Operating instructions

Table Of Contents
- 1
Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original,
actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
propietario posterior.
¡Antes de la primera puesta en marcha lea
sin falta las instrucciones de uso y las ins-
trucciones de seguridad n.° 5.956-309.0!
Todos los usuarios: Los usuarios son
personal auxiliar formado, operadores
y personal especializado.
Personal especializado: El personal
especializado son personas que gra-
cias a su formación profesional, son ca-
paces de montar y hacer funcionar ins-
talaciones.
Para entender este manual de instruccio-
nes es importante conocer los siguientes
términos. A lo largo de este manual de ins-
trucciones la terminología técnica aparece
en negrita.
Agua no depurada, agua corriente, agua
urbana
Estación de endulzamiento
Agua blanda
Osmosis inversa
Aguas residuales enriquecidas con sales y
minerales de la osmosis reversa
Agua de la osmosis, agua desmineralizada
, agua salada
Agua de una depuradora de aguas biológi-
ca.
Por favor, no deje que el aceite para moto-
res, el aceite caliente y la gasolina dañen el
medio ambiente. Evite que sustancias no-
civas penetren en el suelo y elimine el acei-
te usado de forma que no dañe el medio
ambiente.
Indicaciones sobre ingredientes
(REACH)
Encontrará información actual sobre los in-
gredientes en:
www.kaercher.com/REACH
En caso de manejo incorrecto o uso no au-
torizado, el operario y otras personas co-
rrerán riesgos debido
a la alta presión de agua,
agua caliente,
gases de escape calientes
la alta tensión eléctrica,
detergente,
Podrá lesionar el estómago y el esófa-
go si bebe grandes cantidades de per-
meado.
Para no poner en peligro a personas, ani-
males u objetos, lea los siguientes docu-
mentos antes de poner en funcionamiento
la instalación:
el manual de instrucciones
las indicaciones de seguridad
las leyes nacionales de aplicación
las indicaciones de seguridad que figu-
ran en los detergentes utilizados (por lo
general, figuran en la etiqueta)
Cerciórese:
de que ha comprendido todas las indi-
caciones
de que todos los usuarios de la instala-
ción están informados de los riesgos y
han comprendido las indicaciones.
Todas las personas que tengan que ver
con el montaje, puesta en marcha, mante-
nimiento y operación, tienen que
estar cualificados,
conocer y tener en cuenta este manual
de instrucciones,
y conocer y tener en cuenta las norma-
tivas correspondientes.
Cuando se utilice el modo de autoservicio,
el propietario tiene que procurar que el
usuario esté informado de posibles riesgos
con placas de advertencia
que se vean bien,
dispositivos de seguridad,
el manejo de la instalación.
Cuando se use la instalación en lugares
cerrados,
los gases de combustión tendrán que
ser derivados hacia tuberías o chime-
neas autorizadas,
y se tendrá que garantizar suficiente
ventilación.
PELIGRO
Peligro de quemaduras por gases de esca-
pe calientes, por eso no debe asir por enci-
ma del orificio de gases de escape. No to-
car la cubierta de la chimenea.
Peligro de quemaduras por piezas de la
instalación calientes, tales como bombas y
motores. Actúe con precaución al abrir la
instalación, deje que las piezas enfríen.
ADVERTENCIA
No usar la instalación cerca de personas, a
menos que estas usen ropa de protección.
No enfocar el chorro hacia uno mismo o ha-
cia otras personas, para limpiar la ropa o el
calzado.
Las mangueras de alta presión, fijaciones y
acoplamientos son importantes para la se-
guridad del equipo. Utilizar solo las man-
gueras de alta presión, fijaciones y acopla-
mientos recomendados por el fabricante.
No utilizar la instalación cuando un conduc-
tos o piezas importantes de la instalación
están dañados, p. ej. los dispositivos de se-
guridad, las mangueras de alta presión, la
pistola manual.
Respetar las normativas vigentes na-
cionales correspondientes para eyecto-
res de líquidos.
Al realizar la instalación eléctrica, se
deben respetar las normativas naciona-
les vigentes correspondientes.
Respetar las normativas vigentes na-
cionales correspondientes de preven-
ción de accidentes. Los eyectores de lí-
quidos deben ser examinados regular-
mente y tiene que guardarse una copia
escrita de la revisión.
El dispositivo calefactor del aparato es
una instalación calefactora. Las instala-
ciones calefactoras deben revisarse re-
gularmente según las normativas na-
cionales correspondientes.
Cuando el dispositivo se opera en interio-
res, se debe garantizar una evacuación
de los gases inofensiva (tubería de gas
de humo sin interruptor de la corriente de
aire). Además de esto se tiene que dispo-
ner de una alimentación suficiente de aire
fresco.
Ajustes, trabajos de mantenimiento y re-
paraciones en el soplete sólo pueden ser
llevados a cabo por montadores del ser-
vicio técnico de Kärcher autorizados.
Al planificar la chimenea se deben res-
petar las directrices vigentes locales.
Índice de contenidos
Sobre este manual de instruc-
ciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 1
Protección del medio ambiente ES 1
Indicaciones de seguridad. . . . ES 1
Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 2
Abrir el equipo . . . . . . . . . . . . . ES 4
Configuraciones. . . . . . . . . . . . ES 5
Adición de combustibles . . . . . ES 11
Ajustes manuales . . . . . . . . . . ES 11
Indicador de ventas . . . . . . . . . ES 12
Protección antiheladas . . . . . . ES 13
Puesta fuera de servicio . . . . . ES 14
Parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 14
Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 15
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . ES 23
Mantenimiento y cuidado. . . . . ES 26
Ayuda en caso de avería. . . . . ES 34
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . ES 46
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 46
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . ES 46
Almacenamiento . . . . . . . . . . . ES 46
Instalación de la estación (sólo
para técnicos especializados) . ES 47
Declaración UE de conformidadES 53
Protocolo para la inspección de
alta presión . . . . . . . . . . . . . . . ES 54
Sobre este manual de
instrucciones
Destinatarios de este manual de
instrucciones
Terminología
Agua limpia
Ablandador de agua
Agua descalcarizada
Osmosis reversa (abreviatura: OR)
Concentrado
Permeado
Agua industrial
Protección del medio
ambiente
Los materiales de embalaje son
reciclables. Por favor, no tire el
embalaje al cubo de basura; llé-
velo a un lugar de reciclaje.
Los aparatos viejos contienen
materiales valiosos reciclables
que debieran aprovecharse. Evi-
te el contacto de baterías, acei-
tes y materias semejantes con el
medioambiente. Deshágase de
los aparatos viejos recurriendo a
sistemas de recogida apropia-
dos.
Indicaciones de seguridad
general
Normativas y directivas
3ES