FP 303 Register your product www.kaercher.
Inhalt Allgemeine Hinweise . . . . . Sicherheitshinweise . . . . . . Inbetriebnahme . . . . . . . . . Bedienung . . . . . . . . . . . . . Betrieb beenden. . . . . . . . . Pflege und Wartung . . . . . . Störungshilfe . . . . . . . . . . . Technische Daten. . . . . . . . Sonderzubehör. . . . . . . . . . DE DE DE DE DE DE DE DE DE . . .3 . . .4 . . .4 . . .5 . . .6 . . .7 . . .7 . . .7 . . .
– Kundendienst Bei Fragen oder Störungen hilft Ihnen unsere KÄRCHER-Niederlassung gerne weiter. Bestellung von Ersatzteilen und Sonderzubehör Eine Auswahl der am häufigsten benötigten Ersatzteile finden Sie am Ende der Betriebsanleitung. Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie bei ihrem Händler oder bei ihrer KÄRCHER-Niederlassung. Sicherheitshinweise Stromanschluss – – – – – Das Gerät nur gemäß Typenschild anschließen und in Betrieb nehmen. Den Netzstecker niemals mit nassen Händen anfassen.
Transportsicherung entfernen Padhalter einsetzen Abbildung Entfernen Sie erstmalig und vor Benutzung des Gerätes die Transportsicherung durch Abziehen. Abbildung Gerät auf den Boden legen, so dass der Polierkopf senkrecht zur Fläche steht. Padhalter einfach in Aufnahme eindrücken. Darauf achten dass die Nasen der Padhalter in der Aufnahme gut einrasten. Zur Entnahme die Padhalter einfach abziehen.
Vollpflege Zwischendurchpflege Es wird empfohlen, die Vollpflege 2 - 3 mal pro Jahr durchzuführen. Je nach Bedarf und Beanspruchung des Bodens (Fußspuren, Streifen ..) kann die Pflegeschicht mehrmals aufpoliert werden ohne vorher neues Pflegemittel aufzubringen. Boden von Schmutz befreien Belag/Boden kehren, saugen oder bei Bedarf nebelfeucht wischen. Aufbringen von Pflegemittel Pflegemittel mit Wischmop gleichmäßig auf den Boden aufbringen.
Pflege und Wartung Technische Daten Verletzungsgefahr Vor allen Pflege– und Wartungsarbeiten das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. Gerät und Zubehör reinigen 몇 Achtung Keine Scheuermittel, Glas- oder Allzweckreiniger verwenden! Gerät niemals in Wasser tauchen. Polierpads reinigen Polierpads nach jedem Betrieb entfernen und ausklopfen. Bei Bedarf auswaschen und trocknen lassen. Hinweis: Maschinenwäsche bis 60 °C möglich, keinen Weichspüler verwenden, nicht im Wäschetrockner trocknen.
Sonderzubehör Folgendes Sonderzubehör können Sie für dieses Gerät nachkaufen: Steinböden / Linoleum / PVC Optimale Pflege und Schutz für matte Kunst- und Natursteinböden, Linoleum und PVC. Polierpads Stein / Linoleum / PVC (3 St.) (Bestell-Nr. 2.863-198.0) Bodenpflege Stein matt RM 532 (1 Ltr.) (Bestell-Nr. 6.295-776.0) Gewachstes Parkett / Holzböden mit Öl-Wachs-Finish Optimale Pflege und Schutz für gewachstes Parkett oder Holzböden mit Öl-WachsFinish. Polierpads Parkett gewachst (3 St.
Contents General notes. . . . . . . . . . . Safety instructions . . . . . . . Start up. . . . . . . . . . . . . . . . Operation . . . . . . . . . . . . . . Finish operation . . . . . . . . . Maintenance and care . . . . Troubleshooting . . . . . . . . . Technical specifications . . . Special accessories . . . . . . EN EN EN EN EN EN EN EN EN . . .3 . . .4 . . .4 . . .5 . . .6 . . .7 . . .7 . . .7 . . .
At the end of the operating instructions you will find a selected list of spare parts that are often required. You can procure the spare parts and the attachments from your dealer or your KÄRCHER branch office. (See address on the reverse) Safety instructions Power connection – Always commission and use the appliance according to the type plate. – Never touch the mains plug with wet hands. – To separate the machine from the mains, pull the plug and not the power cord.
Remove transport lock Insert pad holder Illustration Remove the transport locks the first time you use and before using the appliance by pulling them off. Illustration Place the appliance on the floor so that the polishing head is positioned perpendicular to the surface. Simply press the pad holder into the intake. Ensure that the noses of the pad holders lock well into the intake. To remove the pad holders, simply pull them off.
Complete care Intermediate care It is recommended to perform the complete care 2 to 3 times per year. Depending on the requirements and the use of the floor (foot marks, streaks...), the care coat can be polished multiple times without the need of applying new care products to the floor. Remove the dirt from the floor Sweep, vacuum or wipe the floor or floor covering with a moist rag if necessary. Applying care products Use a mop to distribute the care product evenly on the floor.
Maintenance and care Technical specifications Risk of injury Turn off the appliance and remove the mains plug prior to any care and maintenance works. Cleaning the appliance and accessories 몇 Caution Do not use abrasives, glass or universal cleaners! Never immerse the appliance in water. Cleaning the polishing pads Remove and tap the polishing pads after every use. Wash and dry as needed. Note: Can be washed at 60 °C; please do not use any soft detergents, do not dry in dryer.
Special accessories The following optional accessories for this appliance can be purchased later: Stone floors / linoleum / PVC Optimised care and protection for matte artificial and natural stone floors, linoleum and PVC. Polishing pads stone / linoleum / PVC (3 pc.) (order no. 2.863-198.0) Floor care stone matte RM 532 (1 litre) (order no. 6.295-776.
Contenu Consignes générales . . . . . Consignes de sécurité . . . . Mise en service . . . . . . . . . Utilisation . . . . . . . . . . . . . . Fin de l'utilisation . . . . . . . . Entretien et maintenance . . Service de dépannage . . . . Caractéristiques techniques Accessoires en option . . . . FR FR FR FR FR FR FR FR FR . . .3 . . .4 . . .4 . . .5 . . .6 . . .7 . . .7 . . .7 . . .
Commande de pièces détachées et d'accessoires spécifiques Une sélection des pièces de rechange utilisées le plus se trouve à la fin du mode d'emploi. Vous obtiendrez des pièces détachées et des accessoires chez votre revendeur ou auprès d'une filiale Kärcher ®. (Adresse au dos) Consignes de sécurité Raccordement électrique Se conformer impérativement à la plaque signalétique pour le branchement et la mise en service de l'appareil. – Ne jamais saisir le câble d’alimentation avec des mains mouillées.
Retirer les fixations de transport Mettre en place le support du pad Illustration Retirer les fixations de transport la première fois et avant l'utilisation de l'appareil. Illustration Poser l'appareil sur le sol de sorte que la tête de polissage soit en position verticale par rapport à la surface. Enfoncer tout simplement le support de pad dans la réception. Faire attention que les nez des supports de pad s'enclenchent bien dans la réception. Pour prélever retirer seulement les supports de pad.
Entretien complet Entretien intermédiaire Il est recommandé de procéder 2 ou 3 fois par an à un soin complet. En fonction des besoins et du degré d'utilisation du sol (traces de pied, stries ...), la couche de soin peut être polie à plusieurs reprises sans avoir à apporter un nouveau produit de soin auparavant. Nettoyer le sol des encrassements. Balayer le revêtement/le sol, l'aspirer ou si nécessaire le laver humide. Apport de produits de soin.
Entretien et maintenance Service de dépannage Risque de blessures Avant tout travail d'entretien et de maintenance, mettre l'appareil hors tension et débrancher la fiche secteur. Nettoyer l’appareil et les accessoires 몇 Attention Disque déséquilibré / bruits de cliquètement Le bruit est imposé par le système L'appareil a été conservé avec fixation de transport. Le bruit disparaît de luimême au bout d'un certain temps lors du processus de polissage.
Accessoires en option Les accessoires en option peuvent être rachetés pour cet appareil : Sols en pierre / linoléum / PVC Entretien optimal et protection des sols mats artificiels ou naturels, linoléum et PVC. Tampons de polissage, pierre / linoléum / PVC (3 pc.) (n° de commande 2.863-198.0) Entretien du sol, pierre matte RM 532 (1 l.) (Réf. 6.295-776.0) Parquet ciré / Sols en bois avec finition cirée huilée Entretien optimal et protection du parquet ciré ou sols en bois avec finition cirée huilée.
Indice Avvertenze generali . . . . . . Norme di sicurezza . . . . . . Messa in funzione . . . . . . . Uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminare il lavoro . . . . . . . Cura e manutenzione. . . . . Risoluzione guasti . . . . . . . Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . Accessori optional . . . . . . . IT IT IT IT IT IT IT IT IT . . .3 . . .4 . . .4 . . .5 . . .6 . . .7 . . .7 . . .7 . . .
Ordinare ricambi e accessori speciali La lista dei pezzi di ricambio più comuni è riportata alla fine del presente manuale d'uso. I ricambi e gli accessori sono reperibili presso il rivenditore di fiducia o una filiale KÄRCHER. (Indirizzo vedi retro) Norme di sicurezza Allacciamento alla rete elettrica – Accendere e mettere in funzione l’apparecchio solo in conformità alla targhetta. – Non toccare mai la spina di alimentazione con le mani bagnate.
Rimuovere la protezione per il trasporto Introdurre il sostegno per pad Figura Prima della messa in funzione dell’apparecchio, togliere le protezioni per il trasporto. Montare il manico ed applicarlo Figura Assemblare le due parti del manico ed assicurare con la vite ed il dado compreso nella fornitura. Inserire l'intero manico nella testa lucidante e fissare con la vite. Nota: Prestare attenzione alla posizione del cavo di allacciamento alla rete.
Cura completa Trattamento intermedio Si consiglia di effettuare la cura completa 2 - 3 volte all'anno. In base all'occorrenza e sollecitazione del pavimento (tracce di scarpe, strisce..) lo strato può essere lucidato nuovamente senza applicare precedentemente dell'altro detergente. Liberare il pavimento dallo sporco Spazzare il rivestimento/pavimento oppure all'occorrenza lavare umido. Applicazione del detergente Applicare il detergente con il mop in modo uniforme sul pavimento.
Cura e manutenzione Dati tecnici Rischio di lesioni Prima di ogni intervento di cura e di manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina. Pulire l’apparecchio e gli accessori 몇 Attenzione Non usare detergenti abrasivi, detergenti per il vetro o detergenti universali! Non immergere mai l'apparecchio in acqua. Pulire i pad lucidanti Rimuovere dopo ogni utilizzo i pad lucidanti e batterli. Se necessario sciacquare e far asciugare.
Accessori optional Per questo apparecchio è possibile acquistare i seguenti accessori opzionali: pavimenti in pietra / linoleum / PVC Trattamento ottimale e protezione per pavimenti opaci sintetici e pietre naturali, linoleum e PVC. Pad lucidanti per pietra / linoleum / PVC (3 pz.) (Cod. d’ordin. 2.863-198.0) Cura dei pavimenti, mattone opaco RM 532 (1 litro) (N. ordinazione 6.295-776.
Inhoud Algemene instructies . . . . . Veiligheidsinstructies . . . . . Inbedrijfstelling . . . . . . . . . . Bediening . . . . . . . . . . . . . . Werking stopzetten. . . . . . . Onderhoud . . . . . . . . . . . . . Hulp bij storingen . . . . . . . . Technische gegevens. . . . . Bijzondere toebehoren . . . . NL NL NL NL NL NL NL NL NL . . .3 . . .4 . . .4 . . .5 . . .6 . . .7 . . .7 . . .7 . . .
Een selectie van de meest frequent benodigde reserveonderdelen vindt u achteraan in de gebruiksaanwijzing. Reserveonderdelen en toebehoren zijn verkrijgbaar bij uw handelaar of uw KÄRCHER-filiaal. (adres zie achterzijde) Veiligheidsinstructies Elektrische aansluiting – De stofzuiger alleen volgens het typeplaatje aansluiten en in gebruik nemen. – De stekker nooit met natte handen aanraken. – Trek niet aan het snoer, om de stekker uit het stopcontact te trekken, maar aan de stekker.
