Operating instructions
Table Of Contents
- English
- Contents
- Environmental protection
- Danger or hazard levels
- Device elements
- Symbols on the machine
- Proper use
- Safety instructions
- Safety Devices
- Start up
- GFCI INSTRUCTIONS
- Operation
- Open/close the hood
- Opening/closing the trigger gun
- Replace the nozzle
- Operating modes
- Turning on the Appliance
- Interrupting operation
- Select spray type
- Operation with detergent
- Cleaning
- Operating with cold water
- Operating with hot water
- After operation with detergent
- Turn off the appliance
- Storing the Appliance
- Frost protection
- Shutdown
- Storage
- Transport
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Appliance is not running
- Device is not building up pressure
- Device continuously turns on and off while hand spray gun is open
- Device turns on and off while hand spray gun is closed
- Device leaks, water drips from the bottom of the device
- Device is not sucking in detergent
- Burner does not start
- Customer Service
- Warranty
- Accessories and Spare Parts
- Technical specifications
- Français
- Table des matières
- Protection de l’environnement
- Niveaux de danger
- Éléments de l'appareil
- Symboles sur l'appareil
- Utilisation conforme
- Consignes de sécurité
- Dispositifs de sécurité
- Mise en service
- DISJONCTEUR DIFFERENTIEL
- Utilisation
- Ouvrir/fermer le capot de l'appareil
- Ouvrir/fermer le pistolet de pulvérisation à main
- Remplacer la buse
- Modes de fonctionnement
- Mettre l'appareil en marche
- Interrompre le fonctionnement
- Choisir le type de jet
- Fonctionnement avec détergent
- Nettoyage
- Utilisation avec de l'eau froide
- Utilisation avec de l'eau chaude
- Après utilisation avec un détergent
- Mise hors service de l'appareil
- Ranger l’appareil
- Protection antigel
- Remisage
- Entreposage
- Transport
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- L'appareil ne fonctionne pas
- L'appareil n'établit aucune pression
- Lorsque la poignée-pistolet est ouverte, l'appareil ne cesse de se mettre sous et hors tension
- Lorsque la poignée-pistolet est fermée, l'appareil ne cesse de se mettre sous et hors tension
- L'appareil présente un fuit, de l'eau s'écoule de l'appareil par le bas
- L'appareil n'aspire pas de détergent
- Le brûleur ne s'allume pas
- Service après-vente
- Garantie
- Accessoires et pièces de rechange
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Protección del medio ambiente
- Niveles de peligro
- Elementos del aparato
- Símbolos en el aparato
- Uso previsto
- Indicaciones de seguridad
- Dispositivos de seguridad
- Puesta en marcha
- Instrucciones del Interruptor de Circuito de Avería por Puesta a Tierra
- Manejo
- Abrir/cerrar capó del aparato
- Abrir/cerrar la pistola pulverizadora
- Cambiar las boquillas
- Tipos de servicio
- Conexión del aparato
- Interrupción del funcionamiento
- Selección del tipo de chorro
- Funcionamiento con detergente
- Limpieza
- Servicio con agua fría
- Servicio con agua caliente
- Después del funcionamiento con detergente
- Desconexión del aparato
- Almacenamiento del aparato
- Protección antiheladas
- Parada
- Almacenamiento
- Transporte
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- El aparato no funciona
- El aparato no genera presión
- El aparato se apaga/enciende continuamente cuando la pistola está abierta
- El aparato se enciende y se apaga continuamente cuando la pistola está cerrada
- El aparato tiene fugas, el agua gotea del aparato por abajo
- El aparato no succiona detergente
- El quemador no se enciende
- Servicio de atención al cliente
- Garantía
- Accesorios y piezas de repuesto
- Datos técnicos
– 9
Solicitar al servicio técnico que efectúe
el mantenimiento del aparato.
Indicación: No es necesario cambiar el
aceite de la bomba de alta presión.
Quitar el filtro.
Limpie el filtro en agua y vuelva a colo-
carlo.
Limpie el filtro en agua y vuelva a colo-
carlo.
PELIGRO
Peligro de lesiones causadas por un apara-
to que se arranque involuntariamente y
descarga eléctrica. Antes de efectuar cual-
quier trabajo en el aparato, hay que desco-
nectarlo de la red eléctrica.
– No hay tensión de red
Verificar conexión de red/cable.
– Motor sobrecargado/sobrecalentado
Ponga el interruptor del aparato en "0/
OFF".
Deje enfriar el aparato.
Conexión del aparato
Si después de esto la avería se vuelve
a producir, haga que revisen el aparato
en el servicio técnico.
– El limitador de temperatura de gas de
escape se ha activado, el serpentín de
recalentamiento está lleno de hollín.
El aparato deberá deshollinarlo el servi-
cio técnico.
– El limitador de temperatura de gas de
escape se ha activado, la temperatura
del gas de escape es demasiado alta.
Ponga el interruptor del aparato en "0/
OFF".
Deje enfriar el aparato.
Sólo para aparatos con restablecimien-
to manual:
Figura
Pulsar el botón de posición a cero del li-
mitador de temperatura de gases de
escape.
Conexión del aparato
Si después de esto la avería se vuelve
a producir, haga que revisen el aparato
en el servicio técnico.
– Aire en el sistema
Purgar el aire de la bomba:
Cuando la pistola pulverizadora está
abierta conecte y desconecte el apara-
to varias veces con el interruptor princi-
pal.
Nota: Al desmontar la lanza dosificadora
de la pistola pulverizadora manual se ace-
lera el proceso de purga de aire.
Rellenar o cambiar la botella de deter-
gente externa si está vacía.
Verifique las conexiones y tuberías.
– El filtro de la conexión de agua está su-
cio.
Limpiar el filtro.
– La cantidad de abastecimiento de agua
es escasa
Verifique la cantidad de abastecimiento
de agua (ver datos técnicos).
– Grifo de agua cerrado.
Abra el grifo del agua.
– Aire en el sistema
Purgar el aire de la bomba:
Cuando la pistola pulverizadora está
abierta conecte y desconecte el apara-
to varias veces con el interruptor princi-
pal.
Nota: Al desmontar la lanza dosificadora
de la pistola pulverizadora manual se ace-
lera el proceso de purga de aire.
– Boquilla de alta presión atascada
Limpiar la boquilla.
Cada 500 horas de servicio, al menos
cada año
Trabajos de mantenimiento
Limpiar el filtro de la conexión de agua
Limpie el filtro en la manguera de
aspiración de detergente
Ayuda en caso de avería
El aparato no funciona
El aparato no genera presión
El aparato se apaga/enciende
continuamente cuando la pistola
está abierta
41ES