Operating instructions
Table Of Contents
- Eesti
- Sisukord
- Kasutusjuhendist
- Keskkonnakaitse
- Ohutusalased märkused
- Käsitsemine
- Seadme avamine
- Seadistused
- Pealüliti
- Kompressori seadistamine
- Doseerimispumpade seadistamine
- Kuiva vahu jaam
- Velgede puhastusvahend/raskesti eemaldatava mustuse lahustumise puhastusvahend (valikuline)
- Mikroemulsioon (valikuline)
- Segamismasin (valikuline)
- Juhtimine
- SB MB Standard
- SB MB Comfort
- Normaalrežiim
- Avage menüü „Kliendi poolt tehtavad seaded“
- Seadistatava parameetri valimine
- Seadistage ühe muutujaga parameetrid
- Mitme muutujaga parameetrite seadistamine
- Menüüst väljumine
- Tööajad
- Valgustusaeg
- Kindlale kuupäevale langevad pühad
- Liikuvad pühad
- Kuupäev / kellaaeg
- Mündi väärtus
- Programmide kestvus
- P1020: Agregaadi seadistused
- Doseerimispumpade seadistus
- Süsteem
- Kütteventilaator
- Pesuplatsi küte
- Külmumiskaitse veekaoga
- Hädaolukorra külmumiskaitse
- Väline termostaat
- Käitusainete sissevalamine
- Käsitsi teostatavad toimingud
- Käibe näit
- Jäätumiskaitse
- Kasutuselt võtmine
- Seismapanek
- Funktsioon
- Agregaadi vooluskeem märja vahuga
- Agregaadi vooluskeem kuiva vahuga
- Paigalduskomplekt võrgu eraldamine (optsioon)
- Velgede puhastusvahend/raskesti eemaldatava mustuse lahustumise puhastusvahend (valikuline)
- Mikroemulsioon (valikuline)
- Külmumiskaitse 1 tööriist (valikuline, ainult SB-MB 2 pumbad Fp)
- Külmumiskaitse 2 tööriista märg vaht (valikuline SB-MB 2 pumpa Fp)
- 4. veeliik
- Sisemine külmumiskaitse (valikuline)
- Väline külmumiskaitse (valikuline)
- Pesuplatsi küte (valikuline)
- Kontroll- ja ohutusseadised
- Kõrgsurvepumba ülevooluventiil
- Turvaventiil
- Termostaat-segistiklapp
- Leegikontroll
- Heitgaasi termostaat
- Temperatuuri regulaator
- Termoregulaator
- Vooluvalvur
- Veepuuduse kaitse
- Mootori kaitselüliti
- Kareda vee sensor
- Veepuuduse rõhulüliti RO
- Tasemelüliti Puhvermahuti täis
- Tasemelüliti Pump RO sees
- Tasemelüliti Puhvermahuti tühi
- 4. veeliigi temperatuuripiiraja / soe (valikuline)
- Tehnilised andmed
- Tehnohooldus ja korrashoid
- Abi häirete korral
- Kes tohib rikkeid kõrvaldada?