Transportbeveiliging verwijderen Padhouder aanbrengen Afbeelding Verwijder eerst en voor gebruik van het apparaat de transportbeveiliging. Afbeelding Apparaat op de grond leggen zodat de polijstkop verticaal op het vlak staat. Padhouder gewoon in de opname duwen. Erop letten dat de uitstekende gedeeltes van de padhouders in de opname vastklikken. Om te verwijderen de padhouders er gewoon uittrekken.
Volledige verzorging Tussentijdse verzorging Er wordt aanbevolen om de volledige verzorging 2 - 3 keer per jaar uit te voeren. In functie van de behoefte en de belasting van de vloer (voetsporen, strepen,..) kan de bovenste laag meermaals gepolijst worden zonder vooraf nieuw product aan te brengen. Vloer van vuil ontdoen Vloerbedekking / vloer vegen, stofzuigen of indien nodig nevelvochtig schoonmaken.
Onderhoud Technische gegevens Letselrisico Bij reiniging en onderhoud altijd het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Apparaat en accessoires reinigen 몇 Let op Geen schuurmiddelen, glas of reinigingsmiddelen gebruiken! Dompel het apparaat nooit in water. Polijstpads reinigen Polijstpads na elk gebruik verwijderen en uitkloppen. Indien nodig uitwassen en laten drogen. Instructie: Machinewas tot 60 °C mogelijk, geen wasverzachter gebruiken, niet in de droogtrommel drogen.
Bijzondere toebehoren De volgende bijzondere toebehoren kunt u voor dit apparaat achteraf aankopen: stenen vloeren / linoleum / PVC Optimale verzorging en bescherming van matte kunststof- en natuursteenvloeren, linoleum en PVC. Polijstpads steen / linoleum / PVC (3 st.) (bestel-nr. 2.863-198.0) Vloerverzorging steen mat RM 532 (1 l.) (bestel-nr. 6.295-776.0) Gewaxt parket / houten vloeren met olie-wax-finish Optimale verzorging en bescherming van gewaxt parket of houten vloeren met oliewax-finish.
Índice de contenidos Indicaciones generales . . . ES Indicaciones de seguridad . ES Puesta en marcha . . . . . . . ES Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . ES Finalización del funcionamiento ES Cuidados y mantenimiento. ES Subsanación de averías. . . ES Datos técnicos . . . . . . . . . . ES Accesorios especiales . . . . ES . . .3 . . .4 . . .5 . . .6 . . .7 . . .8 . . .8 . . .8 . . .
Servicio de atención al cliente En caso de dudas o alteraciones, la sucursal de KÄRCHER estará encantada de ayudarle. (La dirección figura al dorso) Pedido de piezas de repuesto y accesorios especiales Podrá encontrar una selección de las piezas de repuesto usadas con más frecuencia al final de las instrucciones de uso. En su distribuidor o en la sucursal de KÄRCHER podrá adquirir piezas de repuesto y accesorios.
Puesta en marcha Retirar el seguro de transporte Descripción del aparato 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Cabezal de pulido Pulsador de pie para desbloqueo de mango largo mango Cable de conexión a red con enchufe Zona de recogida del cable de alimentación de red Mango Manguera de aspiración Bolsa de tela Bolsa del filtro Compartimento de recogida para pads de pulido Pads de pulido Soporte de pad Racor de empalme de la manguera de aspiración Rodillos de transporte Fijaciones para cable de conexión d
Insertar el soporte de pad Cuidado completo Figura Dejar el aparato sobre el suelo, de modo que el cabezal pulidor quede perpendicular a la superficie. Presionar simplemente el soporte de pad en el alojamiento. Procure que la lengüeta del soporte de pad encaje bien en el alojamiento. Para retirar el soporte de pad sólo tiene que tirar. Colocar encima los pads de pulido Figura Colocar los pads de pulido sobre el soporte de pad, debe quedar bien centrado.
Finalización del funcionamiento Cuidado de mantenimiento Se recomienda efectuar el cuidado de mantenimiento una vez al mes para lograr de nuevo un brillo uniforme. Dependiendo del fabricante del producto de cuidado, es posible añadir directamente el producto de cuidado al agua de lavado. Tener en cuenta las instrucciones del fabricante del revestimiento del suelo y del producto de cuidado. A continuación pulir la superficie. Colocar el asa de nuevo en posición vertical. El aparato se apaga.
Cuidados y mantenimiento Datos técnicos Peligro de lesiones Apague el aparto y desenchufe la clavija de red antes de efectuar los trabajos de cuidado y mantenimiento. Limpie el aparato y los accesorios 몇 Atención: No utilice detergentes abrasivos, ni detergentes para cristales o multiuso. No sumerja jamás el aparato en agua. Limpiar los pads de pulido Retirar los pads de pulido después de cada uso y sacudirlos. En caso necesario, lavar y poner a secar.
Accesorios especiales Puede comprar los siguientes accesorios especiales para este aparato: Suelos de piedra / linóleo / PVC Cuidado óptimo y protección para suelos artificiales y de piedra natural mates, linóleo y PVC. Almohadillas para pulir piedra/linóleo/PVC (3 uds.) (Ref. 2.863-198.0) Cuidado para suelos, mate RM 532(1 l) (Ref. 6.295-776.
Índice Instruções gerais . . . . . . . . Avisos de segurança . . . . . Colocação em funcionamento Manuseamento . . . . . . . . . Desligar o aparelho . . . . . . Conservação e manutenção Localização de avarias. . . . Dados técnicos. . . . . . . . . . Acessórios especiais . . . . . PT PT PT PT PT PT PT PT PT . . .3 . . .4 . . .4 . . .5 . . .6 . . .7 . . .7 . . .7 . . .8 Instruções gerais Protecção do meio-ambiente Estimado cliente, Leia o manual de manual original antes de utilizar o seu aparelho.
Encomenda de peças sobressalentes e acessórios especiais No final das instruções de Serviço encontra uma lista das peças de substituição mais necessárias. As peças sobressalentes e acessórios podem ser adquiridos junto do seu revendedor ou em cada filial da KÄRCHER. (Endereços no verso) Avisos de segurança Conexão de energia eléctrica – O aparelho só deverá ser ligado à corrente e colocado em funcionamento segundo as indicações que constam na placa de características.
Remover a protecção de transporte. Inserir o suporte da almofada Figura Remova, pela primeira vez, a protecção de transporte antes de utilizar o aparelho, puxando a mesma. Figura Posicionar o aparelho no chão, de modo que a cabeça de polimento esteja posicionada verticalmente em relação à superfície. Pressionar o suporte da almofada simplesmente no encaixe. Ter em atenção que os pinos do suporte da almofada encaixem correctamente no encaixe. Para remover basta puxar os suportes da almofada.
Conservação total Conservação intermédia Recomenda-se que a conservação total seja efectuada 2 - 3 vezes por ano. Libertar o pavimento de sujidade Varrer o pavimento/revestimento, aspirar e, se necessário, passá-lo a pano. Aplicação do produto de conservação Aplicar o produto de conservação uniformemente com uma mopa. Deixar secar Avisos: ter atenção aos avisos de aplicação do fabricante do pavimento e do produto de conservação! Não utilizar produtos de conservação que contenham solventes.
Conservação e manutenção Localização de avarias Perigo de lesão Antes de efectuar trabalhos de conservação e de manutenção desligar o aparelho e retirar a ficha de rede. Limpar o aparelho e os acessórios 몇 Atenção Funcionamento irregular dos discos / ruído cintilante Ruído normal do sistema. Aparelho não foi guardado com o dispositivo de protecção de transporte. Ruído desaparece automaticamente após algum tempo de polimento.
Acessórios especiais Pode adquirir numa fase posterior os seguintes acessórios especiais para este aparelho: Pavimentos em pedra / linóleo / PVC Conservação e protecção ideal para pavimentos mate em plástico e pedra natural, linóleo e PVC. Almofadas de polimento, pedra / linóleo / PVC (3 u.) (n.º de encomenda: 2.863-198.0) Conservação de pavimentos em pedra mate RM 532 (1 ltr.) (n.º de encomenda: 6.295-776.
Outros acessórios especiais Produto d elimpeza básico para superfícies duras RM 533 (1 ltr.) (n.º de encomenda: 6.295-775,0) Para a eliminação de camadas de conservação antigas e sujidade resistente em pedra, linóleo, PVC. Almofadas de polimento, universais (3 u.) (n.º de encomenda: 2.863-193.0) Sacos de filtro (3 u.) (n.º de encomenda: 6.904-128.
Indhold Generelle henvisninger . . . Sikkerhedsanvisninger . . . . Ibrugtagning . . . . . . . . . . . . Betjening . . . . . . . . . . . . . . Efter brug . . . . . . . . . . . . . . Pleje og vedligeholdelse . . Afhjælpning af fejl. . . . . . . . Tekniske data . . . . . . . . . . . Ekstratilbehør . . . . . . . . . . . DA DA DA DA DA DA DA DA DA . . .3 . . .4 . . .4 . . .5 . . .6 . . .7 . . .7 . . .7 . . .
Et udvalg over de reservedele som bruges meget ofte finder De i slutningen af betjeningsvejledningen Reservedele og tilbehør får du ved din forhandler eller i den KÄRCHER-afdeling. (Se adressen på bagsiden) Sikkerhedsanvisninger Strømtilslutning – Apparatet må kun tilsluttes og ibrugtages ifølge typeskiltet. – Rør aldrig ved netstikket med våde hænder. – Træk i stikken og ikke i ledningen for at fjerne apparatet fra strømforsyningen. – Kør ikke over, klem, træk, ryk osv.
Fjern transportsikringen Isætte pudeholderen Figur Fjern transportsikringen før maskinen bruges ved at trække den af. Sæt håndtaget sammen og monter det Figur Sæt begge dele af håndtaget sammen og fikser dem med vedlagt skrue og møtrik. Sæt hele håndtaget ind i poleringshovedet og skru det fast med skruen. Bemærk: Tag herved hensyn til nettilslutningskablets position. Figur Tryk nettilslutningskablet ind i fikseringen og stram det.
Fuldpleje Midlertidigt pleje Det anbefales at gennemføre fuldplejen 23 gange om året. Afhængigt af gulvets belastning (fodspor, striber....) kan man polere plejelaget flere gange uden at påføre nyt plejemiddel. Fjern snavs fra gulvet Fej, sug eller evt. vask gulvet/gulvbelægningen. Efter brug Påføring af plejemiddel Påfør plejemidlet regelmæssigt på gulvet med en mop.
Pleje og vedligeholdelse Tekniske data Risiko for tilskadekomst! Sluk for damprenseren og træk stikket ud ved alle former for vedligeholdelsesarbejde. Rengøring af maskinen og tilbehør 몇 OBS Undlad at bruge skuremidler, glas- eller universalrengøringsmiddel! Nedsænk aldrig apparatet i vand. Rense poleringspuderne Fjern poleringspuderne efter hver brug og ryst dem. Vask dem efter behov og lad dem tørre. Bemærk: Maskinvask op til 60 °C er muligt, brug ingen blødgører, må ikke tørres i tørretumbleren.
Ekstratilbehør Det følgende ekstratilbehør kan købes til maskinen: Stengulv / linoleum / PVC Optimal pleje og beskyttelse til matte kunstog naturstengulve, linoleum og PVC. Polerpads sten / linoleum / PVC (3 stk.) (bestillingsnr. 2.863-198.0) Gulvpleje sten mat / linoleum RM 532 (1 liter) (best-nr. 6.295-776.0) Vokset parket / trægulve med olie-voks-finish Optimal pleje og beskyttelse for voksede parket- eller trægulve med olie-voks-finish. Polerpads, parket voksbehandlet (3 stk.) (bestillingsnr. 2.
Innhold Generelle merknader . . . . . Sikkerhetsanvisninger . . . . Ta i bruk . . . . . . . . . . . . . . . Betjening . . . . . . . . . . . . . . Etter bruk . . . . . . . . . . . . . . Pleie og vedlikehold . . . . . . Hjelp ved funksjonsfeil . . . . Tekniske data . . . . . . . . . . . Tilleggsutstyr . . . . . . . . . . . NO NO NO NO NO NO NO NO NO . . .3 . . .4 . . .4 . . .5 . . .6 . . .7 . . .7 . . .7 . . .
