Operating instructions
Table Of Contents
- English
- Contents
- Environmental protection
- Danger or hazard levels
- Device elements
- Symbols on the machine
- Proper use
- Safety instructions
- Safety Devices
- Start up
- GFCI INSTRUCTIONS
- Operation
- Open/close the hood
- Opening/closing the trigger gun
- Replace the nozzle
- Operating modes
- Turning on the Appliance
- Interrupting operation
- Select spray type
- Operation with detergent
- Cleaning
- Operating with cold water
- Operating with hot water
- After operation with detergent
- Turn off the appliance
- Storing the Appliance
- Frost protection
- Shutdown
- Storage
- Transport
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Appliance is not running
- Device is not building up pressure
- Device continuously turns on and off while hand spray gun is open
- Device turns on and off while hand spray gun is closed
- Device leaks, water drips from the bottom of the device
- Device is not sucking in detergent
- Burner does not start
- Customer Service
- Warranty
- Accessories and Spare Parts
- Technical specifications
- Français
- Table des matières
- Protection de l’environnement
- Niveaux de danger
- Éléments de l'appareil
- Symboles sur l'appareil
- Utilisation conforme
- Consignes de sécurité
- Dispositifs de sécurité
- Mise en service
- DISJONCTEUR DIFFERENTIEL
- Utilisation
- Ouvrir/fermer le capot de l'appareil
- Ouvrir/fermer le pistolet de pulvérisation à main
- Remplacer la buse
- Modes de fonctionnement
- Mettre l'appareil en marche
- Interrompre le fonctionnement
- Choisir le type de jet
- Fonctionnement avec détergent
- Nettoyage
- Utilisation avec de l'eau froide
- Utilisation avec de l'eau chaude
- Après utilisation avec un détergent
- Mise hors service de l'appareil
- Ranger l’appareil
- Protection antigel
- Remisage
- Entreposage
- Transport
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- L'appareil ne fonctionne pas
- L'appareil n'établit aucune pression
- Lorsque la poignée-pistolet est ouverte, l'appareil ne cesse de se mettre sous et hors tension
- Lorsque la poignée-pistolet est fermée, l'appareil ne cesse de se mettre sous et hors tension
- L'appareil présente un fuit, de l'eau s'écoule de l'appareil par le bas
- L'appareil n'aspire pas de détergent
- Le brûleur ne s'allume pas
- Service après-vente
- Garantie
- Accessoires et pièces de rechange
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Protección del medio ambiente
- Niveles de peligro
- Elementos del aparato
- Símbolos en el aparato
- Uso previsto
- Indicaciones de seguridad
- Dispositivos de seguridad
- Puesta en marcha
- Instrucciones del Interruptor de Circuito de Avería por Puesta a Tierra
- Manejo
- Abrir/cerrar capó del aparato
- Abrir/cerrar la pistola pulverizadora
- Cambiar las boquillas
- Tipos de servicio
- Conexión del aparato
- Interrupción del funcionamiento
- Selección del tipo de chorro
- Funcionamiento con detergente
- Limpieza
- Servicio con agua fría
- Servicio con agua caliente
- Después del funcionamiento con detergente
- Desconexión del aparato
- Almacenamiento del aparato
- Protección antiheladas
- Parada
- Almacenamiento
- Transporte
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- El aparato no funciona
- El aparato no genera presión
- El aparato se apaga/enciende continuamente cuando la pistola está abierta
- El aparato se enciende y se apaga continuamente cuando la pistola está cerrada
- El aparato tiene fugas, el agua gotea del aparato por abajo
- El aparato no succiona detergente
- El quemador no se enciende
- Servicio de atención al cliente
- Garantía
- Accesorios y piezas de repuesto
- Datos técnicos
몇 WARNING
When using this product basic precautions
should always be followed, including the
following:
1 Read all the instructions before using
the product.
2 High pressure jets can be dangerous if
misused. The jet must not be directed at
persons, animals, electrical devices, or
the unit itself.
3 To reduce the risk of injury, close super-
vision is necessary when a product is
used near children.
4 Know how to stop the product and
bleed pressures quickly. Be thoroughly
familiar with the controls.
5 Stay alert – watch what you are doing.
6 Wear safety goggles.
7 Do not use acids, alkaline, solvents, or
any flammable material in this product.
These products can cause physical in-
juries to the operator and irreversible
damage to the machine.
8 Do not operate the product when fa-
tigued or under the influence of alcohol
or drugs.
9 Do not overreach or stand on unstable
support. Keep good footing and bal-
ance at all times.
10 To reduce the risk of electrocution,
keep all connections dry and off the
ground. Do not touch plug with wet
hands.
11 The Trigger Gun Safety Lock prevents
the trigger from accidentally being en-
gaged. This safety feature DOES NOT
lock trigger in the ON position.
12 Keep operating area clear of all per-
sons.
13 Close cover before operating the ma-
chine.
14 This appliance is intended for commer-
cial use.
15 Follow the maintenance instructions
specified in the manual.
16 This machine has been designed for
use with cleaning chemicals supplied or
recommended by the manufacturer.
The use of other cleaning chemicals
may affect the operation of the machine
and void the warranty.
17 This product is provided with a Ground
Fault Circuit Interrupter built into the
power cord plug. If replacement of the
plug or cord is needed, use only identi-
cal replacement parts.
18 Do not use extension cord with this
product.
– Injection hazard: equipment can cause
serious injury if the spray penetrates the
skin. Do not point the gun at anyone or
any part of the body. In case of penetra-
tion seek medical aid immediately.
– This system is capable of producing
1200 psi/8.3 MPa. To avoid rupture and
injury, do not operate this pump with
components rated less than 1200 psi/
8.3 MPa working pressure (including
but not limited to spray guns, hose and
hose connections).
– Before servicing, cleaning, or removal
of any part, shut off power and relieve
pressure.
– Do not spray electrical apparatus and
wiring.
– High Pressure. Keep clear of nozzle.
– If connection is made to a potable water
system, the system shall be protected
against backflow.
– The owner and/or user must have an
understanding of the manufacturer’s
operating instructions and warnings be-
fore using this pressure washer.
– Warning information should be empha-
sized and understood.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Owner/User Responsibility
4 EN