- Rikkenäit
- Ekraanile kuvatud rikked
- Kinnitage rikked
- Vigade loendi vaatamine
- Sündmuste loendi vaatamine
- Häired sooja vee kontuuris
- Pesuplatsi kütte rikked
- Põleti rikked õliga soojendatavate seadmete korral
- Põleti rikked gaasiga soojendatavate seadmete korral
- Tõrked müntide sisestusava juures
- Kõrgsurvepumpade tõrked
- Puhastusvahendi etteande tõrked
- Velgede puhastusseadise/intensiivse vahu mooduli tõrked
- Häired kuivvahu tootmisel (valikuline)
- Häired vee puhastamisel
- Rikked külmumiskaitseseadistes)
- Tarvikud
- Lisaseadmete komplektid
- Testimiskomplektid
- Käitusained
- Puhastusvahend
- Intensiv-Schmutzlöser CP930 ASF, 20 l (Intensiivne mustustlahustav vahend)
- HD Wäsche CP 935 ASF, 20 l (Mustuse eemaldamist kergendavate omadustega kõrgsurve-pesuaine)
- Aktivschaum CP 940 ASF, 20 l (vaht mustuse eemaldamiseks)
- Thermowachs CP 945 ASF, 20 l (sooja vee toimel mõjuv pesuvahend)
- Top-Pflege CP 950 ASF, 20 l (Tipphoolduse puhastusvahend)
- HD-Wäsche RM 806, 20 l (Mustuse eemaldamist kergendavate omadustega kõrgsurve-pesuaine)
- Heißwachs RM 820 ASF, 20 l (kuumvaha)
- Schaumreiniger RM 838 ASF, 20 l (vahtpuhastusvahend)
- Seadme hooldus
- Garantii
- Transport
- Hoiulepanek
- Seadme paigaldamine (ainult spetsialistid)
- Paigaldamiskoha ettevalmistamine
- Seadme lahtipakkimine
- Agregaadi rihtimine ja püstitamine
- Detailide monteerimine
- Veevõtuühendus
- Elektriühendus
- Kütusejuhe välisesse kütusepaaki
- Ühendage külge pesuplatsi küte ja võtke kasutusele
- Õliseisu kontrollimine
- Käitusainete sissevalamine
- Esmakordne kasutuselevõtt
- Pange alusevaheti tööle
- Võtke RO-seade kasutusele
- Kontrollida velgede puhastusvahendi (valikuline) rõhku
- Seadme talitluse kontrollimine
- Gaasipõleti (lisavarustus) kasutuselevõtmine
- Mõõtmetega joonis variant CAB
- Mõõtmetega joonis SKID
- Mõõtmetega joonis variant SKID paigalduskomplektiga WSO
- ELi vastavusdeklaratsioon
- Kõrgsurve kontrollimise protokoll
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Par šo lietošanas pamācību
- Vides aizsardzība
- Drošības norādījumi
- Apkalpošana
- Iekārtas atvēršana
- Iestatījumi
- Galvenais slēdzis
- Kompresora iestatīšana
- Dozēšanas sūkņu iestatīšana
- Sauso putu stacija
- Riteņu disku tīrītājs/intensīvās putas (opcija)
- Mikroemulsija (opcija)
- Maisīšanas iekārta (opcija)
- Vadība
- SB MB Standard
- SB MB Comfort
- Normālais režīms
- Izvēlnes "Klienta iestatījumi" atvēršana
- Izvēlieties iestatāmo parametru
- Parametru iestatīšana ar maināmo vērtību
- Parametru iestatīšana ar vairākām maināmajām vērtībām
- Izeja no izvēlnes
- Darbības laiks
- Apgaismojuma degšanas laiks
- Oficiālās svētku dienas
- Mainīgās svētku dienas
- Datums / laiks
- Monētu vērtība
- Programmu darbības ilgums
- P1020: Iekārtas iestatījumi
- Dozēšanas sūkņu iestatīšana
- Sistēma
- Karstā gaisa ventilators
- Mazgāšanas vietas apsilde
- Pretsala aizsardzība ar ūdens zudumu
- Ārkārtas pretsala aizsardzība
- Ārējais termostats
- Izejvielu iepildīšana
- Manuālās darbības
- Apgrozījuma indikācija
- Aizsardzība pret aizsalšanu
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Iekonservēšana
- Iekārtas funkcionēšana
- Plūsmas shēma iekārtai ar slapjām putām
- Plūsmas shēma iekārtai ar sausām putām
- Montāžas komplekts atvienošanai no tīkla (papildaprīkojums)
- Riteņu disku tīrītājs/intensīvās putas (opcija)
- Mikroemulsija (opcija)
- Pretsala aizsardzība variantam ar 1 piederumu (opcija, tikai SB-MB 2 sūkņiem Fp)
- Pretsala aizsardzība variantam ar 2 piederumiem (opcija, SB-MB 2 sūkņiem Fp)
- 4. ūdens veids
- Iekšējā pretsala aizsardzība (opcija)
- Ārējā pretsala aizsardzība (opcija)
- Mazgāšanas vietas apsilde (opcija)
- Uzraudzības un drošības ierīces
- Augstspiediena sūkņa pārplūdes vārsts
- Drošības vārsts
- Termostata jaucējvārsts
- Liesmas kontrolsistēma
- Izplūdes gāzu termostats
- Temperatūras regulators
- Temperatūras ierobežotājs
- Plūsmas devējs
- Ūdens trūkuma drošinātājs
- Dzinēja aizsargslēdzis
- Cietā ūdens sensors
- Spiediena relejs "Ūdens trūkums RO"
- Līmeņa slēdzis "Pilna uzkrājējtvertne"
- Līmeņa slēdzis "Ieslēgt RO sūkni"
- Tukšas uzkrājējtvertnes līmeņa slēdzis
- 4. ūdens veida temperatūras ierobežotājs / silts (opcija)
- Tehniskie dati
- Apkope un kopšana
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Kurš drīkst novērst darbības traucējumus?