Sikkerhetsanvisninger Strømtilkobling – Støvsugeren må kobles til og tas i bruk i henhold til opplysningene på typeskiltet. – Berør aldri støpselet med våte hender. – Trekk i støpselet, ikke i nettkabelen når du skal koble maskinen fra nettet. – Strømledningen eller skjøteledningen må ikke skades ved at den kjøres over, klemmes, strekkes eller lignende. Beskytt ledningen mot sterk varme, olje og skarpe kanter. – Beskytt maskinen mot vær og vind, fuktighet og varmekilder.
Fjerne transportsikringene Sette inn pad-holder Figur Før første bruk skal transportsikringen fjernes fra apparatet ved at de trekkes ut. Figur Legg apparatet slik på gulvet at poleringshodet står lodderett på flaten. Stikk pad-holderen inn i holderen. Pass på at knasten på pad-holderen går ordentlig i lås i holderen. For å ta av pad-holder, trekk den ut. Montere sammen skaft og sette det på Figur Sett sammen de to delene av skaftet og lås med vedlagt skrue og mutter.
Full pleie Mellom-fullplee Det anbefales at det gjennomføres full pleie 2 - 3 ganger pr. år. Alt etter behov og belastning av gulvet (forspor, striper ...) kan gulvet poleres flere ganger uten at det påføres nytt pleiemiddel. Fjern smuss fra gulvet Fei gulvet, eller støvsug, eller våtvask om nødvendig. Etter bruk Påføring av pleiemiddel Pleiemiddel påføres med mopp jevnt over gulvet.
Pleie og vedlikehold Tekniske data Fare for personskader Slå av apparatet og ta ut strømstøpselet innen service eller vedlikeholdsarbeider påbegynnes. Rengjør støvsugeren og tilbehøret 몇 Forsiktig Ikke bruk skuremiddel, glass eller universalrengjøringsmiddel! Dypp aldri apparatet under vann. Rengjøre polerings-pads Ta av og rist av polerings-pads etter hver bruk. Rengjør ved behov, og la den tørke. Merk: Maskinvask ved 60 °C mulig, bruk ikke tøymykner, ikke tørkes i tørketrommel.
Tilleggsutstyr Følgende tilbehør kan kjøpes til dette apparatet: Steingulv / linoleum / PVC Optimal pleie og beskyttelse for matte kunst- og natursteingulv, linoleum og PVC. Polerings-pads for stein /linoleum/ PVC (3 Stk.) (Bestill.-nr. 2.863-198.0) Gulvpleie, stein matt RM 532 (1 liter) (Bestillingsnr. 6 295-776.0) Vokset parkett / tregulv med olje-voks-overflatebehandling Optimal pleie og beskyttelse for vokset parkett eller tregulv med olje-voks-overflatebehandling.
Innehåll Allmänna hänvisningar. . . . Säkerhetsanvisningar. . . . . Idrifttagning . . . . . . . . . . . . Handhavande. . . . . . . . . . . Avsluta driften. . . . . . . . . . . Skötsel och underhåll. . . . . Åtgärder vid fel . . . . . . . . . . Tekniska data . . . . . . . . . . . Specialtillbehör. . . . . . . . . . SV SV SV SV SV SV SV SV SV . . .3 . . .4 . . .4 . . .5 . . .6 . . .7 . . .7 . . .7 . . .8 länge eftersom detta kan ge skador på golvbeläggningen.
Säkerhetsanvisningar Elanslutning – Apparaten får endast anslutas och tas ibruk enligt typskylt. – Vidrör aldrig nätkabeln med våta händer. – Drag inte i kabeln utan i kontakten för att skilja apparaten från nätet. – Se till att nät- och förlängningskabeln inte skadas genom överkörning, klämning, sönderdragning eller liknande. Skydda kabeln mot stark värme, olja och vassa kanter. – Skydda apparaten mot yttre väderlek, fukt och värmekällor.
Ta bort transportsäkring Sätt in dynhållaren Bild Börja med att dra bort transportsäkringen innan maskinen används. Bild Lägg maskinen på golvet, så att poleringshuvudet befinner sig lodrätt mot ytan. Tryck in dynhållaren i fästet. Var noga med att de spetsiga delarna på dynhållaren hakar fast ordentligt. Drag bara av dynhållarna när de ska tas bort. Sätta ihop skaftet och hänga det på plats Bild Skjut ihop de båda skaftdelarna och säkra med medföljande skruv och mutter.
Fullrengöring Underhåll i mellantiden Det rekommenderas att fullrengöring utförs 2 - 3 gånger per år. Rengöra golvet. Sopa golvbeläggning/golv eller våttorka om detta behövs. Lägga på poleringsmedel Fördela poleringsmedel jämnt över golvet med hjälp av en tvättmopp. Låt det torka fullständigt. Information: Följ anvisningarna från golvbeläggnings- och poleringsmedeltillverkaren beträffande användningen! Använd inte poleringsmedel som innehåller lösningsmedel.
Skötsel och underhåll Tekniska data Risk för skada Spänning 230 V Strömart 1~50/ 60 Hz 몇 Varning Skyddsklass II Använd inte skurmedel, glas- eller allrengöringsmedel! Doppa aldrig ner apparaten i vatten. Anslutningseffekt 600 Stäng av apparaten och dra ut nätkontaken innan vård och skötselarbeten ska utföras. Rengöring av maskin och tillbehör Rengöra poleringsdynor Tag bort och skaka ur poleringsdynorna efter varje användningstillfälle. Vid behov ska de tvättas och torkas.
Specialtillbehör Följande specialtillbehör kan köpas till denna maskin: Stengolv / linoleum / PVC Optimal vård för matta konst- och naturstensgolv, linoleum och PVC. Polerkuddar sten / linoleum / PVC (3 st.) (Beställ.nr 2.863-198.0) Golvvård, sten matt RM 532 (1 ltr.) (Beställnr. 6.295-776.0) Vaxad parkett/trägolv med oljevax-finish Optimal vård och skydd för vaxad parkett eller trägolv med oljevax-finish. Polerkuddar parkett vaxad (3 st.) (Beställ.nr 2.863-196.
Sisältö Yleisiä ohjeita . . . . . . . . . . . Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . Käytön lopetus . . . . . . . . . . Hoito ja huolto . . . . . . . . . . Häiriönpoisto . . . . . . . . . . . Tekniset tiedot . . . . . . . . . . Erikoisvarusteet . . . . . . . . . FI FI FI FI FI FI FI FI FI . . .3 . . .4 . . .4 . . .5 . . .6 . . .7 . . .7 . . .7 . . .
Turvaohjeet Sähköliitäntä – Liitä pölynimuri tyyppikilven mukaisesti ja ota se käyttöön. – Älä koskaan tartu märillä käsillä virtapistokkeeseen. – Kun irrotat laitteen sähköverkosta, vedä pistokkeesta, ei johdosta. – Verkko- tai jatkojohtoa ei saa vahingoittaa eikä vaurioittaa ajamalla johdon yli eikä puristamalla tai kiskomalla sitä. Suojaa verkkojohto kuumudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta. – Suojaa laite sääolosuhteilta, kosteudelta ja lämmönlähteiltä.
Kuljetusvarmistuksen poisto Laikanpitimen asetus paikalleen Kuva Irrota poisvetämällä laitteen kuljetusvarmistus ennen laitteen käyttöä. Varren kokoaminen ja kiinnitys laitteeseen Kuva Liitä toisiinsa varren kummatkin osat ja varmista mukana olevalla ruuvilla ja mutterilla. Pistä koottu varsi kiillotuspäähän ja kiinnitä ruuvilla. Huomautus: Huomioi tällöin verkkoliitäntäkaapelin asento. Kuva Paina verkkoliitäntäkaapeli kiinnittimiin ja vedä kaapeli suoraksi.
Täyshoito Välihoito Suosittelemme, että täyshoito suoritetaan 2 - 3 kertaa vuodessa. Kulloisenkin tarpeen ja lattian rasituksen mukaan (kengänjäljet, juovat ..), lattian pinnan hoitoainekerros voidaan kiillottaa useampaan kertaan ilman, että uutta hoitoainetta levitetään. Lattian puhdistaminen Lakaise, imuroi tai pyyhi tarvittaessa lattian pinnoite/lattia kosteana. Hoitoaineen levitys Levitä hoitoaine tasaisesti pyyhinmopilla lattiaan.
Hoito ja huolto Tekniset tiedot Loukkaantumisvaara Ennen kaikkia hoito- ja huoltotöitä laite on kytkettävä pois päältä ja vedettävä virtapistoke irti. Laitteen ja lisävarusteiden puhdistus 몇 Huomio Älä käytä hankausaineita, lasia tai monikäyttöpuhdistusaineita! Älä koskaan upota laitetta veteen. Kiillotuslaikkojen puhdistus Poista kiillotuslaikat jokaisen käytön jälkeen ja kopista ne puhtaaksi. Pese tarvittaessa ja anna kuivua.
Erikoisvarusteet Tätä laitteeseen voi jälkikäteen ostaa seuraavia lisävarusteita: Kivilattiat / linoleumi / PVC Optimaalinen hoito ja suojaus mattapintaisille keino- ja luonnonkivilattioille, linoleumi- ja PVC-lattioille. Kiillotuslaikat, kivi / linoleumi / PVC (3 kpl.) (tilausnro 2.863-198.0) Lattianhoitoaine matta kivi RM 532 (1 litra) (Tilausnumero: 6.295-776.
Περιεχόμενα Γενικές υποδείξεις . . . . . . . Υποδείξεις ασφαλείας. . . . . Έναρξη λειτουργίας . . . . . . Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . Τερματισμός λειτουργίας . . Φροντίδα και συντήρηση . . Βοήθεια για την αντιμετώπιση βλαβών. . . . . . . . . . . . . . . . Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . Πρόσθετα εξαρτήματα . . . . EL EL EL EL EL EL . . .3 . . .4 . . .5 . . .6 . . .7 . . .8 EL . . .8 EL . . .8 EL . . .
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Σε περίπτωση αποριών ή βλαβών μπορείτε να απευθύνεστε στο πλησιέστερο υποκατάστημα του Οίκου KÄRCHER, το οποίο θα σας βοηθήσει ευχαρίστως. (Για τη διεύθυνση βλ. στην πίσω σελίδα) Παραγγελία ανταλλακτικών και ειδικών εξαρτημάτων Μία επιλογή των ανταλλακτικών που χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο τέλος των οδηγιών χρήσης. Μπορείτε να προμηθευθείτε ανταλλακτικά και εξαρτήματα από τον αρμόδιο έμπορο ή από το υποκατάστημα της KÄRCHER της περιοχής σας. (Για τη διεύθυνση βλ.
Έναρξη λειτουργίας Σύνδεση του ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης Περιγραφή συσκευής 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Κεφαλή γυαλίσματος Επαφέας ποδός για απασφάλιση του στελέχους Στέλεχος Καλώδιο σύνδεσης δικτύου με φις Αποθήκευση, καλώδιο τροφοδοσίας Χειρολαβή Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης Υφασμάτινη σακούλα Σακούλα φίλτρου Θήκη φύλαξης των μάκτρων γυαλίσματος Επενδύσεις γυαλίσματος Στήριγμα επένδυσης Σύνδεση εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης Τροχοί μεταφοράς Στηρίγματα για το καλώδιο σύνδεσης με το δίκτυο
Τοποθέτηση των μάκτρων γυαλίσματος Εικόνα Τοποθετήστε τα μάκτρα γυαλίσματος στο στήριγμα συγκράτησης, φροντίζοντας να βρίσκονται ακριβώς στο κέντρο. Απλά τραβήξτε τα μάκτρα γυαλίσματος, για να τα αφαιρέσετε. Φύλαξη των μάκτρων γυαλίσματος Μπορείτε να φυλάξετε τα μάκτρα γυαλίσματος σε μια ξεχωριστή θήκη, στο κάτω τμήμα της υφασμάτινης σακούλας. Χειρισμός Υπόδειξη: Να εργάζεστε πάντα με τοποθετημένη τη σακούλα φίλτρου.
