Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Contenu
- Consignes générales
- Consignes de sécurité
- Description de l’appareil
- Montage
- Mise en service
- Fonctionnement
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Aucune humidification des rouleaux à l'eau du robinet
- Non-aspiration des salissures par l'appareil
- Les rouleaux ne tournent pas
- Bruit sourd lorsque l'appareil est allumé
- Bruit de claquement dans la tête d'aspiration
- La puissance d'aspiration diminue
- Fuite d'eau sale de l'appareil
- Traces sur le sol laissées par l'appareil
- Retrait de la poignée de l'appareil de base
- Caractéristiques techniques
- Italiano
- Indice
- Avvertenze generali
- Norme di sicurezza
- Descrizione dell’apparecchio
- Montaggio
- Messa in funzione
- Funzionamento
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Umidificazione dei rulli mancanti con acqua pulita
- L'apparecchio non raccoglie lo sporco
- I rulli non ruotano
- Forte rumore all'accensione
- Battiti nella testa di aspirazione
- La forza aspirante diminuisce
- L'apparecchio perde acqua sporca
- L'apparecchio lascia delle striature sul pavimento
- Rimozione della maniglia dall'apparecchio base
- Dati tecnici
- Nederlands
- Español
- Português
- Dansk
- Norsk
- Svenska
- Suomi
- Ελληνικά
- Περιεχόμενα
- Γενικές υποδείξεις
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Περιγραφή συσκευής
- Συναρμολόγηση
- Ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Καμία ύγρανση κυλίνδρων με καθαρό νερό
- Η συσκευή δεν αναρροφά τους ρύπους
- Οι κύλινδροι δεν περιστρέφονται
- Δυνατό κροτάλισμα κατά την ενεργοποίηση
- Κροτάλισμα στην κεφαλή αναρρόφησης
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται
- Υπάρχει διαρροή ακάθαρτου νερού στη συσκευή
- Η συσκευή αφήνει γραμμές στο δάπεδο
- Αφαίρεση της λαβής από τη βασική συσκευή
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Русский
- Содержание
- Общие указания
- Указания по технике безопасности
- Описание прибора
- Монтаж
- Ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация прибора
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Отсутствует увлажнение валика чистой водой
- Устройство не собирает грязь
- Цилиндрические щетки не вращаются
- Громкий треск при включении
- Стучащий звук во всасывающей головке.
- Снижается всасывающая мощностьд
- Из устройства вытекает грязная вода
- Устройство оставляет полосы на полу
- Съем ручки с базового устройства
- Технические данные
- Magyar
- Tartalom
- Általános megjegyzések
- Biztonsági tanácsok
- Készülék leírása
- Összeszerelés
- Üzembevétel
- Üzem
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- A henger friss vízzel történő nedvesítése hiányzik
- A készülék nem szedi fel a szennyeződést
- A hengerek nem forognak
- Bekapcsoláskor hangos kattogás hallható
- Zörgő zaj a szívófejben
- A szívóteljesítmény csökken
- A készülék szennyvizet veszít
- A készülék csíkokat hagy hátra a padlón
- Fogantyú eltávolítása az alapkészülékről
- Műszaki adatok
- Čeština
- Slovenščina
- Polski
- Spis treści
- Instrukcje ogólne
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Opis urządzenia
- Montaż
- Uruchomienie
- Działanie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Brak zwilżania wałków świeżą wodą
- Urządzenie nie zbiera brudu
- Wałki nie obracają się
- Głośne terkotanie podczas włączania
- Stukotanie dobiegające z głowicy ssącej
- Skuteczność odkurzania pogarsza się
- Urządzenie gubi brudną wodę
- Urządzenie pozostawia ślady na podłodze
- Zdejmowanie uchwytu z urządzenia podstawowego
- Dane techniczne
- Româneşte
- Slovenčina
- Hrvatski
- Srpski
- Български
- Eesti
- Latviešu
- Lietuviškai
- Українська
- Қазақша
- المحتويات
- إرشادات عامة
- إرشادات السلامة
- وصف الجهاز
- التركيب
- التشغيل
- التشغيل
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث أعطال
- البيانات الفنية
– 6
ATTENTION
Remarque relative à une situation éventuellement dan-
gereuse pouvant entraîner des dommages matériels.
DANGER
Ne pas utiliser l'appareil dans des piscines qui
contiennent de l'eau.
Contrôler l'état de l 'appareil et de l'accessoire
avant de les utiliser. Si l'appareil n'est pas en bon
état, il ne doit pas être utilisé.
Un câble d’alimentation endommagé doit immédia-
tement être remplacé par le service après-vente ou
un électricien agréé.
Ne jamais saisir la fiche secteur ni la prise de cou-
rant avec des mains humides.
