Operating instructions
Table Of Contents
- Índice de contenidos
- Sobre este manual de instrucciones
- Protección del medio ambiente
- Indicaciones de seguridad
- Manejo
- Abrir el equipo
- Configuraciones
- Interruptor principal
- Ajustar el compresor
- Ajustar las bombas dosificadoras
- Estación de espuma en seco
- Limpiador de llantas / espuma intensiva (opción)
- Microemulsión (Opcional)
- Dispositivo de corte (opción)
- Sistema de control
- SB MB Standard
- SB MB Comfort
- Funcionamiento normal
- Acceder al menú "Ajustes del cliente"
- Seleccionar los parámetros a ajustar
- Ajustar los parámetros con una variable
- Ajustar los parámetros con varias variables
- Salir del menú
- Horarios de servicio
- Horario de iluminación
- Días festivos fijos
- Días festivos variables
- Fecha / hora
- Valor de moneda
- Duraciones del programa
- Ajustes de la instalación
- Ajuste de las bombas dosificadoras
- Sistema
- Termoventilador
- Calefacción del puesto de lavado
- Protección antiheladas con agua de pérdidas
- Protección de emergencia contra heladas
- Termostato exterior
- Adición de combustibles
- Ajustes manuales
- Indicador de ventas
- Protección antiheladas
- Puesta fuera de servicio
- Parada
- Función
- Esquema de flujo de la instalación con espuma húmeda
- Esquema de flujo de la instalación con espuma seca
- Juego de montaje separación de la red (opcional)
- Limpiador de llantas / espuma intensiva (opción)
- Microemulsión (Opcional)
- Protección antiheladas 1- Herramienta (opcional, solo para SB-MB 2 Bombas Fp)
- Protección antiheladas 2- Herramientas espuma húmeda (opcional, SB-MB 2 Bombas Fp)
- 4º tipo de agua
- Protección antiheladas interna (opcional)
- Protección antiheladas externa (opcional)
- Calefacción de puesto de lavado (opcional)
- Dispositivos de supervisión y seguridad
- Válvula de derivación bomba de alta presión
- Válvula de seguridad
- Válvula de mezclado termostático
- sistema de control de llamas
- Termostato de gases de escape
- Regulador de temperatura
- Limitador de la temperatura
- Controlador de flujo
- Dispositivo de seguridad contra el funcionamiento en seco
- Guardamotor
- Sensor de agua dura
- El presostato de falta de agua RO
- El conmutador de nivel del tanque de compensación está lleno
- Interruptor de nivel bomba OR on
- El conmutador de nivel del tanque de compensación está vacío
- Limitador de temperatura 4. Tipo de agua / caliente (opción)
- Datos técnicos
- Mantenimiento y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- ¿Quién está autorizado para reparar averías?
- Indicación de averías
- Averías indicadas en la pantalla
- Confirmar errores
- Ver la lista de errores
- Ver la lista de eventos
- Averías en el circuito del agua caliente
- Averías en la calefacción del puesto de lavado
- Averías del quemador en los equipos con calefacción de aceite
- Averías del quemador en los equipos con calefacción de gas
- Errores al introducir la moneda
- Averías en las bombas de alta presión
- Averías del sistema de suministro de detergente.
- Averías en el limpiador de llantas / la espuma intensiva
- Averías en el compresor
- Averías en la producción de espuma seca (opcional)
- Averías en tratamiento de agua
- Averías en los dispositivos antiheladas)
- Accesorios
- Garantía
- Transporte
- Almacenamiento
- Instalación de la estación (sólo para técnicos especializados)
- Preparación del lugar de instalación
- Desempaquetar la instalación
- Ubique y emplace la estación
- Montar las piezas
- Conexión de agua
- Conexión eléctrica
- Conducto de combustible al depósito de combustible externo
- Conectar la calefacción de puesto de lavado y poner en funcionamiento
- Controle el nivel de aceite
- Adición de combustibles
- Primera puesta en marcha
- Puesta en funcionamiento del ablandador de agua
- Ponga en funcionamiento la estación OR
- Comprobar la presión del limpiador de llantas (opcional)
- Comprobar el funcionamiento de la instalación
- Poner en servicio el quemador de gas (opción)
- Hoja de dimensiones variante CAB
- Hoja de dimensiones variante SKID
- Hoja de dimensiones variante SKID con equipo accesorio WSO
- Declaración UE de conformidad
- Protocolo para la inspección de alta presión
- 14
1 Válvula de cierre
1 Mariposa con filtro (marcado en rojo), 1
Modelo de herramienta
1 Filtro de la bomba de protección antihe-
ladas
Girar el interruptor principal a la posi-
ción "0".