Φροντίδα συντήρησης Φύλαξη της συσκευής Συνιστάται να εκτελείτε το πρόγραμμα φροντίδας συντήρησης μια φορά το μήνα, για να διατηρήσετε μια ομοιόμορφη λάμψη. Ανάλογα με τον κατασκευαστή, το προϊόν συντήρησης μπορεί να προστεθεί απευθείας στο νερό σφουγγαρίσματος. Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις του κατασκευαστή της επίστρωσης δαπέδου και του προϊόντος περιποίησης! Στη συνέχεια γυαλίστε ξανά την επιφάνεια.
Φροντίδα και συντήρηση Κίνδυνος τραυματισμού Πριν από την εκτέλεση εργασιών περιποίησης και συντήρησης απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από την πρίζα. Καθαρισμός συσκευής και εξαρτημάτων 몇 Προσοχή Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά μέσα, γυαλί ή καθαριστικά γενικής χρήσης! Ποτέ μην βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό. Καθαρισμός των μάκτρων γυαλίσματος Αφαιρείτε και ξεσκονίζετε τα μάκτρα γυαλίσματος έπειτα από κάθε χρήση. Πλύνετε και αφήστε τα να στεγνώσουν κατά περίπτωση.
Πρόσθετα εξαρτήματα Μπορείτε να αγοράσετε τον ακόλουθο ειδικό εξοπλισμό για τη συσκευή αυτή: Πέτρα / μουσαμάς / PVC Άριστη περιποίηση και προστασία για ματ δάπεδα από συνθετική και φυσική πέτρα, μουσαμά και PVC. Μάκτρα γυαλίσματος, πέτρα / μουσαμάς / PVC (3 τεμ.) (Κωδ. παραγγελίας 2.863-198.0) Περιποίηση δαπέδου, πέτρα ματ RM 532 (1 λίτρο) (Κωδ. παραγγελίας 6.295-776.
Περισσότερα ειδικά αξεσουάρ Καθαριστικό σκληρών επιφανειών RM 533 (1 λίτρο) (Κωδ. παραγγελίας 6.295-775.0) Για ριζική αφαίρεση παλιών στρώσεων προϊόντων περιποίησης και επίμονων ρύπων σε δάπεδα από πέτρα, μουσαμά, PVC. Μάκτρα γυαλίσματος, γενικής χρήσης (3 τεμ.) (Κωδ. παραγγελίας 2.863-193.0) Σακούλα φίλτρου (3 τεμ.) (Κωδ. παραγγελίας 6.904-128.
İçindekiler Genel bilgiler . . . . . . . . . . . Güvenlik uyarıları . . . . . . . . İşletime alma . . . . . . . . . . . Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . Çalışmanın tamamlanması Koruma ve Bakım. . . . . . . . Arıza yardımı . . . . . . . . . . . Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . Özel aksesuar . . . . . . . . . . TR TR TR TR TR TR TR TR TR . . .3 . . .4 . . .4 . . .5 . . .6 . . .7 . . .7 . . .7 . . .
En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini kullanım kılavuzunun sonunda bulabilirsiniz. Yedek parçalar ve aksesuarları yetkili satıcınız ya da KÄRCHER temsilciliğinden temin edebilirsiniz. (Adres için Bkz. Arka sayfa) Güvenlik uyarıları Akım bağlantısı – Cihazı, sadece tip etiketine uygun olarak bağlayın ve işletime alın. – Elektrik fişini kesinlikle ıslak elle tutmayın. – Cihazı şebekeden ayırmak için bağlantı kablosu yerine soketi çekin.
Taşıma emniyetinin çıkartılması Ped tutucusunun yerleştirilmesi Şekil İlk başta ve cihazı kullanmadan önce çekerek taşıma emniyetini çıkartın. Sapın toplanması ve yerleştirilmesi Şekil Parlatma kafası yüzeye dik konumda duracak şekilde cihazı yere koyun. Ped tutucusunu yuvanın içine bastırın. Ped tutucusunun burunlarının yuvaya iyice kilitlenmesine dikkat edin. Çıkartmak için ped tutucularını hafifçe çekin.
Tam koruma Ara bakım Tam korumanın yılda 2 - 3 kez yapılması önerilir. Zemindeki kirlerin temizlenmesi Kaplamayı/zemini süpürün, vakumlayın veya gerekirse nemli bir şekilde silin. Koruma maddesinin uygulanması Koruma maddesini yıkama şampuanı ile eşit oranlı bir şekilde zemine uygulayın. Tamamen kurumasın sağlayın Uyarılar: Zemin kaplaması ve koruma maddesi üreticisinin uygulama uyarılarına dikkat edin! Çözücü madde içeren koruma maddeleri kullanmayın.
Koruma ve Bakım Teknik Bilgiler Yaralanma tehlikesi Bütün bakım ve temizlik çalışmalarında cihaz kapatılmalı şebeke kablosu prizden çıkartılmalıdır. Cihazı ve aksesuarların temizlenmesi 몇 Dikkat Aşındırıcı maddeler, cam veya çok amaçlı temizleyiciler kullanmayınız! Cihazı asla suya daldırmayınız. Parlatma pedlerinin temizlenmesi Her çalışmadan sonra parlatma pedlerini çıkartın ve pedlere hafifçe vurun. Gerektiğinde yıkayın ve kurumasını sağlayın.
Özel aksesuar Bu cihaz için aşağıdaki özel aksesuarları satın alabilirsiniz: Taş zemin / Linolyum / PVC Yapay ve doğal taş zeminler, linolyum ve PVC için optimum bakım ve koruma. Parlatma pedleri, taş / linolyum / PVC (3 adet) (Sipariş No. 2.863-198.0) Zemin temizliği, taş, mat RM 532 (1 litre) (Sipariş No. 6.295-776,0) Mumlu parke / yağ-mum sonlandırmalı ahşap zeminler Mumlu parke veya yağ-mum sonlandırmalı ahşap zeminler için optimum bakım ve koruma.
Содержание Общие указания . . . . . . . . Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . Ввод в эксплуатацию . . . . Управление . . . . . . . . . . . . Окончание работы . . . . . . Уход и техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . Устранение неисправностей Технические данные. . . . . Специальные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .3 RU RU RU RU . . .4 . . .5 . . .6 . . .7 RU . . .7 RU . . .8 RU . . .8 RU . . .
Указания по технике безопасности Гарантия В каждой стране действуют соответственно гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране. Возможные неисправности прибора в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготовлении.
дить за третьими лицами, находящимися поблизости, особенно детьми. – Обслуживающее лицо должно следить за тем, чтобы в рабочей зоне не находились предметы, которые могут быть затянуты и с силой отброшены вращающимися дисками. Транспортировка – При транспортировке прибора мотор необходимо остановить и надежно закрепить прибор. Техническое обслуживание – Перед проведением любых работ по уходу и техническому обслуживанию прибора шнур питания необходимо вынимать из розетки.
Установить держатель накладки Рисунок Установить прибор на пол так, чтобы полировочная головка располагалась вертикально по отношению к поверхности. Просто вдавить держатель накладки в приемное устройство. Проследить за тем, чтобы выступы на держателе накладки хорошо зафиксировались в приемном устройстве. Чтобы снять, необходимо просто вытянуть держатель накладки. Надеть полировочную накладку Рисунок Надеть полировочную накладку так, чтобы она приняла центральное положение.
Поддерживающий уход Поддерживающий уход рекомендуется проводить как минимум раз в месяц для достижения равномерного блеска. В зависимости от изготовителя средства по уходу, средство по уходу можно добавлять непосредственно в смывочный раствор. Соблюдать указания изготовителя напольного покрытия и средства по уходу! Затем заново отполировать поверхность. лась вертикально по отношению к поверхности. Отсоединить держатель накладки от прибора и положить его в место для хранения.
Устранение неисправностей Установка пылесборного мешка Меняйте пылесборный мешок через регулярные промежутки времени. См. главу «Установка пылесборного мешка». Заменить полировочную накладку Регулярно проверять состояние полировочной накладки, при износе заменить. См. главу «Установка полировочной накладки». Шумная работа дисков / сильный грохот Систематически возникающий звук. Прибор не защищен транспортным креплением. Шум самостоятельно исчезает спустя некоторое время после начала полировки.
Специальные принадлежности Для данного устройства вы можете дополнительно купить следующие специальные принадлежности: Каменные полы/линолеум/ПВХ Оптимальный уход и защита для полов из матового искусственного и природного камня, линолеума и ПВХ. Полировальные пады для камня / линолеума / ПВХ (3 шт.) (Номер для заказа 2.863-198.0) Средство для ухода за полом из матового камня RM 532 (1 л.) (Номер для заказа 6.295-776.
Прочие специальные принадлежности Средство для тщательной очистки твердых поверхностей RM 533 (1 л.) (Номер для заказа 6.295-775.0) Для тщательного удаления старого защитного слоя и затвердевшей грязи с каменных полов, линолеума, ПВХ. Полировальные пады универсальные (3 шт.) (Номер для заказа 2.863-193.0) Фильтровальный мешок (3 шт.) (Номер для заказа 6.904-128.
Tartalom Általános megjegyzések . . Biztonsági tanácsok . . . . . . Üzembevétel . . . . . . . . . . . Használat . . . . . . . . . . . . . . Használat befejezése. . . . . Ápolás és karbantartás . . . Üzemzavarelhárítási segítség Műszaki adatok . . . . . . . . . Különleges tartozékok . . . . HU HU HU HU HU HU HU HU HU . . .3 . . .4 . . .4 . . .5 . . .6 . . .7 . . .7 . . .7 . . .
Az üzemeltetési útmutató végén talál egy válogatást a legtöbbször szükséges alkatrészekről. Alkatrészeket és tartozékokat kereskedőjénél vagy KÄRCHER-telephelyen kaphat. (A címet lásd a hátoldalon) Biztonsági tanácsok Áram csatlakozás A készüléket csak a típus táblának megfelelően szabad bekötni és üzembe helyezni. – A hálózati dugót soha ne fogja meg nedves kézzel. – A készülék hálózatról történő leválasztásához ne a csatlakozókábelnél fogva húzza, hanem a dugót megfogva.
Távolítsa el a szállítási biztosítékot Párnatartó behelyezése Ábra A készülék használata előtt lehúzással távolítsa el a szállítási biztosítékot. Ábra A készüléket a padlóra helyezni, úgy hogy a polírozó fej a felületre merőleges legyen. A párnatartót egyszerűen a befogóba nyomni. Figyeljen arra, hogy a párnatartó peckei a befogókba jól bekattanjanak. Kivételnél a párnatartót egyszerűen csak húzza le.
Teljes ápolás Közbenső ápolás Ajánlott évente 2 -3 teljes ápolást elvégezni. Igény és a padló használata (lábnyomok, csíkok ...) szerint az ápolóréteget többször föl lehet polírozni újabb ápolószer felvitele nélkül. A padlót szennyeződéstől mentesíteni Burkolatot/padlózatot felseperni, felporszívózni vagy szükség esetén enyhén nedvesen felmosni. Ápolószer felvitele Az ápolószert egy felmosó segítségével egyenletesen vigye fel a padlóra.
Ápolás és karbantartás Műszaki adatok Sérülésveszély Ápolás és karbantartási munkák megkezdése előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót. A készülék és a tartozékok tisztítása 몇 Figyelem Ne használjon súrolószert, üveget vagy univerzális tisztítószert! A készüléket tilos vízbe meríteni. Polírozó párnák tisztítása A polírozó párnákat minden üzem után távolítsa el és kopogtassa le. Szükség esetén ki kell mosni, és meg kell szárítani.
Különleges tartozékok A következő különleges tartozékokat tudja utólag megvenni ehhez a készülékhez: Kőpadló / linóleum / pvc Optimális ápolás és védelem matt mű- és természetes kőpadlókhoz, linóleumhoz és pvc-hez. Polírozó párnák / linóleum / PVC (3 db.) (Megrendelési szám 2.863-198.0) Padlóápoló, matt kő RM 532 (1 lit.) (Megrendelési szám 6.295-776.0) Viaszolt parketta / fa padló olaj-viasz finish-el Optimális ápolás és védelem viaszolt parkettához vagy olaj-viasz finish-el ellátott fa padlóhoz.
