Operating instructions
Table Of Contents
- English
- Contents
- Environmental protection
- Danger or hazard levels
- Proper use
- Symbols on the machine
- Overview
- Safety Devices
- Cleaning methods
- Start up
- Operation
- Display
- Turning on the Appliance
- Cold water/suction operation
- Steam/hot water/cold water/suction operation
- Steam/hot water/cold water/suction operation (eco!efficiency)
- Detergent/suction operation
- After operation with detergent / rinsing
- Empty wastewater container
- Putting Down the Accessories
- Turn off the appliance
- Self-cleaning
- After each operation
- Storing the Appliance
- How to use the accessories
- Transport
- Storage
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Display without indicator lamp
- Indicator lamp "Service" is flashing yellow
- Indicator lamp "Service" is yellow
- Indicator lamp "Fresh water container empty" is red
- Indicator lamp "Wastewater container full" is red
- Indicator lamp "Disturbance" flashes red
- The "Service" indicator lamp is yellow and the "Disturbance" indicator lamp is red at the same time
- Indicator lamp "Disturbance" is red
- Insufficient vacuum performance
- Customer Service
- Warranty
- Accessories and Spare Parts
- Technical specifications
- Français
- Table des matières
- Protection de l’environnement
- Niveaux de danger
- Utilisation conforme
- Symboles sur l'appareil
- Aperçu général
- Dispositifs de sécurité
- Méthodes de nettoyage
- Mise en service
- Utilisation
- Résolution
- Mettre l'appareil en marche
- Mode eau froide / mode aspiration
- Mode vapeur / eau chaude / eau froide / aspiration
- Mode vapeur / eau chaude / eau froide / aspiration (eco!efficiency)
- Mode détergent / aspiration
- Après un fonctionnement avec détergent / rinçage
- Vidanger le réservoir d'eau sale
- Rangement des accessoires
- Mise hors service de l'appareil
- auto-nettoyage
- Après chaque mise en service
- Ranger l’appareil
- Utilisation des accessoires
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Affichage sans témoin lumineux
- Le témoin lumineux « Service » clignote jaune
- Le témoin lumineux « Service » s'allume en jaune
- Le témoin lumineux « Réservoir d'eau propre vide » s'allume en rouge
- Le témoin lumineux « Réservoir d'eau sale » s'allume en rouge
- Le témoin lumineux « Défaut » clignote rouge
- Le témoin lumineux « Service » s'allume en jaune et le témoin lumineux « Défaut » s'allume en même temps en rouge.
- Le témoin lumineux « Défaut » s'allume en rouge
- Puissance d'aspiration insuffisante
- Service après-vente
- Garantie
- Accessoires et pièces de rechange
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Protección del medio ambiente
- Niveles de peligro
- Uso previsto
- Símbolos en el aparato
- Resumen
- Dispositivos de seguridad
- Métodos de limpieza
- Puesta en marcha
- Manejo
- Pantalla
- Conexión del aparato
- Modo de agua fría/aspiración
- Modo de vapor/agua caliente/agua fría/aspiración
- Modo de vapor/agua caliente/agua fría/aspiración (eco!efficiency)
- Modo de detergente/aspiración
- Después del funcionamiento con detergente / enjuagar
- Vaciar el depósito de agua sucia
- Deposite los accesorios
- Desconexión del aparato
- Autolimpieza
- Después de cada puesta en marcha
- Almacenamiento del aparato
- Empleo de los accesorios
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Indicador de pantalla sin piloto de control
- Piloto de control "Servicio" parpadea en amarillo
- Piloto de control "Servicio" se ilumina en amarillo
- Piloto de control "Recipiente de agua limpia vacía" se ilumina en rojo
- Piloto de control "Recipiente de agua sucia lleno" se ilumina en rojo
- Piloto de control "Avería" parpadea en rojo
- El piloto de control "Servicio" se ilumina en amarillo y el piloto de control "Avería" se ilumina a su vez en rojo.
- Piloto de control "Avería" se ilumina en rojo
- Potencia de aspiración insuficiente
- Servicio de atención al cliente
- Garantía
- Accesorios y piezas de repuesto
- Datos técnicos
– 2
Vapeur
ATTENTION - Risque de brûlures
Illustration
1 Remplissage du réservoir d'eau propre
2 Montage des accessoires
3 Sélectionner le mode de fonctionnement,
Chauffer l'appareil
4 Nettoyage - Mode vapeur / mode aspi-
ration
5 Vidanger le réservoir d'eau sale
6 Conserver les accessoires
7 Ranger l’appareil
Illustration
1 Remplissage du réservoir d'eau propre,
Mettre la solution de nettoyage,
Remplissage du réservoir à détergent
2 Montage des accessoires
3 Sélectionner le mode de fonctionnement,
Chauffer l'appareil
4 Nettoyage - Mode vapeur / mode aspi-
ration
5 Nettoyage - Mode détergent / mode as-
piration
6 Rincer l'appareil
7 Nettoyage - Mode vapeur / mode aspi-
ration
8 Vidanger le réservoir d'eau sale
9 Effectuer un auto-nettoyage
10 Conserver les accessoires
11 Ranger l’appareil
Illustration
1 Verrouillage du réservoir d'eau sale
2 Couvercle du réservoir d'eau sale
3 Réservoir d'eau sale
4 Filtre à déchets grossiers
5 Support du filtre
6 Flexible d'aspiration de vapeur
7 Guidon de poussée
8 Porte-tuyau
9 adaptateur pour les accessoires
(Homebase)
10 Support du tube d'aspiration de vapeur
(position de stationnement)
11 Logement du tube d'aspiration de va-
peur (auto-nettoyage) (uniquement
SGV 8/5)
12 Support de la buse pour sol (position de
stationnement)
13 Roulettes pivotantes et frein de station-
nement
14 Réservoir à détergent (SGV 8/5)
Réservoir pour flacon vaporisateur de
détergent (SGV 6/5)
15 Trou de poignée
16 réservoir d'eau propre
17 Fiche d'accessoire
18 Verrouillage de la fiche accessoire
19 Insert de lèvres en caoutchouc pour
buse pour sol
20 Buse pour sol
21 Verrouillage des inserts pour buse pour
sol
22 Buse triangulaire
23 Fiche accessoire
24 Cache de la fiche d'accessoire
25 Pupitre de commande
26 Cache du rangement des accessoires
27 Rangement des accessoires
28 Blocage des accessoires
29 Fermeture rotative du réservoir à dé-
tergent (uniquement SGV 8/5)
30 Fermeture rotative du réservoir d'eau
propre
31 Poignée de transport du réservoir d'eau
propre, rabattable
32 Flacon vaporisateur de détergent (uni-
quement SGV 6/5)
33 Tube d'aspiration de vapeur
34 Brosse ronde
35 Poignée
36 Buse à jet crayon/adaptateur pour su-
ceur fentes
37 Prolongateur pour buse à jet crayon
38 Lèvre en caoutchouc pour suceur à
main
39 Buse manuelle
40 Couronne de brosses pour suceur à
main
Symboles sur l'appareil
Aperçu général
Instructions Quickstart SGV 6/5
Instructions Quickstart SGV 8/5
Éléments de l'appareil
26 FR