- Darbības traucējumu indikācija
- Displejā attēlotie traucējumi
- Traucējumu atcelšana
- Kļūdu saraksta aplūkošana
- Notikumu saraksta aplūkošana
- Siltā ūdens cirkulācijas sistēmas traucējums
- Mazgāšanas vietas apsildes traucējumi
- Degļa traucējumi iekārtām ar šķidrā kurināmā apsildi
- Degļa traucējumi iekārtām ar gāzes apsildi
- Monētu iemešanas spraugas traucējums
- Augstspiediena sūkņu traucējumi
- Traucējumi tīrīšanas līdzekļa padevē
- Riteņu disku tīrītāja/intensīvo putu traucējumi
- Traucējumi sauso putu sagatavošanā (opcija)
- Ūdens sagatavošanas iekārtas traucējumi
- Pretaizsalšanas iekārtu traucējumi
- Piederumi
- Papildpiederumi
- Pārbaužu komplekti
- Izejmateriāli
- Mazgāšanas līdzekļi
- Intensīvais netīrumu šķīdinātājs CP930 ASF, 20 l
- Augstspiediena mazgāšanas līdzeklis CP 935 ASF, 20 l
- Aktīvās putas CP 940 ASF, 20 l
- Karstais vasks CP 945 ASF, 20 l
- Virsmas kopšanas līdzeklis CP 950 ASF, 20 l
- Augstspiediena mazgāšanas līdzeklis RM 806, 20 l
- Karstais vasks RM 820 ASF, 20 l
- Putojošs mazgāšanas līdzeklis RM 838 ASF, 20 l
- Iekārtas kopšanas līdzekļi
- Garantija
- Transportēšana
- Glabāšana
- Iekārtu uzstādīšana (tikai speciālistiem)
- Uzstādīšanas vietas sagatavošana
- Iekārtas izpakošana
- Iekārtas izlīmeņošana un uzstādīšana
- Papildpiederumu montāža
- Ūdensapgāde
- Elektropadeve
- Kurināmā padeves vads uz ārēju kurināmā tvertni
- Mazgāšanas vietas apsildes pieslēgšana un ieslēgšana
- Eļļas līmeņa pārbaude
- Izejvielu iepildīšana
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Katjonu mainītāja ekspluatācijas uzsākšana
- AO iekārtas ekspluatācijas uzsākšana
- Riteņu disku tīrītāja (opcija) spiediena pārbaude
- Iekārtas darbības pārbaude
- Gāzes degļa (opcija) ekspluatācijas uzsākšana
- CAB varianta izmēru lapa
- SKID varianta izmēru lapa
- SKID varianta ar WSO papildpiederumiem izmēru lapa
- ES Atbilstības deklarācija
- Augstspiediena sistēmas pārbaudes protokols
- Lietuviškai
- Turinys
- Informacija apie šią naudojimo instrukciją
- Aplinkos apsauga
- Saugos reikalavimai
- Valdymas
- Plovyklos atidarymas
- Nuostatos
- Pagrindinis jungiklis
- Kompresoriaus nustatymas
- Dozavimo siurblių nustatymas
- Sausų putų stotelė
- Ratlankių valytuvas / intensyviosios putos (papildoma įranga)