Obsah Obecná upozornění . . . . . . Bezpečnostní pokyny . . . . . Uvedení do provozu . . . . . . Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . Ukončení provozu . . . . . . . Ošetřování a údržba. . . . . . Odstraňování poruch . . . . . Technické údaje . . . . . . . . . Zvláštní příslušenství . . . . . CS CS CS CS CS CS CS CS CS . . .3 . . .4 . . .4 . . .5 . . .6 . . .7 . . .7 . . .7 . . .
Bezpečnostní pokyny Přívod el. proudu – Přístroj zapojujte a provozujte v souladu s údaji na identifikačním štítku. – Nikdy se nedotýkejte síťového kabelu mokrýma rukama. – Nevytahujte za připojovací kabel, ale za zástrčku. – Dbejte, aby nedošlo k poškození síťového či prodlužovacího vedení následkem přejetí vedení, jeho skřípnutím či taháním za něj trhavým pohybem. Síťový kabel chraňte před žárem, stykem s olejem či ostrými hranami. – Přístroj chraňte před extrémními vlivy počasí, vlhkostí a zdroji tepla.
Odstranění přepravní pojistky Nasazení držáku lešticího kotoučku Obrázek Poprvé a před použitím zařízení odstraňte přepravní pojistku stažením. Obrázek Položte zařízení na podlahu tak, aby lešticí hlava stála kolmo vůči ploše. Držák lešticího kotoučku jednoduše zatlačte do vybrání. Dbejte na to, aby výstupky držáků lešticích kotoučků dobře zapadly do vybrání. Držáky lešticích kotoučků vyjmete jednoduše stažením.
Úplná údržba Průběžná péče Doporučuje se provádět úplnou údržbu 2-3 krát ročně. Podle potřeby a míry zatížení podlahy (šlápoty, pruhy ...) lze vrstvu údržbového prostředku několikrát přeleštit, aniž by se předtím nanášela další dávka prostředku. Zbavte podlahu nečistot Podlahovou krytinu / podlahu zameťte, vysajte nebo v případě potřeby navlhko vytřete. Nanášení údržbového prostředku Údržbový prostředek naneste vytíracím mopem rovnoměrně na podlahu.
Ošetřování a údržba Technické údaje Nebezpečí úrazu Než začnete provádět jakékoli údržbářské práce na přístroji, vytáhněte zástrčku ze sítě. Přístroj a příslušenství vyčistěte. 몇 Pozor! Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, čističe na sklo nebo víceúčelové čističe! Přístroj nikdy nesmíte ponořit do vody. Čištění lešticích kotoučků Lešticí kotoučky po každém použití vyjměte a vyklepejte. V případě potřeby je vymyjte a nechte vyschnout.
Zvláštní příslušenství K tomuto zařízení můžete dokoupit následující speciální příslušenství: Kamenné podlahy / linoleum / PVC Optimální údržba a ochrana pro matné podlahy z umělého a přírodního kamene, linolea a PVC. Kotouče na leštění kamenné podlahy / linolea / PVC (3 ks) (Objednací č. 2.863-198.0) Prostředek na ošetření kamenné podlahy mat RM 532 (1°l) (Objednací č. 6.295-776.
Kazalo Splošna navodila . . . . . . . . Varnostna navodila. . . . . . . Zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . Uporaba . . . . . . . . . . . . . . . Zaključek obratovanja . . . . Nega in vzdrževanje. . . . . . Pomoč pri motnjah . . . . . . . Tehnični podatki . . . . . . . . . Poseben pribor. . . . . . . . . . SL SL SL SL SL SL SL SL SL . . .3 . . .4 . . .4 . . .5 . . .6 . . .7 . . .7 . . .7 . . .
Varnostna navodila Električni priključek – Napravo priključite in zaženite le v skladu s tipsko tablico. – Omrežnega vtiča nikoli ne prijemajte z mokrimi rokami. – Za odklop od omrežja ne vlecite priključnega kabla, temveč izvlecite vtič iz vtičnice. – Omrežnega priključnega kabla ali podaljška ne smete poškodovati s prevoženjem, stiskanjem, vlečenjem ali podobnim. Kabel zaščitite pred vročino, oljem in ostrimi robovi. – Napravo zavarujte pred zunanjimi vremenskimi vplivi, vlago in izvori vročine.
Odstranjevanje transportne zaščite Slika Odstranite prvič in pred uporabo transportno zaščito tako, da jo potegnete stran. Sestavljanje in nameščanje držala Slika Oba dela držala staknite skupaj in zavarujte s priloženim vijakom in matico. Kompletno držalo vtaknite v polirno glavo in fiksirajte z vijakom. Opozorilo: Pri tem pazite na položaj omrežnega priključnega kabla. Slika Omrežni priključni kabel pritisnite v fiksiranja in napeto potegnite.
Popolna nega Vmesna nega Priporoča se izvesti popolno nego 2 - 3 krat letno. Glede na potrebo in obremenitev tal (stopinje, pasovi..) se lahko negovalni sloj večkrat polira, ne da bi prej na novo nanesli negovalno sredstvo. Očiščenje tal umazanije Oblogo/tla pometite, posesajte ali po potrebi vlažno obrišite. Zaključek obratovanja Nanašanje negovalnega sredstva Negovalno sredstvo z močo enakomerno nanesite na tla.
Nega in vzdrževanje Tehnični podatki Nevarnost poškodb Pred vsemi čistilnimi in vzdrževalnimi deli izklopite napravo in omrežni vtič izvlecite iz vtičnice. Čiščenje naprave in pribora 몇 Opozorilo Ne uporabljajte sredstev za poliranje, čiščenje stekla ali večnamenskih čistil! Naprave nikoli ne potapljajte pod vodno gladino. Čiščenje polirnih blazinic Polirne blazinice po vsakem obratovanju odstranite in iztepite. Po potrebi operite in pustite, da se posuši.
Poseben pribor Za to napravo lahko dokupite naslednji posebni pribor: kamnita tla / linolej / PVC Optimalna nega in zaščita za matirana umetna in naravna kamnita tla, linolej in PVC. Polirne blazinice za kamen / linolej / PVC (3 kom.) (naroč. št. 2.863-198.0) Talna nega matiranega kamna RM 532 (1 L.) (naroč. št. 6.295-776.0) Voskan parket / lesena tla z oljno-voskano apreturo Optimalna nega in zaščita za voskan parket ali lesena tla z oljno-voskano apreturo. Polirne blazinice za voskan parket (3 kom.
Spis treści Instrukcje ogólne . . . . . . . . Wskazówki bezpieczeństwa Uruchamianie . . . . . . . . . . . Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . Zakończenie pracy . . . . . . . Czyszczenie i konserwacja Pomoc w usuwaniu usterek Dane techniczne . . . . . . . . Wyposażenie specjalne . . . PL PL PL PL PL PL PL PL PL . . .3 . . .4 . . .5 . . .6 . . .7 . . .8 . . .8 . . .8 . . .
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w tym kraju. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W przypadku roszczenia gwarancyjnego proszę zwrócić się z urządzeniem wraz z wyposażeniem i dowodem kupna do Waszego sprzedawcy lub do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego.
Uruchamianie Podłączanie wężyka do zasysania Opis urządzenia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Głowica polerująca Przycisk nożny do odblokowania trzonka Trzonek Przewód zasilający z wtyczką Przechowywanie, kabel sieciowy Uchwyt Wąż ssący Worek tekstylny Worek filtracyjny Schowek na poduszki polerujące Poduszki polerujące Oprawka poduszki Przyłącze węża ssącego Rolki transportowe Mocowania kabla zasilającego (4x) Zabezpieczenie transportowe Usuwanie zabezpieczenia transportowego Rysunek Jeden raz
Wkładanie oprawek poduszek Pełna pielęgnacja Rysunek Położyć urządzenie na ziemi, tak by głowica polerująca stała pionowo w stosunku do powierzchni. Wcisnąć oprawkę poduszki do elementu mocującego. Zwrócić uwagę, aby noski oprawek poduszek dobrze zatrzasnęły się w elemencie mocującym. Aby wyjąć oprawki poduszek, należy je po prostu pociągnąć. Zaleca się przeprowadzenie pełnej pielęgnacji 2 - 3 razy do roku.
Zabiegi pielęgnacyjne Przechowywanie urządzenia Zaleca się raz w miesiącu przeprowadzić czyszczenie pielęgnacyjne w celu osiągnięcia równomiernego połysku. Stosownie do zaleceń producenta środka pielęgnacyjnego, środek ten można umieścić bezpośrednio w wodzie do wycierania. Przestrzegać wskazówek producenta wykładziny podłogowej i środka pielęgnacyjnego! Następnie wypolerować powierzchnię. Zaleca się w czasie dłuższego przestoju zamocować zabezpieczenie transportowe przy urządzeniu.
Czyszczenie i konserwacja Dane techniczne Ryzyko obrażeń Przed przystąpienie do konserwacji urządzenie wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Czyszczenie urządzenia i akcesoriów 몇 Uwaga Nie stosować mleczka do szorowania, środka do czyszczenia szkła ani uniwersalnego środka czyszczącego! Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. Czyszczenie poduszek polerujących Po każdym użyciu poduszki polerujące wyjąć i wytrzepać. W razie potrzeby wypłukać i wysuszyć.
Wyposażenie specjalne Do tego urządzenia można dokupić następujące wyposażenie specjalne: Środek do czyszczenia podłoży kamiennych / linoleum / PCW Optymalna pielęgnacja i ochrona dla podłóg matowych z kamienia sztucznego i naturalnego, z linoleum i PCW. Poduszki do polerowania kamienia / linoleum / PCW (3 szt.) (Nr kat. 2.863-198.0) Preparat do pielęgnacji podłóg matowych z kamienia RM 532(1 litr) (Nr katalogowy 6.295-776.
Dalsze wyposażenie specjalne Preparat do gruntownego czyszczenia twardych powierzchni RM 533 (1 litr) (Nr katalogowy 6.295-775.0) Do gruntownego usuwania zużytych powierzchni połyskowych i stwardniałych zanieczyszczeń na kamieniu, linoleum, PCW. Poduszki polerujące uniwersalne (3 szt.) (Nr kat. 2.863-193.0) Worki filtra (3 szt.) (Nr kat. 6.904-128.
Cuprins Observaţii generale . . . . . . Măsuri de siguranţă . . . . . . Punerea în funcţiune . . . . . Utilizarea . . . . . . . . . . . . . . Încheierea utilizării . . . . . . . Îngrijirea şi întreţinerea. . . . Depanarea . . . . . . . . . . . . . Date tehnice . . . . . . . . . . . . Accesorii opţionale . . . . . . . RO RO RO RO RO RO RO RO RO . . .3 . . .4 . . .4 . . .5 . . .6 . . .7 . . .7 . . .7 . . .8 Observaţii generale Mult stimate client, Înainte de prima utilizare a aparatului dvs.
Service-ul autorizat Dacă aveţi întrebări sau în caz de defecţuni reprezentanţa noastră KÄRCHER vă stă la dispoziţie cu plăcere în continuare. (Pentru adresă vedeţi pagina din spate) Comandarea pieselor de schimb şi a accesoriilor speciale O selecţie a pieselor de schimb utilizate cel mai de se găseşte la sfârşitul instrucţiunilor de utilizare. Piese de schimb şi accesorii puteţi procura de la comerciant sau de la filiala KÄRCHER.
Îndepărtarea dispozitivului de siguranţă pentru transport Introducerea suportului de disc Figura Înainte de a utiliza aparatul, îndepărtaţi siguranţa pentru transport prin desprinderea acesteia. Asamblarea şi montarea tubului Figura Îmbinaţi cele două piese ale tubului şi asiguraţi-le cu ajutorul şurubului şi a piuliţei anexate. Introduceţi tubul întreg în capul de lustruire şi fixaţi-l cu şuruburi. Indicaţie: Atenţie la poziţia corectă a cablului de alimentare.
Îngrijire completă Îngrijire ocazională Se recomandă efectuarea unei îngrijiri complete de 2-3 ori anual. Îndepărtarea murdăriei de pe podea Măturaţi pardoseala/podeaua, aspiraţi sau ştergeţi-o cu o cârpă uşor umezită, dacă este nevoie. Aplicarea soluţiei de îngrijire Aplicaţi uniform soluţia de îngrijire cu ajutorul unui mop de curăţat. Lăsaţi să se usuce complet.
