Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Contenu
- Consignes générales
- Consignes de sécurité
- Description de l’appareil
- Montage
- Mise en service
- Fonctionnement
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Aucune humidification des rouleaux à l'eau du robinet
- Non-aspiration des salissures par l'appareil
- Les rouleaux ne tournent pas
- Bruit sourd lorsque l'appareil est allumé
- Bruit de claquement dans la tête d'aspiration
- La puissance d'aspiration diminue
- Fuite d'eau sale de l'appareil
- Traces sur le sol laissées par l'appareil
- Retrait de la poignée de l'appareil de base
- Caractéristiques techniques
- Italiano
- Indice
- Avvertenze generali
- Norme di sicurezza
- Descrizione dell’apparecchio
- Montaggio
- Messa in funzione
- Funzionamento
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Umidificazione dei rulli mancanti con acqua pulita
- L'apparecchio non raccoglie lo sporco
- I rulli non ruotano
- Forte rumore all'accensione
- Battiti nella testa di aspirazione
- La forza aspirante diminuisce
- L'apparecchio perde acqua sporca
- L'apparecchio lascia delle striature sul pavimento
- Rimozione della maniglia dall'apparecchio base
- Dati tecnici
- Nederlands
- Español
- Português
- Dansk
- Norsk
- Svenska
- Suomi
- Ελληνικά
- Περιεχόμενα
- Γενικές υποδείξεις
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Περιγραφή συσκευής
- Συναρμολόγηση
- Ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Καμία ύγρανση κυλίνδρων με καθαρό νερό
- Η συσκευή δεν αναρροφά τους ρύπους
- Οι κύλινδροι δεν περιστρέφονται
- Δυνατό κροτάλισμα κατά την ενεργοποίηση
- Κροτάλισμα στην κεφαλή αναρρόφησης
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται
- Υπάρχει διαρροή ακάθαρτου νερού στη συσκευή
- Η συσκευή αφήνει γραμμές στο δάπεδο
- Αφαίρεση της λαβής από τη βασική συσκευή
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Русский
- Содержание
- Общие указания
- Указания по технике безопасности
- Описание прибора
- Монтаж
- Ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация прибора
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Отсутствует увлажнение валика чистой водой
- Устройство не собирает грязь
- Цилиндрические щетки не вращаются
- Громкий треск при включении
- Стучащий звук во всасывающей головке.
- Снижается всасывающая мощностьд
- Из устройства вытекает грязная вода
- Устройство оставляет полосы на полу
- Съем ручки с базового устройства
- Технические данные
- Magyar
- Tartalom
- Általános megjegyzések
- Biztonsági tanácsok
- Készülék leírása
- Összeszerelés
- Üzembevétel
- Üzem
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- A henger friss vízzel történő nedvesítése hiányzik
- A készülék nem szedi fel a szennyeződést
- A hengerek nem forognak
- Bekapcsoláskor hangos kattogás hallható
- Zörgő zaj a szívófejben
- A szívóteljesítmény csökken
- A készülék szennyvizet veszít
- A készülék csíkokat hagy hátra a padlón
- Fogantyú eltávolítása az alapkészülékről
- Műszaki adatok
- Čeština
- Slovenščina
- Polski
- Spis treści
- Instrukcje ogólne
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Opis urządzenia
- Montaż
- Uruchomienie
- Działanie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Brak zwilżania wałków świeżą wodą
- Urządzenie nie zbiera brudu
- Wałki nie obracają się
- Głośne terkotanie podczas włączania
- Stukotanie dobiegające z głowicy ssącej
- Skuteczność odkurzania pogarsza się
- Urządzenie gubi brudną wodę
- Urządzenie pozostawia ślady na podłodze
- Zdejmowanie uchwytu z urządzenia podstawowego
- Dane techniczne
- Româneşte
- Slovenčina
- Hrvatski
- Srpski
- Български
- Eesti
- Latviešu
- Lietuviškai
- Українська
- Қазақша
- المحتويات
- إرشادات عامة
- إرشادات السلامة
- وصف الجهاز
- التركيب
- التشغيل
- التشغيل
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث أعطال
- البيانات الفنية
– 6
– Наряду с указаниями по технике безопасно-
сти, содержащимися в руководстве по эксплу-
атации, необходимо также соблюдать общие
положения законодательства по технике без-
опасности и предотвращению несчастных
случаев.