Avant tout travail d'entretien et de maintenance,
mettre l'appareil hors tension et débrancher la fiche
secteur.
Seul le service après-vente agréé est autorisé à ef-
fectuer des travaux de réparation sur l'appareil.
La liaison entre le câble d’alimentation et le câble
de rallonge ne doit jamais se trouver dans l’eau.
몇 AVERTISSEMENT
L’appareil doit uniquement être raccordé à un bran-
chement électrique mis en service par un électri-
cien conformément à la norme IEC 60364.
Branchement l’appareil uniquement à du courant
alternatif. La tension doit être identique avec celle
indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
Dans les pièces humides, telles que les salles de
bain, exploiter l'appareil uniquement s'il est raccor-
dé à une prise munie d'un disjoncteur de protection
FI placé en amont.
Utiliser uniquement des câbles de rallonge dotés
d'une protection contre les projections d'eau d'une
section d'au moins 3x1 mm².
Remplacer des raccords de branchement au sec-
teur ou de câble de rallonge uniquement par des
raccords ayant la même protection contre les pro-
jections d'eau et la même résistance mécanique.
몇 PRÉCAUTION
Veiller à ne pas abîmer ni endommager le câble
d
’alimentation ni le câble de rallonge en roulant
dessus, en les coinçant ni en tirant violemment
dessus. Protéger les câbles d’alimentation contre
la chaleur, l’huile et les bords tranchants.
DANGER
L’utilisateur doit utiliser l’appareil de façon
conforme. Il doit prendre en considération les don-
nées locales et lors du maniement de l’appareil, il
doit prendre garde aux tierces personnes, et en
particulier aux enfants.
Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des domaines
présentant des risques d’explosion.
Si l’appareil est utilisé dans des zones dange-
reuses, tenir compte des consignes de sécurité
correspondantes.
Ne pas utiliser l'appareil s'il est tombé, s'il présente
des dommages visibles ou s'il fuit.
몇 AVERTISSEMENT
L’appareil ne doit jamais être utilisé par des enfants
ni par des personnes non avisées.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes ayant des capacités physiques, senso-
rielles ou mentales réduites ou manquant d'expé-
rience et/ou de connaissances, sauf si ces mêmes
personnes sont sous la supervision d'une per-
sonne responsable de leur sécurité ou ont été for-
mées à l'utilisation de l'appareil.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
Tenir l'appareil à l'écart des enfants lorsqu'il est en
marche ou tant qu'il n'est pas encore refroidi.
N'utiliser ou ne stocker l'appareil que conformé-
ment à la description ou à la figure !
몇 PRÉCAUTION
Avant d'effectuer toute opération avec ou sur l'ap-
pareil, en assurer la stabilité afin d'éviter tout acci-
dent ou tout endommagement dû à une chute de
l'appareil.
Ne jamais remplir le réservoir d'eau de solvants, de
liquides contenant des solvants ou d'acides non di-
lués (tels que détergents, essence, diluants pour
peinture et acétone), car ceux-ci ont un effet corro-
sif sur les matériaux se trouvant dans l'appareil.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lors-
qu’il est en marche.
Eloigner les parties du corps (p. ex. cheveux,
doigts) des rouleaux de nettoyage en rotation.
Protéger ses mains lors du nettoyage de la tête
d'aspiration en raison du risque de blessures cau-
sées par la projection d'objets tranchants (p. ex.
éclats).
ATTENTION
Mettre l'appareil en marche uniquement si le réser-
voir d'eau propre et le bac d'eau sale sont mis en
place.
Ne pas aspirer d'objets pointus ou plus grands (p.
ex. débris de verre, cailloux, accessoires de jouets)
avec cet appareil.
Ne pas remplir le réservoir d'eau propre avec de
l'acide acétique, du détartrant, des huiles essen-
tielles ou d'autres substances similaires. Veiller
également à ne pas aspirer ces substances.
Les ouvertures d'aération de l'appareil ne doivent
en aucun cas être bloquées.
Utiliser cet appareil uniquement sur des sols durs
avec revêtement étanche à l'eau (p. ex. parquet
peint, carrelage émaillé, linoléum).
Ne pas utiliser l'appareil pour le nettoyage de tapis
ou de moquettes.
Ne pas passer l'appareil sur la grille des chauf-
fages par convecteur. En passant sur la grille, l'ap-
pareil ne peut pas absorber l'eau qui s'écoule.
Ne pas exploiter l'appareil à des températures infé-
rieures à 0 °C.
Lors de pauses prolongées et après utilisation,
mettre l'appareil hors service au niveau de l'inter-
rupteur principal / de l'interrupteur de l'appareil et
débrancher la fiche secteur.
Protéger l'appareil de la pluie. Ne pas l'entreposer
à extérieur.
Composants électriques
Manipulation fiable
19FR