Îngrijirea şi întreţinerea Date tehnice Pericol de rănire Înainte de orice lucrări de îngrijire şi întreţinere decuplaţi aparatul şi scoateţi fişa cablului de alimentare din priză. Curăţarea aparatului şi accesoriilor 몇 Atenţie Nu utilizaţi detergenţi pentru vase, pentru sticle sau universali ! Nu scufundaţi niciodată aparatul în apă. Curăţarea discurilor de lustruire După fiecare utilizare îndepărtaţi şi scuturaţi discurile de lustruire. Spălaţi şi uscaţi discurile de lustruire, dacă este necesar.
Accesorii opţionale Următoarele accesorii pot fi cumpărate ulterior pentru acest aparat: Podele din piatră / linoleum / PVC Îngrijire şi protecţie optimă pentru toate suprafeţele mate de podea din piatră naturală sau artificială / linoleu / PVC. Discuri de lustruire pentru podele din piatră / linoleum / PVC (3 buc.) (nr. de comandă 2.863-198.0) Soluţie de îngrijire a podelelor din piatră mată RM 532 (1 l) (nr. de comandă: 6.295-776.
Alte accesorii Soluţie de curăţat de bază pentru suprafeţe dure RM 533 (1 l) (nr. de comandă 6.295-775.0) Pentru îndepărtarea temeinică a stratului de protecţie şi a murdării rezistente de pe suprafeţele de podea din piatră, linoleum, PVC. Discuri de lustruire universale (3 buc.) (nr. de comandă 2.863-193.0) Sac de filtrare (3 buc.) (nr. de comandă 6.904-128.
Obsah Všeobecné pokyny. . . . . . . SK Bezpečnostné pokyny . . . . SK Uvedenie do prevádzky . . . SK Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . SK Ukončenie prevádzky. . . . . SK Starostlivosť a údržba . . . . SK Pomoc pri odstraňovaní porúch SK Technické údaje . . . . . . . . . SK Špeciálne príslušenstvo . . . SK . . .3 . . .4 . . .4 . . .5 . . .6 . . .7 . . .7 . . .7 . . .
Objednávka náhradných dielov a špeciálneho príslušenstva Výber najčastejšie potrebných náhradnych dielov nájdete na konci prevádzkového návodu. Náhradné diely a príslušenstvo získate u predajcu alebo v pobočke firmy KÄRCHER. (Adresu nájdete na zadnej strane) Bezpečnostné pokyny Sieťové napájanie – Prístroj pripojujte a uvádzajte do prevádzky len podľa typového štítka. – Nikdy sa nedotýkajte sieťovej zástrčky vlhkými rukami.
Odobratie prepravnej poistky Nasaďenie držiaka vložiek Obrázok Pred prvým a ďalším používaním prístroja odstráňte prepravnú poistku jej vytiahnutím. Zmontujte rukoväť a nasaďte. Obrázok Obidva diely rukoväte zasuňte dohromady a zaistite priloženou skrutkou a maticou. Kompletnú rukoväť nasuňte do leštiacej hlavy a upevnite pomocou skrutky. Upozornenie: Dávajte pozor na správnu polohu elektrického kábla. Obrázok Elektrický kábel zatlačte do upevnenia a napnite.
Generálna údržba Prechodné ošetrenie Generálnu údržbu odporúčame vykonať 2 - 3 krát za rok. Podľa potreby a nárokov podlahy (stopy, pásy ..) sa môže ošetrovaná vrstva viackrát vyleštiť bez toho, aby sa predtým naniesol nový prostriedok na ošetrovanie. Odstránenie nečistoty z podlahy Podlahovinu alebo podlahu zameťte, vysajte alebo v prípade potreby utrite vytvorením vlhkej hmly.
Starostlivosť a údržba Technické údaje Nebezpečenstvo poranenia Napätie 230 V Druh prúdu 1~50/ 60 Hz 몇 Pozor Krytie II Nepoužívajte žiadne abrazívne pôsobiace prípravky, prípravky na sklo ani univerzálne čističe! Spotrebič nikdy neponárajte do vody. Pripojovací výkon 600 W Otáčky plstených kotúčov 1000 ot/ min Čistenie leštiacich vložiek Po každom ukončení prevádzky vyberte leštiace vložky a vyklepajte ich. Podľa potreby ich umyte a nechajte vysušiť.
Špeciálne príslušenstvo Pre tento prístroj môžete dokúpiť nasledujúce zvláštne príslušenstvo: Kamenná dlažba / linoleum / PVC Optimálne ošetrovanie a ochrana na matné plastové podlahy a podlahy z prírodného kameňa, linolea a PVC. Leštiace dosky kameň / linoleum / PVC (3 ks) (obj. číslo 2.863-198.0) Ošetrovanie podlahy, matný kameň RM 532 (1 liter) (Objednávacie č. 6.295-776.
Sadržaj Opće napomene. . . . . . . . . Sigurnosni napuci. . . . . . . . Puštanje u pogon . . . . . . . . Rukovanje . . . . . . . . . . . . . Kraj rada. . . . . . . . . . . . . . . Njega i održavanje . . . . . . . Pomoć u slučaju smetnji . . Tehnički podaci. . . . . . . . . . Poseban pribor. . . . . . . . . . HR HR HR HR HR HR HR HR HR . . .3 . . .4 . . .4 . . .5 . . .6 . . .7 . . .7 . . .7 . . .
Naručivanje pričuvnih dijelova i posebnog pribora Pregled najčešće potrebnih pričuvnih dijelova naći ćete na kraju ovih radnih uputa. Pričuvne dijelove i pribor možete nabaviti kod Vašeg prodavača ili u Vašoj KÄRCHER podružnici. (Adresu ćete naći na poleđini) Sigurnosni napuci Strujni priključak – Uređaj priključujte i puštajte u rad samo u skladu s podacima sa natpisne pločice. – Strujni utikač nikada ne dodirujte mokrim rukama.
Uklanjanje transportnog osigurača Slika Prije prve uporabe uređaja skinite transportni osigurač. Montiranje i postavljanje šipke Slika Spojite oba dijela šipke i učvrstite ih priloženim vijkom i maticom. Čitavu šipku utaknite u glavu za poliranje i fiksirajte vijkom. Napomena: Pritom pazite na položaj priključnog kabela. Slika Priključni kabel utisnite u pričvrsnike i zategnite.
Temeljita njega Povremena njega Preporučuje se temeljitu njegu izvoditi 2 do 3 puta godišnje. Ovisno o potrebi i zahtjevima podloge (otisci cipela, pruge...), zaštitni sloj se može više puta polirati bez prethodnog nanošenja novog sloja sredstva za njegu. Čišćenje poda od prljavštine Pometite pod/podnu oblogu, usišite je i po potrebi prebrišite vlažnom krpom. Nanošenje sredstva za njegu Sredstvo za njegu ravnomjerno nanesite krpom na pod. Ostavite da se potpuno osuši.
Njega i održavanje Tehnički podaci Opasnost od ozljeda Napon 230 V Vrsta struje 1~50/ 60 Hz 몇 Pozor Klasa zaštite II Nemojte rabiti nagrizajuća sredstva, sredstva za čišćenje stakla ni univerzalna sredstva za čišćenje! Uređaj nikad ne uranjajte u vodu. Priključna snaga 600 W Broj okretaja spužvastih diskova za poliranje 1000 o./ min Težina 7 kg Dimenzije 385 x 340 x 1155 mm Prije svakog čišćenja i održavanja isključite uređaj i strujni utikač izvucite iz utičnice.
Poseban pribor Uz ovaj uređaj možete dokupiti sljedeći poseban pribor: Kameni podovi, linoleum, PVC Optimalna njega i zaštita za matirane podove od umjetnog i prirodnog kamena, linoleuma i PVC-a. Diskovi za poliranje kamena, linoleuma i PVC-a (3 kom.) (kataloški br. 2.863-198.0) Sredstvo za njegu podova od matiranog kamena RM 532 (1 lit.) (kataloški br. 6.295-776.
Sadržaj Opšte napomene . . . . . . . . Sigurnosne napomene . . . . Puštanje u rad . . . . . . . . . . Rukovanje . . . . . . . . . . . . . Kraj rada. . . . . . . . . . . . . . . Nega i održavanje . . . . . . . Pomoć u slučaju smetnji . . Tehnički podaci. . . . . . . . . . Poseban pribor. . . . . . . . . . SR SR SR SR SR SR SR SR SR . . .3 . . .4 . . .4 . . .5 . . .6 . . .7 . . .7 . . .7 . . .
Naručivanje rezervnih delova i posebnog pribora Pregled najčešće potrebnih rezervnih delova naći ćete na kraju ovog radnog uputstva. Rezervne delove i pribor možete nabaviti kod Vašeg prodavca ili u Vašoj KÄRCHER poslovnici. (Adresu ćete naći na poleđini) Sigurnosne napomene Priključak za struju Uređaj priključujte i puštajte u rad samo u skladu sa podacima sa natpisne pločice. – Strujni utikač nikada ne dodirujte mokrim rukama.
Uklanjanje transportnog osigurača Slika Pre korišćenja uređaja skinite transportni osigurač. Montiranje i postavljanje šipke Slika Spojite oba dela šipke i pričvrstite priloženim zavrtnjem i navrtkom. Celu šipku utaknite u glavu za poliranje i fiksirajte zavrtnjem. Napomena: Pritom pazite na položaj priključnog kabla. Slika Priključni kabl ugurajte u pričvrsnike i zategnite.
Temeljna nega Povremena nega U zavisnosti od potrebe i zahteva podloge (tragovi đonova, brazde...), zaštitni sloj se može više puta polirati bez prethodnog nanošenja novog sloja sredstva za negu. Preporučuje se da se tretman temeljne nege izvodi 2 do 3 puta godišnje. Čišćenje poda od prljavštine Pometite pod odnosno podnu presvlaku, usisajte je i po potrebi prebrišite vlažnom krpom. Kraj rada Nanošenje sredstva za negu Sredstvo za negu ravnomerno nanesite krpom za pod na podlogu.
Nega i održavanje Tehnički podaci Opasnost od povreda Napon 230 V Vrsta struje 1~50/ 60 Hz 몇 Pažnja Klasa zaštite II Nemojte da koristite nagrizajuća sredstva, sredstva za čišćenje stakla ili univerzalna sredstva za čišćenje! Uređaj nikada ne uranjajte u vodu. Priključna snaga 600 W Broj obrtaja diskova za poliranje 1000 o./ min Čišćenje diskova za poliranje Nakon svakog rada uređaja skinite diskove za poliranje i istresite ih. Po potrebi ih operite i osušite.
Poseban pribor Uz ovaj uređaj možete dokupiti sledeći poseban pribor: Kameni podovi, linoleum, PVC Optimalna nega i zaštita za matirane podove od veštačkog i prirodnog kamena, linoleuma i PVC-a. Diskovi za poliranje kamena, linoleuma i PVC-a (3 kom.) (kataloški br. 2.863-198.0) Sredstvo za negu podova od matiranog kamena RM 532 (1 lit.) (kataloški br. 6.295-776.
Съдържание Общи указания . . . . . . . . . Указания за безопасност . Пускане в експлоатация. . Обслужване . . . . . . . . . . . Край на работата . . . . . . . Грижи и поддръжка. . . . . . Помощ при проблеми. . . . Технически данни . . . . . . . Елементи от специалната окомплектовка . . . . . . . . . BG BG BG BG BG BG BG BG . . .3 . . .4 . . .4 . . .5 . . .6 . . .7 . . .7 . . .7 BG . . .
Служба за работа с клиенти При въпроси и повреди Вашият дистрибутор на KÄRCHER ще Ви помогне с удоволствие. (Адресите ще намерите на задната страница) Поръчка на резервни части и специални принадлежности Списък на най-често необходимите резервни части ще намерите в края на упътването за експлоатация. Резервни части и принадлежности це получите от Вашия търговец или във филиала на KÄRCHER.
