Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Contenu
- Consignes générales
- Consignes de sécurité
- Description de l’appareil
- Montage
- Mise en service
- Fonctionnement
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Aucune humidification des rouleaux à l'eau du robinet
- Non-aspiration des salissures par l'appareil
- Les rouleaux ne tournent pas
- Bruit sourd lorsque l'appareil est allumé
- Bruit de claquement dans la tête d'aspiration
- La puissance d'aspiration diminue
- Fuite d'eau sale de l'appareil
- Traces sur le sol laissées par l'appareil
- Retrait de la poignée de l'appareil de base
- Caractéristiques techniques
- Italiano
- Indice
- Avvertenze generali
- Norme di sicurezza
- Descrizione dell’apparecchio
- Montaggio
- Messa in funzione
- Funzionamento
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Umidificazione dei rulli mancanti con acqua pulita
- L'apparecchio non raccoglie lo sporco
- I rulli non ruotano
- Forte rumore all'accensione
- Battiti nella testa di aspirazione
- La forza aspirante diminuisce
- L'apparecchio perde acqua sporca
- L'apparecchio lascia delle striature sul pavimento
- Rimozione della maniglia dall'apparecchio base
- Dati tecnici
- Nederlands
- Español
- Português
- Dansk
- Norsk
- Svenska
- Suomi
- Ελληνικά
- Περιεχόμενα
- Γενικές υποδείξεις
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Περιγραφή συσκευής
- Συναρμολόγηση
- Ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Καμία ύγρανση κυλίνδρων με καθαρό νερό
- Η συσκευή δεν αναρροφά τους ρύπους
- Οι κύλινδροι δεν περιστρέφονται
- Δυνατό κροτάλισμα κατά την ενεργοποίηση
- Κροτάλισμα στην κεφαλή αναρρόφησης
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται
- Υπάρχει διαρροή ακάθαρτου νερού στη συσκευή
- Η συσκευή αφήνει γραμμές στο δάπεδο
- Αφαίρεση της λαβής από τη βασική συσκευή
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Русский
- Содержание
- Общие указания
- Указания по технике безопасности
- Описание прибора
- Монтаж
- Ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация прибора
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Отсутствует увлажнение валика чистой водой
- Устройство не собирает грязь
- Цилиндрические щетки не вращаются
- Громкий треск при включении
- Стучащий звук во всасывающей головке.
- Снижается всасывающая мощностьд
- Из устройства вытекает грязная вода
- Устройство оставляет полосы на полу
- Съем ручки с базового устройства
- Технические данные
- Magyar
- Tartalom
- Általános megjegyzések
- Biztonsági tanácsok
- Készülék leírása
- Összeszerelés
- Üzembevétel
- Üzem
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- A henger friss vízzel történő nedvesítése hiányzik
- A készülék nem szedi fel a szennyeződést
- A hengerek nem forognak
- Bekapcsoláskor hangos kattogás hallható
- Zörgő zaj a szívófejben
- A szívóteljesítmény csökken
- A készülék szennyvizet veszít
- A készülék csíkokat hagy hátra a padlón
- Fogantyú eltávolítása az alapkészülékről
- Műszaki adatok
- Čeština
- Slovenščina
- Polski
- Spis treści
- Instrukcje ogólne
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Opis urządzenia
- Montaż
- Uruchomienie
- Działanie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Brak zwilżania wałków świeżą wodą
- Urządzenie nie zbiera brudu
- Wałki nie obracają się
- Głośne terkotanie podczas włączania
- Stukotanie dobiegające z głowicy ssącej
- Skuteczność odkurzania pogarsza się
- Urządzenie gubi brudną wodę
- Urządzenie pozostawia ślady na podłodze
- Zdejmowanie uchwytu z urządzenia podstawowego
- Dane techniczne
- Româneşte
- Slovenčina
- Hrvatski
- Srpski
- Български
- Eesti
- Latviešu
- Lietuviškai
- Українська
- Қазақша
- المحتويات
- إرشادات عامة
- إرشادات السلامة
- وصف الجهاز
- التركيب
- التشغيل
- التشغيل
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث أعطال
- البيانات الفنية
– 10
Fel har ofta enkla orsaker som du själv kan åtgärda med
hjälp av fölande översikt. Om du inte är säker eller om
fel uppkommer som inte finns med här bör du ta kontakt
med en auktoriserad kundtjänst.
Filterinsatsen är inte isatt.