- Mikroemulsija (pasirenkama)
- Maišytuvas (papildoma įranga)
- Valdymas
- „SB MB Standard“
- „SB MB Comfort“
- Įprastas eksploatavimas
- Meniu „Kliento nustatymai“ įjungimas
- Nustatomų parametrų pasirinkimas
- Kintamų parametrų nustatymas
- Parametrų su keliais kintamaisiais nustatymas
- Meniu išjungimas
- Eksploatacijos laikas
- Apšvietimo laikas
- Švenčių dienos, kurių data nesikeičia
- Švenčių dienos, kurių data keičiasi
- Data / laikas
- Monetos vertė
- Programų trukmė
- P1020: Įrenginių nustatymai
- Dozavimo siurblių nuostatos
- Sistema
- Šildytuvas
- Plovimo vietos šildymas
- Apsauga nuo užšalimo su nuotekų vandeniu
- Avarinė apsauga nuo užšalimo
- Lauko termostatas
- Eksploatacinių medžiagų papildymas
- Rankinės operacijos
- Apyvartos indikatorius
- Apsauga nuo šalčio
- Naudojimo nutraukimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas
- Veikimas
- Įrenginio su šlapiomis putomis tekėjimo schema
- Įrenginio su sausosiomis putomis tekėjimo schema
- Atjungimo nuo sistemos montavimo rinkinys (papildoma įranga)
- Ratlankių valytuvas / intensyviosios putos (papildoma įranga)
- Mikroemulsija (pasirenkama)
- 1 įrankio apsaugo nuo užšalimo (pasirenkama, tik SB-MB 2 siurblių Fp)
- 2 įrankių apsaugo nuo užšalimo skystoms putoms (pasirenkama, SB-MB 2 siurblių Fp)
- 4 vandens tipas
- Vidinė apsauga nuo užšalimo (papildoma įranga)
- Išorinė apsauga nuo užšalimo (papildoma įranga)
- Plovimo vietos šildymas (papildoma įranga)
- Kontrolės ir saugos įtaisai
- Aukšto slėgio siurblio redukcinis vožtuvas
- Apsauginis vožtuvas
- Termostato maišymo vožtuvas
- Kontrolinis liepsnos įtaisas
- Išmetamųjų dujų termostatas
- Temperatūros reguliatorius
- Temperatūros ribotuvas
- Srauto relė
- Vandens trūkumo saugiklis
- Apsauginis variklio jungiklis
- Kieto vandens jutiklis
- Atvirkštinio osmoso vandens trūkumo slėginis jungiklis
- Lygio jungiklis BUFERINĖ TALPYKLA PILNA
- Lygio jungiklis ĮJUNGTI ATVIRKŠTINIO OSMOSO SIURBLĮ
- Lygio jungiklis BUFERINĖ TALPYKLA TUŠČIA
- 4 tipo vandens / šilto vandens temperatūros ribotuvas (papildoma įranga)
- Techniniai duomenys
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Pagalba gedimų atveju
- Kas gali šalinti sutrikimus?