Отстраняване на транспортния предпазител Поставяне на държача на подложката Фигура Отстранете първоначално и преди използване на уреда транспортния предпазител като го издърпате. Монтиране и поставяне на дръжката Фигура Пъхнете двете части на дръжката една в друга и ги осигурете с приложените болт и гайка. Поставете цялата дръжка в полиращата глава и фиксирайте с болта. Указание: При това трябва да се внимава за положението на захранващия кабел.
Фигура Приведете уреда в движение, за целта деблокирайте дръжката с педала и издърпайте към себе си ръкохватката. За спиране върнете дръжката във вертикално положение, докато се фиксира. Пълна поддръжка Препоръчва се, пълната поддръжка да се провежда 2 - 3 поти годишно. Почистване на пода от мръсотия Изметете настилката/пода, с прахосмукачка или при необходимост с влажна кърпа. Поддържащи грижи Препоръчва се, поддържащите грижи да се провеждат веднъж месечно, за да се постигне равномерен гланц.
Съхранение на уреда Поставете филтърната торбичка Препоръчва се, при по-продължително не използване на уреда да се закрепи транспортния предпазител. Фигура Положете уреда на пода, така че полиращата глава да застане отвесно към повърхността. Издърпайте държача на подложката от уреда и го положете в отделението за съхранение. Притиснете транспортния предпазител от едната страна в поемането на държача на подложката и задръжте.
Елементи от специалната окомплектовка Може да купите по-късно следните специални принадлежности за този уред: Каменни подове / линолеум / PVC Оптимална грижа и защита за матирани настилки от изкуствен и естествен камък, линолеум и PVC. Полиращи подложки камък / линолеум / PVC (3 бр.) (Номер за поръчка 2.863-198.0) Грижа за пода матов RM 532 (1 л.) (№ за поръчка 6.295-776.
Други специални принадлежности Препарат за основно почистване за твърди повърхности RM 533 (1 л.) (номер за поръчка 6.295-775.0) За основно отстраняване на стари поддържащи слоеве и упорити замърсявания върху камък, линолеум, PVC. Полиращи подложки, универсални (3 бр.) (Номер за поръчка 2.863-193.0) Филтърни торбички (3 бр.) (Номер за поръчка 6.904-128.
Sisukord Üldmärkusi . . . . . . . . . . . . . Ohutusalased märkused . . Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . Käsitsemine . . . . . . . . . . . . Töö lõpetamine . . . . . . . . . Korrashoid ja tehnohooldus Abi rikete korral . . . . . . . . . Tehnilised andmed . . . . . . . Erivarustus . . . . . . . . . . . . . ET ET ET ET ET ET ET ET ET . . .3 . . .4 . . .4 . . .5 . . .6 . . .7 . . .7 . . .7 . . .
Ohutusalased märkused Elektriühendus – Ühendage seade ja kasutage seda ainult vastavalt tüübisildil olevatele andmetele. – Ärge kunagi puudutage võrgupistikut märgade kätega. – Seadme eemaldamiseks vooluvõrgust ärge tõmmake mitte ühenduskaablist, vaid pistikust. – Ärge vigastage või kahjustage toitekaablit või pikenduskaablit sellest üle sõites, seda muljudes, rebides ega muul viisil. Kaitske võrgukaablit kuumuse, õli ja teravate servade eest.
Transpordikaitsete eemaldamine Padjandihoidja kohalepanek Joonis Esmakordsel kasutamisel ja enne seadme kasutamist tõmmake transpordikaitse maha. Joonis Asetage seade põrandale, nii et poleerimispea oleks tasapinna suhtes vertikaalselt. Suruge padjandihoidja lihtsalt pessa. Jälgige, et padjandihoidja nukid pesas korralikult kohale fikseeruksid. Eemaldamiseks tõmmake padjandihoidja lihtsalt maha.
Täishooldus Vahepealne hooldus Soovitatakse viia täishooldus läbi 2 - 3 korda aastas. Vastavalt vajadusele ja põranda koormusele (jalajäljed, triibud ...) võib hoolduskihti mitu korda poleerida ilma eelnevalt uut hooldusvahendit peale kandmata. Põranda vabastamine mustusest Imege või pühkige põrandakatet/põrandat kuivalt või vajadusel niiskelt. Hooldusvahendite kasutamine Jaotage hooldusvahend mopiga ühtlaselt põrandale.
Korrashoid ja tehnohooldus Tehnilised andmed Vigastuste oht Pinge 230 V Voolu liik 1~50/ 60 Hz 몇 NB! Elektriohutusklass II Ärge kasutage küürimisvahendeid ega klaasi- või universaalpuhastusvahendeid! Ärge sukeldage seadet kunagi vette. Tarbitav võimsus 600 W Pöörete arv, poleerimiskettad 1000 p/ min Kaal 7 kg Mõõtmed 385 x 340 x 1155 mm Filtrikoti maht 4 l Lülitage enne kõiki hooldustöid seade välja ja tõmmake võrgupistik välja.
Erivarustus Selle seadme jaoks on võimalik täiendavalt osta järgmisi spetsiaaltarvikuid: Kivipõrandad / linoleum / PVC Optimaalne hooldus ja kaitse mattidele kunst- ja looduslikust kivist põrandatele, linoleumile ja PVC-le. Poleerimispadjandid, kivi/ linoleum / PVC (3 tk.) (tellimisnr. 2.863-198.0) Põrandahooldusvahend, matt kivi RM 532 (1 l) Tellimisnr. 6.295-776.
Saturs Vispārējas piezīmes . . . . . . Drošības norādījumi . . . . . . Ekspluatācijas uzsākšana . Apkalpošana . . . . . . . . . . . Darba beigšana . . . . . . . . . Kopšana un tehniskā apkope Traucējumu novēršana. . . . Tehniskie dati . . . . . . . . . . . Speciālie piederumi . . . . . . LV LV LV LV LV LV LV LV LV . . .3 . . .4 . . .4 . . .5 . . .6 . . .7 . . .7 . . .7 . . .
Visbiežāk pieprasīto rezerves daļu klāstu Jūs atradīsiet lietošanas rokasgrāmatas galā. Rezerves detaļas un piederumus Jūs varat iegādāties pie sava tirdzniecības pārstāvja vai savā firmas KÄRCHER filiālē. (Adresi skatīt aizmugurē) Drošības norādījumi Strāvas pieslēgums Pieslēgt aparātu un sākt tā ekspluatāciju ievērojot datu plāksnītes informāciju. – Nekad neaizskariet tīkla kontaktdakšu ar slapjām rokām. – Atvienojot ierīci no strāvas, nevelciet aiz kabeļa, bet gan aiz kontaktdakšas.
Transportēšanas stiprinājuma noņemšana Uzliku turētāju ielikšana Attēls Pirms lietot aparātu, noņemiet transportēšanas stiprinājumu, to novelkot. Kāta salikšana un uzstādīšana Attēls Salieciet kopā abas kāta daļas un nostipriniet ar komplektā esošo skrūvi un uzgriezni. Ielieciet samontēto kātu pulētājas galviņā un nofiksējiet ar skrūvi. Norāde: To darot, pievērsiet uzmanību tīkla pieslēguma kabelim. Attēls Iespiediet tīkla pieslēguma kabeli fiksācijā un nostiepiet.
Vispārēja apkope Tīrīšana pēc vajadzības Vispārēju apkopi ieteicams veikt 2 - 3 reizes gadā. Grīdas attīrīšana no netīrumiem Izslaukiet, izsūciet vai vajadzības gadījumā mitrā veidā iztīriet grīdas segumu/ grīdu. Kopšanas līdzekļa uzklāšana Uzklājiet kopšanas līdzekli ar mazgāšanas slotu vienmērīgi uz grīdas. Ļaujiet pilnībā nožūt. Norādes: Ievērojiet grīdas seguma un kopšanas līdzekļa ražotāja lietošanas norādījumus! Izmantojiet kopšanas līdzekli, kas nesatur šķīdinātājus.
Kopšana un tehniskā apkope Savainojumu bīstamība Pirms jebkuru apkopes darbu veikšanas ierīci izslēdziet un atvienojiet to no strāvas padeves. Aparāta un piederumu tīrīšana 몇 Uzmanību Neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus, stikla vai universālus tīrīšanas līdzekļus! Aparātu nekad neiegremdējiet ūdenī. Pulēšanas uzliku tīrīšana Noņemiet un izdauziet pulēšanas uzlikas pēc vajadzības. Vajadzības gadījumā izmazgājiet un izžāvējiet.
Speciālie piederumi Šim aparātam jūs papildus varat iegadāties šādus speciālos piederumus: Akmens / linoleja / PVC grīdas Matēta mākslīgā un dabīgā akmens grīdu, linoleja un PCV grīdu optimālai kopšanai un aizsardzībai. Pulēšanas uzlikas akmens / linoleja / PVC grīdām (3 gab.) (Pasūtījuma Nr. 2 863-198.0) Grīdas kopšanas līdzeklis matētām akmens grīdām RM 532 (1 litrs) (Pasūtījuma Nr. 6.295-776.
Turinys Bendrieji nurodymai . . . . . . Saugos reikalavimai . . . . . . Naudojimo pradžia . . . . . . . Valdymas . . . . . . . . . . . . . . Darbo pabaiga . . . . . . . . . . Priežiūra ir aptarnavimas . . Pagalba atsiradus gedimams Techniniai duomenys . . . . . Specialūs priedai . . . . . . . . LT LT LT LT LT LT LT LT LT . . .3 . . .4 . . .4 . . .5 . . .6 . . .7 . . .7 . . .7 . . .
Atsarginių dalių ir specialių priedų užsakymas Dažniausia naudojamų atsarginių dalių sąrašas pateiktas naudojimo instrukcijos pabaigoje. Atsargines dalis ir priedus gausite iš pardavėjo arba Jūsų KÄRCHER filiale. (Adresą rasite kitoje pusėje) Saugos reikalavimai Elektros srovė Prietaisą junkite į elektros tinklą ir eksploatuokite tik vadovaudamiesi duomenų lentelėje pateikta informacija. – Niekada nelieskite kištuko šlapiomis rankomis.
Nuimkite transportavimo apsaugas Įdėkite padų laikiklius Paveikslas Prieš pradėdami naudotis prietaisu pirmą kartą, nuimkite transportavimo apsaugas jas ištraukdami. Paveikslas Pastatykite prietaisą ant grindų taip, kad poliravimo galva į paviršių būtų nukreipta vertikaliai. Padų laikiklius paprastai įspauskite į angą. Atkreipkite dėmesį į tai, kad padų laikiklių kabliukai gerai užsifiksuotų angoje. Norėdami padų laikiklius išimti, juos paprastai ištraukite.
Išsami priežiūra Tarpinė priežiūra Rekomenduojama išsamią priežiūrą atlikti 2-3 kartus per metus. Atsižvelgiant į grindų (pėdsakai, juostos ..) naudojimą ir apkrovimą, priežiūros priemonės sluoksnį galima poliruoti kelis kartus, prieš tai neužtepant naujos priežiūros priemonės. Pašalinkite nešvarumus nuo grindų Nušluokite, nusiurbkite ar, jeigu būtina, lengvai sudrėkinta šluoste nušluostykite dangą / grindis. Užtepkite priežiūros priemonę.
Priežiūra ir aptarnavimas Techniniai duomenys Sužalojimų pavojus Prieš pradėdami techninės priežiūros ir remonto darbus prietaisą išjunkite, o elektros laido kištuką ištraukite iš kištukinio lizdo. Prietaiso ir jo priedų valymas 몇 Dėmesio! Nenaudokite šveitiklių, stiklo ar universalių valiklių! Prietaiso niekada nenardinkite į vandenį. Išvalykite poliravimo padus. Po kiekvieno naudojimo išimkite poliravimo padus ir juos išdaužykite. Jeigu būtina, išplaukite ir išdžiovinkite.
Specialūs priedai Papildomai galite įsigyti šiuos prietaiso specialius priedus: Akmens, linoleumo, PVC dangai Užtikrina optimalią priežiūrą ir apsaugą matinėms dirbtinio ir natūralaus akmens grindims, linoleumui ir PVC dangai. Poliravimo padai akmens dangai, linoleumo, PVC dangai (3 vnt.) (Užsakymo Nr. 2.863-198.0) Grindų priežiūros priemonė matinei akmens dangai RM 532 (1 l) (Užsakymo Nr. 6.295-776.
