Operating instructions
Table Of Contents
- English
- Contents
- Environmental protection
- Danger or hazard levels
- Proper use
- Symbols on the machine
- Overview
- Safety Devices
- Cleaning methods
- Start up
- Operation
- Display
- Turning on the Appliance
- Cold water/suction operation
- Steam/hot water/cold water/suction operation
- Steam/hot water/cold water/suction operation (eco!efficiency)
- Detergent/suction operation
- After operation with detergent / rinsing
- Empty wastewater container
- Putting Down the Accessories
- Turn off the appliance
- Self-cleaning
- After each operation
- Storing the Appliance
- How to use the accessories
- Transport
- Storage
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Display without indicator lamp
- Indicator lamp "Service" is flashing yellow
- Indicator lamp "Service" is yellow
- Indicator lamp "Fresh water container empty" is red
- Indicator lamp "Wastewater container full" is red
- Indicator lamp "Disturbance" flashes red
- The "Service" indicator lamp is yellow and the "Disturbance" indicator lamp is red at the same time
- Indicator lamp "Disturbance" is red
- Insufficient vacuum performance
- Customer Service
- Warranty
- Accessories and Spare Parts
- Technical specifications
- Français
- Table des matières
- Protection de l’environnement
- Niveaux de danger
- Utilisation conforme
- Symboles sur l'appareil
- Aperçu général
- Dispositifs de sécurité
- Méthodes de nettoyage
- Mise en service
- Utilisation
- Résolution
- Mettre l'appareil en marche
- Mode eau froide / mode aspiration
- Mode vapeur / eau chaude / eau froide / aspiration
- Mode vapeur / eau chaude / eau froide / aspiration (eco!efficiency)
- Mode détergent / aspiration
- Après un fonctionnement avec détergent / rinçage
- Vidanger le réservoir d'eau sale
- Rangement des accessoires
- Mise hors service de l'appareil
- auto-nettoyage
- Après chaque mise en service
- Ranger l’appareil
- Utilisation des accessoires
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Affichage sans témoin lumineux
- Le témoin lumineux « Service » clignote jaune
- Le témoin lumineux « Service » s'allume en jaune
- Le témoin lumineux « Réservoir d'eau propre vide » s'allume en rouge
- Le témoin lumineux « Réservoir d'eau sale » s'allume en rouge
- Le témoin lumineux « Défaut » clignote rouge
- Le témoin lumineux « Service » s'allume en jaune et le témoin lumineux « Défaut » s'allume en même temps en rouge.
- Le témoin lumineux « Défaut » s'allume en rouge
- Puissance d'aspiration insuffisante
- Service après-vente
- Garantie
- Accessoires et pièces de rechange
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Protección del medio ambiente
- Niveles de peligro
- Uso previsto
- Símbolos en el aparato
- Resumen
- Dispositivos de seguridad
- Métodos de limpieza
- Puesta en marcha
- Manejo
- Pantalla
- Conexión del aparato
- Modo de agua fría/aspiración
- Modo de vapor/agua caliente/agua fría/aspiración
- Modo de vapor/agua caliente/agua fría/aspiración (eco!efficiency)
- Modo de detergente/aspiración
- Después del funcionamiento con detergente / enjuagar
- Vaciar el depósito de agua sucia
- Deposite los accesorios
- Desconexión del aparato
- Autolimpieza
- Después de cada puesta en marcha
- Almacenamiento del aparato
- Empleo de los accesorios
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Indicador de pantalla sin piloto de control
- Piloto de control "Servicio" parpadea en amarillo
- Piloto de control "Servicio" se ilumina en amarillo
- Piloto de control "Recipiente de agua limpia vacía" se ilumina en rojo
- Piloto de control "Recipiente de agua sucia lleno" se ilumina en rojo
- Piloto de control "Avería" parpadea en rojo
- El piloto de control "Servicio" se ilumina en amarillo y el piloto de control "Avería" se ilumina a su vez en rojo.
- Piloto de control "Avería" se ilumina en rojo
- Potencia de aspiración insuficiente
- Servicio de atención al cliente
- Garantía
- Accesorios y piezas de repuesto
- Datos técnicos
– 9
– The round brush is suitable for stubborn
soiling on especially small surfaces
such as stove tops, roller shutters, tile
joints, sanitary facilities, etc.
Note: The round brush is not suitable
for cleaning sensitive surfaces.
– Extension: With this accessory an opti-
mum cleaning of places that are partic-
ularly hard to reach is possible. Ideal for
cleaning heaters, door posts, windows,
roller shutters, sanitary facilities.
– Cleaning of large surfaces, floors made
of ceramics, marble, parquet, carpets,
etc.
– Floor nozzle with rubber lip insert: For
vacuuming up liquids from smooth sur-
faces.
– Floor nozzle with brush strip insert: For
etching and scrubbing down stubborn
soiling.
– Recommended for cleaning large glass
and mirror surfaces, smooth surfaces in
general or for the cleaning of fabric sur-
faces such as sofas, mattresses, etc.
– Rubber lip: For smaller surfaces such
as multi-pane windows and mirrors. For
window panes and larger surfaces such
as wall tiles, worktops, stainless steel
surfaces.
– Brush collar: For carpets, staircases,
car interiors, fabric surfaces in general
(after carrying out a test on a hidden ar-
ea). For abrasive cleaning and scrub-
bing.
Note: Preheat window panes during sea-
sons with especially low temperatures. In
order to do so, lightly steam the entire glass
surface from a distance of approx. 19.7 in
(50 cm). This will prevent tensions on the
surface which might lead to glass breakage.
Evenly steam the glass surface from a
distance of approx. 7.9 in (20 cm) in or-
der to remove the dirt.
Switch off the steam supply.
Strip the glass surface web by web from
top to bottom by means of the rubber lip
and vacuum off.
Wipe the rubber lip and the lower win-
dow frame dry as necessary.
The triangular nozzle must only be used
with the suction function.
몇 CAUTION
Risk of injury and damage! Observe the
weight of the appliance when you transport
it.
Place the floor nozzle in the tray on the
rear side of the appliance and snap the
steam suction pipe in place. Disconnect
steam suction pipes.
Release the park brakes and push the
appliance by the push handle.
Grab the appliance on the recessed grip
and on the push handle for loading it.
Pull the device behind you at the carry-
ing handle for transporting it over longer
distances
When transporting in vehicles, secure
the appliance according to the guide-
lines from slipping and tipping over.
Empty all containers first.
몇 CAUTION
Risk of injury and damage! Note the weight
of the appliance in case of storage.
This appliance must only be stored in inte-
rior rooms.
Detail nozzle and accessories
Floor nozzle
Application examples
Hand nozzle
Application examples
Hand nozzle and accessories
Window cleaning
Triangular nozzle
Transport
Storage
18 EN