Dejar el interruptor principal en la posi-
ción "1".
Bloquear el tiempo de servicio en el
control.
Rellenar el depósito de combustible.
Si la instalación se para, no se corre riesgo
de helada,
cortar el agua,
apagar la corriente.
Desatornillar la manguera de abasteci-
miento de agua y la manguera a alta
presión.
Desmonte la membrana OR y almacé-
nela libre de heladas.
Vacie todos los recipientes del flotador,
desenroscar las mangueras y deje que
salga el agua.
Vaciar el tanque de compensación de
permeado.
Separar el conducto de agua entre el
ablandador de agua y el recipiente del
flotador del agua caliente.
Enjuague la instalación (sin ablandador
de agua) con anticongelante.
Enjuague el ablandador de agua con
una solución con concentrado en sal.
Desenroscar ambos tubos bajo la cal-
dera de paso continuo y dejar que salga
el agua.
Limpie todos los componentes de de
suministro de agua con aire comprimi-
do sin aceite.
Indicación:
En las pausas operativas de larga duración
hay que lavar la instalación, excepto el
intercambiador de bases, paa protegerla
de la corrosión por el anticongelante.
En caso de duda, deje que el servicio téc-
nico se encargue de la puesta fuera de ser-
vicio.
Cuándo Opera-
ción
Componentes afectados Ejecución Responsa-
ble
comprobar varias ve-
ces diaria-
mente
Cepillo para lavar Por si estuviese sucio o helado, si es necesario bloquear el lavado
con espuma.
Propietario-
usuario
A diario limpiar Filtro de la bomba de pro-
tección antiheladas
Limpie el filtro y colóquelo de nuevo Propietario-
usuario
varias ve-
ces diaria-
mente
Termoventilador ¿Están los termoventiladores en funcionamiento (también en el
caso de depósito de combustible ABS, opcional)?
Propietario-
usuario
Ventilador de circulación Comprobar el funcionamiento. Propietario-
usuario
al principio
diariamente,
después se-
gún indique la
experiencia
varias ve-
ces diaria-
mente
Nivel del depósito de com-
bustible
¿Es suficiente fuel hasta la siguiente comprobación? Tener en
cuenta el aumento de consumo provocado por los dispositivos de
protección antiheladas. La falta de combustible provoca la desco-
nexión y el daño del equipo.
Propietario-
usuario
semanalmen-
te
varias ve-
ces diaria-
mente
Calefacción ABS depósito
de gasóleo de calefacción
(opción)
A menos de 3°C comprobar si la calefacción adicional del conducto
del gasóleo de calefacción entre el depósito del combustible y SB
MB está caliente.
Propietario-
usuario
mensualmen-
te o tras 200
horas de ser-
vicio, más a
menudo si es
necesario
varias ve-
ces diaria-
mente
Cantidad de agua antihe-
ladas del circuito de pro-
tección
Valor teórico: aprox. 0,5 l/min por herramienta de lavado
Si la cantidad es superior: cambiar la clavija de nodo de la pistola
pulverizadora.
몇 ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones y daños! Si el caudal de anticongelante es ma-
yor que el valor permitido, la herramienta de limpieza se puede mo-
ver de forma incontrolada por el chorro de agua que salga. Si el cau-
dal de anticongelante es demasiado grande, es imprescindible cam-
biar la clavija de nodo en la pistola pulverizadora manual.
Si la cantidad es inferior: Limpiar el filtro de la bomba antiheladas, el
filtro de la mariposa, enjuagar el conducto, controlar la dirección de
giro de la bomba.
Propietario-
usuario
Puesta fuera de servicio
Puesta fuera de servicio en caso de
riesgo de heladas
Parada
Puesta fuera de servicio durante
congelación
16 ES