Зміст Загальні вказівки. . . . . . . . Правила безпеки. . . . . . . . Введення в експлуатацію. Експлуатація . . . . . . . . . . . Закінчення роботи . . . . . . Догляд та технічне обслуговування . . . . . . . . . Усунення несправностей . Технічні характеристики . . Спеціальне допоміжне обладнання . . . . . . . . . . . . UK UK UK UK UK . . .3 . . .4 . . .5 . . .6 . . .7 UK . . .8 UK . . .8 UK . . .8 UK . . .
Гарантія У кожній країні діють умови гарантії, видані нашими компетентними товариствами зі збуту. Неполадки в роботі пристрою ми усуваємо безплатно протягом терміну дії гарантії, якщо вони викликані браком матеріалу чи помилками виготовлення. У гарантійному випадку звертайтесь, будь ласка, з обладнанням та документами, що підтверджують покупку пристрою, до Вашого торгового агента або до приведених нижче пунктів гарантійного обслуговування клієнтів. (Адреси див.
Транспортування – Під час транспортування приладу необхідно вивести з експлуатації двигун та надійно закріпити прилад. Технічне обслуговування – Перед початком усіх робот з приладом витягнути штекер з розетки. – Для того щоб уникнути пошкоджень, ремонт та заміна запчастин пристрою повинні проводитися лише авторизованою службою обслуговування клієнтів.
Установити тримач накладки Малюнок Установити пристрій на підлогу так, щоб полірувальна голівка знаходилась вертикально по відношенню до поверхні. Просто втиснути тримач накладки в прийомний пристрій. Простежити за тим, щоб виступи на тримачі накладки добре зафіксувалися в прийомному пристрої. Щоб зняти, необхідно просто витягти тримач накладки. Надягти полірувальну накладку Малюнок Надягти полірувальну накладку так, щоб вона прийняла центральне положення.
Підтримуючий догляд Зберігати пристрій Підтримуючий догляд рекомендується проводити як мінімум раз на місяць для досягнення рівномірного блиску. В залежності від виробника засобу для догляду, засіб для догляду можна додавати безпосередньо в змивальний розчин. Дотримуватись вказівок виробника підлогового покриття та засобу для догляду! Потім заново відполірувати поверхню. Проміжний догляд За необхідності та з урахуванням навантаження на підлогу (сліди ніг, смуги ..
Догляд та технічне обслуговування Усунення несправностей Гучна робота дисків / сильний гуркіт Небезпека травмування Систематично виникаючий звук. Пристрій не захищений транспортним кріпленням. Шум самостійно зникає через деякий час після початку полірування. Перед усіма роботами по догляду та технічному обслуговуванню вимкніть прилад та витягніть мережну вилку.
Спеціальне допоміжне обладнання Для цього пристрою ви можете додатково купити наступне спеціальне приладдя: Кам'яна підлога / лінолеум / ПВХ Оптимальний догляд та захист для підлоги з матового штучного і природного каменю, лінолеуму та ПВХ. Полірувальні пади для каменю / лінолеуму / ПВХ (3 шт.) (Номер для замовлення 2.863-198.0) Засіб для догляду за підлогою з матового каменю RM 532 (1 л.) (Номер для замовлення 6.295-776.
Інші спеціальні приладдя Засіб для ретельного очищення твердих поверхонь RM 533 (1 л) (Номер для замовлення 6.295-775.0) Для ретельного видалення старого захисного шару та затверділого бруду з кам'яної підлоги, лінолеуму, ПВХ. Полірувальні пади універсальні (3 шт.) (Номер для замовлення 2.863-193.0) Фільтрувальний мішок (3 шт.) (Номер для замовлення 6.904-128.
اﻟﺒﺎرﻛﻴﻪ اﻟﻤﺸﻤﻊ /اﻷرﺿﻴﺎت اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ اﻟﻤﻄﻠﻴﺔ ﺑﻄﺒﻘﺔ ﻧﻬﺎﺋﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﻤﻊ اﻟﺰﻳﺘﻲ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ اﻟﻤﺜﻠﻲ ﺑﺎﻟﺒﺎرﻛﻴﻪ اﻟﻤﺸﻤﻊ واﻷرﺿﻴﺎت اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ اﻟﻤﻄﻠﻴﺔ ﺑﻄﺒﻘﺔ ﻧﻬﺎﺋﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﻤﻊ اﻟﺰﻳﺘﻲ ■ وﺳﺎدات ﺗﻠﻤﻴﻊ اﻟﺒﺎرﻛﻴﻪ اﻟﻤﺸﻤﻊ ) 3ﻗﻄﻊ( )رﻗﻢ اﻟﻄﻠﺐ (2.863196.0 ■ ﻣﺎدة اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻷرﺿﻴﺎت ،اﻟﺒﺎرﻛﻴﻪ اﻟﻤﺸﻤﻊ 1) RM 530ﻟﺘﺮ( )رﻗﻢ اﻟﻄﻠﺐ (6.295778.0 ﻣﻠﺤﻘﺎت ﺧﺎﺻﺔ أﺧﺮى ■ اﻟﻤﻨﻈﻒ اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻸﺳﻄﺢ اﻟﺼﻠﺒﺔ 1) RM 533ﻟﺘﺮ( )رﻗﻢ اﻟﻄﻠﺐ (6.290775.
اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻋﻨﺪ ﺣﺪوث اﺧﺘﻼﻻت ﻣﻠﺤﻘﺎت ﺧﺎﺻﺔ اﻟﻘﺮص اﻟﺪوَّار ﻳﺪور ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺘﻈﻢ / ﺻﺪور أﺻﻮات ﺿﺠﻴﺞ وﻃﻘﻄﻘﺔ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻬﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاؤﻫﺎ ﻻﺣﻘًﺎ. ■ ﺻﺪور ﺿﺠﻴﺞ ﻫﻮ أﻣﺮ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎﻟﻨﻈﺎم .ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻊ اﺳﺘﺨﺪام وﺳﻴﻠﺔ ﺗﺄﻣﻴﻦ اﻟﻨﻘﻞ .ﻳﺨﺘﻔﻲ اﻟﻀﺠﻴﺞ أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻠﻤﻴﻊ ﻣﻦ ﺗﻠﻘﺎء ﻧﻔﺴﻪ ﺑﻌﺪ اﻧﻘﻀﺎء ﻣﺪة ﻣﻌﻴﻨﺔ.
اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﻨﻴﺔ ﺗﺒﻌﴼ ﻟﻠﺤﺎﺟﺔ وﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻷرﺿﻴﺔ )آﺛﺎر أﻗﺪام، ﺧﻄﻮط (..ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻠﻤﻴﻊ ﻃﺒﻘﺔ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻋﺪة ﻣﺮات دون اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻮﺿﻊ ﻣﺎدة ﻋﻨﺎﻳﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ. إﻧﻬﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﺣﺮص ﻋﻠﻰ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ أﻣﺎﻛﻦ ﺟﺎﻓﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻘﺎﺋﻢ. اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺧﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺠﻤﻴﻊ أﻋﻤﺎل اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻳﺠﺐ إﻳﻘﺎف اﻟﺠﻬﺎز وﺳﺤﺐ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺸﺒﻜﺔ. ﻗﻢ ﺑﺈرﺟﺎع اﻟﻌﻤﻮد إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻌﻤﻮدي. ﻓﻴﺘﻮﻗﻒ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ.
ﺗﺮﻛﻴﺐ وﺳﺎدات اﻟﺘﻠﻤﻴﻊ ﺻﻮرة ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ وﺳﺎدات اﻟﺘﻠﻤﻴﻊ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻮﺳﺎدة ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة وﺿﻊ اﻟﻀﺒﻂ اﻷوﺳﻂ. ﻹﺧﺮاج وﺳﺎدات اﻟﺘﻠﻤﻴﻊ ﻗﻢ ﺑﺨﻠﻌﻬﺎ ﺑﺮﻓﻖ. ﺗﺨﺰﻳﻦ وﺳﺎدات اﻟﺘﻠﻤﻴﻊ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺨﺰﻳﻦ وﺳﺎدات اﻟﺘﻠﻤﻴﻊ ﻓﻲ اﻟﺠﺰء اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ ﻛﻴﺲ اﻟﻘﻤﺎش ﻓﻲ درج ﻣﻨﻔﺼﻞ. اﻻﺳﺘﺨﺪام إرﺷﺎد: اﺣﺮص داﺋﻤﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ وﻛﻴﺲ اﻟﻔﻠﺘﺮ ﻣﺮﻛﺐ. اﻧﺘﺒﻪ ﻗﺒﻞ إدﺧﺎل ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺸﺒﻜﺔ ،ﻳﺠﺐ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﻌﻤﻮد ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻌﻤﻮدي .ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻳﻜﻮن اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺘﻮﻗﻔﴼ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ. ﺻﻮرة أدر ﻣﺸﺎﺑﻚ اﻟﺴﻠﻚ واﺧﻠﻊ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ .
اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﺻﻒ اﻟﺠﻬﺎز رأس اﻟﺘﻠﻤﻴﻊ زر اﻟﻘﺪم ﻟﺘﺤﺮﻳﺮ اﻟﻌﻤﻮد ﻋﻤﻮد ﺳﻠﻚ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻊ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺤﻔﻆ ،اﻟﺴﻠﻚ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻘﺒﺾ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺸﻔﻂ ﻛﻴﺲ ﻗﻤﺎش ﻛﻴﺲ اﻟﻔﻠﺘﺮ درج ﺣﻔﻆ وﺳﺎدات اﻟﺘﻠﻤﻴﻊ وﺳﺎدات اﻟﺘﻠﻤﻴﻊ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻮﺳﺎدة ﺗﻮﺻﻴﻠﺔ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺸﻔﻂ ﺑﻜﺮات اﻟﻨﻘﻞ وﺳﺎﺋﻞ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ )4 ﻗﻄﻊ( وﺳﻴﻠﺔ ﺗﺄﻣﻴﻦ اﻟﻨﻘﻞ .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .8 .9 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .
ﻳﺘﻌﻴﻦ ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻷﻃﻔﺎل ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم ﻋﺒﺜﻬﻢ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز. ﻃﻠﺐ ﻗﻄﻊ ﻏﻴﺎر وﻣﻠﺤﻘﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ ﺳﺘﺠﺪ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻧﻤﺎذج ﻟﻘﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر اﻷﻛﺜﺮ اﺳﺘﺨﺪاﻣﺎ. ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر واﻟﻤﻠﺤﻘﺎت ﻣﻦ اﻟﻤﻮزع أو ﻣﻦ ﻓﺮع ﻣﺆﺳﺴﺔ .KÄRCHER )اﻟﻌﻨﻮان ﻣﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ( إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ وﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻃﺒﻘﴼ ﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺼﻨﻊ. ﻻ ﺗﻤﺴﻚ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺄﻳﺪي ﻣﺒﺘﻠﺔ أﺑﺪﴽ.
إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ ﻋﺰﻳﺰي اﻟﻌﻤﻴﻞ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز ﻷول ﻣﺮة، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﺗﺒﺎع اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮده ﻓﻴﻪ .اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺪﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬا ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﻼﺣﻖ أو ﻟﻠﻤﺎﻟﻚ اﻟﺘﺎﻟﻲ. اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 183 ﺗﻢ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ أﺟﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺸﺨﺼﻲ ﻛﻤﺎ أﻧﻪ ﻏﻴﺮ ﻣﺼﻤﻢ ﻟﺘﻠﺒﻴﺔ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺠﺎري. ﻳُﺴﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﺗﻠﻤﻴﻊ اﻷرﺿﻴﺎت اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ ،ورﻗﻖ اﻷرﺿﻴﺎت ،واﻷرﺿﻴﺎت اﻟﺤﺠﺮﻳﺔ ،وﻣﺸﻤﻊ اﻷرﺿﻴﺎت ،وأرﺿﻴﺎت ﻛﻠﻮرﻳﺪ اﻟﺒﻮﻟﻲ ﻓﻴﻨﻴﻞ.
THANK YOU! ! MERCI! DANKE! GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión. www.