- Sutrikimų indikatorius
- Ekrane rodomi sutrikimai
- Sutrikimų patvirtinimas
- Klaidų sąrašo peržiūra
- Įvykių sąrašo peržiūra
- Šilto vandens cirkuliacijos sistemos sutrikimai
- Plovimo vietos šildymo sistemos sutrikimas
- Tepalinių įrenginių degiklių sutrikimai
- Dujinių įrenginių degiklių sutrikimai
- Monetų įmetimo angos sutrikimai
- Aukšto slėgio siurblių sutrikimai
- Valymo priemonių tiekimo sistemos gedimas
- Ratlankių valytuvo / intensyviųjų putų sutrikimai
- Sausų putų gamybos įrangos (papildoma įranga) sutrikimai
- Vandens ruošimo gedimas
- Apsaugos nuo šalčio įrangos sutrikimai
- Dalys
- Priedai
- Tikrinimo rinkiniai
- Eksploatacinės medžiagos
- Valymo priemonės
- Intensyvusis nešvarumų valiklis CP930 ASF, 20 l
- Plovimo aukštu slėgiu priemonė CP 935 ASF, 20 l
- Aktyviosios putos CP 940 ASF, 20 l
- Karštasis vaškas CP 945 ASF, 20 l
- Aukščiausios kokybės priežiūros priemonė CP 950 ASF, 20 l
- Plovimo aukštu slėgiu priemonė RM 806, 20 l
- Karštasis vaškas RM 820 ASF, 20 l
- Valomosios putos RM 838 ASF, 20 l
- Įrangos priežiūra
- Garantija
- Transportavimas
- Laikymas
- Įrenginio įdiegimas (tik specialistams)
- Pastatymo vietos paruošimas
- Įrenginio išpakavimas
- Įrenginio pastatymas ir išlygiavimas
- Priedėlių montavimas
- Vandens prijungimo antgalis
- Jungimas į elektros tinklą
- Degalų vamzdžiai į išorinį degalų baką
- Plovimo vietos šildymo prijungimas ir įjungimas
- Patikrinkite alyvos lygį
- Eksploatacinių medžiagų papildymas
- Naudojimo pradžia
- Bazių keitiklio naudojimo pradžia
- Atvirkštinio osmoso įrenginio naudojimo pradžia
- Ratlankių plovyklos (papildoma įranga) slėgio tikrinimas
- Plovyklos veikimo tikrinimas
- Dujinio degiklio (papildoma įranga) paleidimas
- Versijos CAB matmenų lapas
- Versijos SKID matmenų lapas
- Versijos SKID su priedu WSO matmenų lapas
- ES atitikties deklaracija
- Aukšto slėgio patikros protokolas
- Leere Seite
- 11
Mygtukais KAIRĖN ir DEŠINĖN pasi-
rinkite meniu punktą.
Spausdami mygtuką „OK“ atverkite pa-
rametrų grupę.
Mygtukais KAIRĖN ir DEŠINĖN pasi-
rinkite nustatomą parametrą.
Paspauskite mygtuką „OK“.
Nustatomas kintamasis mirksi.
Nustatykite kintamojo parametro vertę
mygtukais „KAIRĖN“ ir „DEŠINĖN“.
Jei norite greitai keisti kintamojo vertę, ati-
tinkamą mygtuką laikykite paspaustą.
Išsaugokite vertę spausdami mygtuką
„OK“.
arba
Jei norite nutraukti pakeitimus spauski-
te mygtuką „ESC“.
Paspauskite mygtuką „OK“.
Nustatomas kintamasis mirksi.
Nustatykite kintamojo parametro vertę
mygtukais „KAIRĖN“ ir „DEŠINĖN“.
Jei norite greitai keisti kintamojo vertę, ati-
tinkamą mygtuką laikykite paspaustą.
Išsaugokite vertę spustelėdami mygtu-
ką „OK“ – tuo pačiu bus pereinama prie
kito kintamojo.
Nustatytas vertes išsaugokite ilgai (1
sekundę) spausdami mygtuką „OK“.
arba
Jei norite nutraukti pakeitimus spauski-
te mygtuką „ESC“.
Spaudžiant mygtuką „ESC“ atgal per-
jungiamas vienu lygiu aukštesnis me-
niu.
Eksploatacijos laiku įrenginys yra atidary-
tas. Ne eksploatacijos laiku įrenginys yra
užblokuotas.
Atidaryta 24 valandas: nustatykite eksplo-
atacijos laiko pradžios ir pabaigos tą pačią
vertę.
Uždaryta 24 valandas: nustatykite anks-
tesnį eksploatacijos pabaigos laiką nei yra
eksploatacijos pradžios laikas.
Nustatytu apšvietimo laiku plovimo vietos
apšvietimą galima įjungti pakopiniu išjungi-
kliu.
Šių švenčių dienų data kiekvienais metais
būna ta pati.
Nustatytomis švenčių dienoms taikomas
nustatytas eksploatacijos laikas.