(se bilden till maskinbeskrivningen)
Ta ur färskvattentanken och sätt i filterinsatsen
med stiftet uppåt.
Filterinsatsen sitter åt fel håll.
Ta ur filterinsatsen och sätt i den med stiftet uppåt.
Sugslangen är tilltäppt på grund av smutsavlagringar.
Ta försiktigt bort sugslangarna från sughuvudet
och grundmaskinen.
Lägg i sugslangarna i kallt vatten i ca 10–20 minu-
ter.
Rengör sugslangarna med ett trubbigt föremål och/
eller under rinnande vatten.
Inget vatten i vattentanken.
Efterfylla vatten
Färskvattentanken sitter inte rätt i maskinen.
Sätt in färskvattentanken så att den sitter rätt i ma-
skinen.
Det saknas rengöringsvalsar eller de är inte korrekt in-
satta.
Bild
Sätt in rengöringsvalsarna eller skruva fast dem så
långt det går på hållaren.
Rengöringsvalsarna är smutsiga eller slitna.
Rengör rengöringsvalsarna.
eller
Byt rengöringsvalsarna.
Valsarna blockeras.
Bild
Ta ut valsarna och kontrollera om något föremål el-
ler nätkabeln har fastnat i valsarna.
Valsmotorn stängs av som skydd mot överhettning.
Låt maskinen vara avstängd för svalning i minst
15 minuter.
Valsarna är för torra.
Fukta valsarna/maskinen med 50 ml vatten i parke-
ringsstationen.
Det finns delar (t.ex. stenar eller splitter) i sughuvudet.
Bild
Ta bort kåpan och rengör sughuvudet.
Se kapitlet ”Rengör sughuvudet”.
Sugkanalerna och spåren i sughuvudet är blockerade.
Bild
Ta bort kåpan och rengör sughuvudet.
Se kapitlet ”Rengör sughuvudet”.
Smutsvattentank är full.
Bild
till
Bild
Töm genast smutsvattentanken.
Se kapitlet ”Rengör smutsvattentanken”.
Smutsvattentanken sitter inte rätt i maskinen.
Kontrollera om locket sitter på smutsvattentanken
korrekt.
Se kapitlet ”Rengör smutsvattentanken”.
Avskiljaren är blockerad.
Ta av locket från smutsvattentanken och rengör av-
skiljaren.
Se kapitlet ”Rengör smutsvattentanken”.
Separatorns filternät i smutsvattentanken skadades när
det rengjordes.
Byt separator.
Rengörings- eller skötselmedlet lämpar sig inte för ma-
skinen eller är feldoserat.
Använd rengörings- eller skötselmedel som rekom-
menderas av tillverkaren.
Se kapitlet ”Rengörings- och skötselmedel”.
Följ tillverkarens doseringsanvisningar.
Den första fuktningen av valsarna genomfördes inte el-
ler genomfördes under för kort tid och de är därför inte
ordentligt fuktade (valsarna rengör därför endast del-
vis).
Bild
Fukta valsarna ordentligt.
OBSERVERA
Ta inte bort handtaget från basenheten efter montering-
en.
Handtaget får endast tas bort från basenheten om ap-
paraten ska skickas på service.
Bild
Se bilden i slutet av bruksanvisningen
Stick in skruvmejseln med 90 graders vinkel i det lil-
la hålet på baksidan av handtaget och ta av det.
O
BSERVERA
Se till att anslutningskabeln mellan basenheten och
handtaget inte skadas.
Med reservation för tekniska ändringar!
Åtgärder vid störningar
Valsbefuktning med färskvatten saknas
Maskinen tar inte upp smuts
Valsarna roterar inte
Högt knackande när maskinen sätts på
Slamrande ljud i sughuvudet
Sugeffekten försämras
Maskinen förlorar smutsvatten
Maskinen lämnar streck på golvet
Borttagning av handtaget från basenheten
Tekniska data
Elanslutning
Spänning 220-240 V
1~50-60 Hz
Skyddsgrad IPX4
Skyddsklass II
Prestanda
Effekt 460 W
Valsvarv per minut 500 V/min
Påfyllningsmängd
Färskvattentank 400 ml
Rengöringsstation 200 ml
Mått
Kabellän
gd
7,0 m
Vikt (utan rengöringsvätska) 5,0 kg
Längd 320 mm
Bredd 270 mm
Höjd 1220 mm
70 SV