– Предупредительные и указательные таблич-
ки, размещенные на приборе, содержат важ-
ную информацию, необходимую для его без-
опасной эксплуатации.
ОПАСНОСТЬ
Указание относительно непосредственно грозя-
щей опасности, которая приводит к тяжелым
увечьям или к смерти.
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание относительно возможной потенциально
опасной ситуации, которая может привести к тя-
желым увечьям или к смерти.
몇 ОСТОРОЖНО
Указание на потенциально опасную ситуацию, ко-
торая может привести к получению легких
травм.
ВНИМАНИЕ
Указание относительно возможной потенциально
опасной ситуации, которая может повлечь мате-
риальный ущерб.
ОПАСНОСТЬ
Эксплуатация устройства в бассейне, содер-
жащем воду, запрещена.
Перед использованием проверьте исправ-
ность прибора и принадлежностей. Если со-
стояние не является безупречным, их исполь-
зование не разрешается.
Поврежденный кабель сетевого питания дол-
жен быть незамедлительно заменен уполно-
моченной службой сервисного обслуживания/
специалистом-электриком.
Ни в коем случае не прикасаться к штепс
ель-
ной вилке и розетке мокрыми руками.
При проведении любых работ по уходу и тех-
ническому обслуживанию аппарат следует
выключить, а сетевой шнур - вынуть из ро-
зетки.
Выполнение работ по ремонту прибора разре-
шается только авторизованной сервисной
службе.
Соединение сетевого шнура и удлинителя не
должно лежать в воде.
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устройство можно подключать только к эле-
менту электроподключения, исполненному
электромонтером в соответствии со стан-
дартом Международной электротехнической
комиссии (МЭК) IEC 60364.
Устройство следует включать только в
сеть переменного тока. Напряжение должно
соответствовать указаниям в заводской та-
бличке.
В сырых помещениях, например, в ванных ком-
натах, устройство включайте только в ро-
зетки с пред
включенным предохранительным
выключателем типа FI.
Использовать только брызгозащищенные
электрические удлинители с сечением прово-
да не менее 3x1 мм².
Муфты на проводах подключения к сети и уд-
линителях заменять только на аналогичные
изделия с той же брызгозащитой и механиче-
ской прочностью.
몇 ОСТОРОЖНО
Необходимо следить за тем, чтобы сетевой
соединительный кабель и удлинители не были
повреждены путем переезда через них, сдав-
ливания, растяжения и т.п. Сетевые кабели
следует защищать от воздействия жары, ма-
сла, а также от повреждения острыми края-
ми.
ОПАСНОСТЬ
Пользователь обязан использовать устрой-
ство в соответствии с назначением. Он дол-
жен учитывать местные особенности и обра-
щать внимание при работе с устройством на
других лиц, находящихся поблизости.
Эксплуатация устройства во взрывоопасных
зонах запрещается.
При использовании прибора в опасных зонах
следует соблюдать соответствующие пра-
вила техники безопасности.
Не использовать прибо
р, если он ранее падал,
и имеет признаки повреждения или негерме-
тичности.
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эксплуатация прибора детьми или лицами, не
прошедшими инструктаж, запрещается.
Данное устройство не предназначено для ис-
пользования людьми с ограниченными физиче-
скими, сенсорными или умственными возмож-
ностями, а также лиц с отсутствием опыта
и/или отсутствием необходимых знаний, за
исключением случаев, когда они находятся
под надзором ответственного за безопа-
сность лица или полу
чают от него указания
по применению устройства, а также осозна-
ют вытекающие отсюда риски.
Не разрешайте детям играть с устройст-
вом.
Следить за тем, чтобы дети не играли с
устройством.
Держать устройство подальше от детей,
пока оно включено или не успело охладиться.
Эксплуатировать и хранить устройство
только в соотве
тствии с описанием и рисун-
ками!
Указания по технике
безопасности
Степень опасности
Электрические
компоненты
Безопасное
обслуживание
91RU