Pastaba:
Nepanaudotoms švenčių dienoms nustaty-
kite datą „00.00.XX“.
Šių švenčių dienų data kiekvienais metais
yra kita ir todėl kasmet turi būti nustatoma
iš naujo.
Nustatytomis švenčių dienoms taikomas
nustatytas eksploatacijos laikas.
Pastaba:
Nepanaudotoms švenčių dienoms nustaty-
kite datą „00.00.00“.
Laiko, datos ir vasaros laiko režimo nusta-
tymas.
Automatinis vasaros/žiemos laikas =
YES:
Įjungta automatinė perjungimo funkcija.
Vasaros laiko pradžia – paskutinis kovo se-
kmadienis, 2:00. Normalaus laiko (žiemos
laiko) pradžia – paskutinis spalio sekma-
dienis, 3:00.
Automatinis vasaros/žiemos laikas = NO:
Automatinis laiko perjungimas nenustatytas.
Pastaba:
Jei įjungta automatinio perjungimo funkcija,
normalaus režimo metu, kai rodomas datos
ir laiko indikatorius, dešiniame apatiniame
ekrano kampe rodoma indikacija „Som“
(vasara) arba „Wint“ (žiema).
Monetos vertė nurodo, kaip turi būti vertina-
mos monetos, priskirtos skirtingiems mo-
netų tikrintuvo kanalams.
M256: Prieiga
M257: Slaptažodis
Pastaba:
Pirmojo įrenginio paleidimo metu slaptažo-
dis yra „1111“. Saugumo sumetimais reko-
menduojame pakeisti slaptažodį pirmo
n
audojimo metu (žr. „Slaptažodžio keiti-
mas“ šio skyriaus pabaigoje).
Slaptažodžio mirksinčias vietas nusta-
tykite spausdami mygtukus „KAIRĖN“ ir
„DEŠINĖN“.
Patvirtinkite nustatymą spustelėdami
mygtuką „OK“.
Kitas slaptažodžio vietas nustatykite at-
likdami analogiškus veiksmus.
Įvestą slaptažodį patvirtinkite ilgai (1 se-
kundę) spausdami mygtuką „OK“.
Mygtukais KAIRĖN ir DEŠINĖN pasi-
rinkite meniu punktą.
Vertė: monetos vertė atitinkamais viene-
tais.
Suma: vertė valiutos vienetais (pvz., eurais).
M301: kėbulo dugno plovimas:
Mažiausias reikalingų vienetų skaičius, ku-
ris reikalingas kėbulo dugno plovimo pro-
gramai atlikti.
Čia nustatoma atskirų plovimo programų
vienetų trukmė.
Jei plovykla turi skirtingus aukšto slėgio
modulius, kiekvienam siurblio tipui gali būti
nustatytas skirtingas veikimo laikas
Siurblio tipo pasirinkimas:
M 317: Siurblio tipo pasirinkimas
Kiekvienai programai galima nustatyti du
plovimo laikus:
T1: Standartinis plovimo laikas
T2: Specialus plovimo laikas, taikomas
tam tikromis savaitės dienomis arba
tam tikromis datomis
M278: Savaitės diena
M279: Trukmė
T2 taikoma savaitės dienomis, kurios žymi-
mos „*“. 1=pirmadienis,,,7=sekmadienis.
Kitomis dienomis taikoma T1.
M280: Data
Papildomais T2 galioja nustatytai datai.
1 Plovimo programa
2 Standartinis plovimo laikas T1 per vie-
netą
3 Specialus plovimo laikas T2 per vienetą
M119: Stop
M120: Plovimas aukštu slėgiu
M121: Plovimas valomosiomis putomis
M123: Plovimas
Nustatomų parametrų pasirinkimas
Kintamų parametrų nustatymas
Parametrų su keliais kintamaisiais
nustatymas
Meniu išjungimas
Eksploatacijos laikas
Apšvietimo laikas
Švenčių dienos, kurių data nesikeičia
Švenčių dienos, kurių data keičiasi
Data / laikas
Monetos vertė
Programų trukmė
129LT