Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Contenu
- Consignes générales
- Consignes de sécurité
- Description de l’appareil
- Montage
- Mise en service
- Fonctionnement
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Aucune humidification des rouleaux à l'eau du robinet
- Non-aspiration des salissures par l'appareil
- Les rouleaux ne tournent pas
- Bruit sourd lorsque l'appareil est allumé
- Bruit de claquement dans la tête d'aspiration
- La puissance d'aspiration diminue
- Fuite d'eau sale de l'appareil
- Traces sur le sol laissées par l'appareil
- Retrait de la poignée de l'appareil de base
- Caractéristiques techniques
- Italiano
- Indice
- Avvertenze generali
- Norme di sicurezza
- Descrizione dell’apparecchio
- Montaggio
- Messa in funzione
- Funzionamento
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Umidificazione dei rulli mancanti con acqua pulita
- L'apparecchio non raccoglie lo sporco
- I rulli non ruotano
- Forte rumore all'accensione
- Battiti nella testa di aspirazione
- La forza aspirante diminuisce
- L'apparecchio perde acqua sporca
- L'apparecchio lascia delle striature sul pavimento
- Rimozione della maniglia dall'apparecchio base
- Dati tecnici
- Nederlands
- Español
- Português
- Dansk
- Norsk
- Svenska
- Suomi
- Ελληνικά
- Περιεχόμενα
- Γενικές υποδείξεις
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Περιγραφή συσκευής
- Συναρμολόγηση
- Ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Καμία ύγρανση κυλίνδρων με καθαρό νερό
- Η συσκευή δεν αναρροφά τους ρύπους
- Οι κύλινδροι δεν περιστρέφονται
- Δυνατό κροτάλισμα κατά την ενεργοποίηση
- Κροτάλισμα στην κεφαλή αναρρόφησης
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται
- Υπάρχει διαρροή ακάθαρτου νερού στη συσκευή
- Η συσκευή αφήνει γραμμές στο δάπεδο
- Αφαίρεση της λαβής από τη βασική συσκευή
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Русский
- Содержание
- Общие указания
- Указания по технике безопасности
- Описание прибора
- Монтаж
- Ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация прибора
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Отсутствует увлажнение валика чистой водой
- Устройство не собирает грязь
- Цилиндрические щетки не вращаются
- Громкий треск при включении
- Стучащий звук во всасывающей головке.
- Снижается всасывающая мощностьд
- Из устройства вытекает грязная вода
- Устройство оставляет полосы на полу
- Съем ручки с базового устройства
- Технические данные
- Magyar
- Tartalom
- Általános megjegyzések
- Biztonsági tanácsok
- Készülék leírása
- Összeszerelés
- Üzembevétel
- Üzem
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- A henger friss vízzel történő nedvesítése hiányzik
- A készülék nem szedi fel a szennyeződést
- A hengerek nem forognak
- Bekapcsoláskor hangos kattogás hallható
- Zörgő zaj a szívófejben
- A szívóteljesítmény csökken
- A készülék szennyvizet veszít
- A készülék csíkokat hagy hátra a padlón
- Fogantyú eltávolítása az alapkészülékről
- Műszaki adatok
- Čeština
- Slovenščina
- Polski
- Spis treści
- Instrukcje ogólne
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Opis urządzenia
- Montaż
- Uruchomienie
- Działanie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Brak zwilżania wałków świeżą wodą
- Urządzenie nie zbiera brudu
- Wałki nie obracają się
- Głośne terkotanie podczas włączania
- Stukotanie dobiegające z głowicy ssącej
- Skuteczność odkurzania pogarsza się
- Urządzenie gubi brudną wodę
- Urządzenie pozostawia ślady na podłodze
- Zdejmowanie uchwytu z urządzenia podstawowego
- Dane techniczne
- Româneşte
- Slovenčina
- Hrvatski
- Srpski
- Български
- Eesti
- Latviešu
- Lietuviškai
- Українська
- Қазақша
- المحتويات
- إرشادات عامة
- إرشادات السلامة
- وصف الجهاز
- التركيب
- التشغيل
- التشغيل
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث أعطال
- البيانات الفنية
– 9
Attēls
Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
Attēls
Aptiniet elektrotīkla kabeli ap kabeļa āķiem.
Elektrotīkla kabeli nofiksējiet ar kabeļa stiprināju-
mu.
IEVĒRĪBAI
Pirms ierīce tiek novietota uz grīdas, lai veiktu rullīšu no-
ņemšanu, jāiztukšo tīrā un netīrā ūdens tvertnes. Tādē-
jādi netiek pieļauta šķidrumu izplūšana no tvertnēm lai-
kā, kad ierīce atrodas uz grīdas.
Norāde
Ļoti lielu netīrumu gadījumā tīrīšanas rullīšus var tīrīt at-
sevišķi.
Attēls
Izslēdziet ierīci, šim nolūkam nospiediet ierīces ie-
slēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
Ja tīrā ūdens tvertnē vēl atrodas ūdens, izņemiet
tīrā ūdens tvertni un iztukšojiet to.
Attēls
Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
Iztukšojiet tīrā ūdens tvertni.
Attēls
Iztukšojiet netīrā ūdens tvertni.
Attēls
Pagriežot izņemiet tīrīšanas rullīšus aiz satverša-
nas padziļinājuma.
Iztīriet tīrīšanas rullīšus zem tekoša ūdens.
vai
Tīrīšanas rullīšus mazgājiet veļas mašīnā līdz
60° C.
IEVĒRĪBAI
Mazgājot veļas mašīnā, neizmantojiet veļas mīkstinātā-
ju. Šād
i netiek bojātas mikrošķiedras un tīrīšanas rullīši
saglabā savu augsto tīrīšanas efektivitāti.
Tīrīšanas rullīši nav piemēroti žāvēšanai veļas žāvētājā.
IEVĒRĪBAI
Lai izvairītos no veļas mašīnas bojājumiem, veltņus ie-
teicams ievietot veļas tīkliņā un veļas mašīnā ievietot
papildu veļu.
Pēc tīrīšanas ļaujiet rullīšiem nožūt.
Attēls
Pagriežot tīrīšanas rullīšus līdz atdrurei ievietojiet
rullīšu turētājā.
Pievērsiet uzmanību krāsu izvietojumam rullīšu
iekšpusē un uz rullīšu turētāja ierīcē (piem., zils ar
zilu).
Pēc ievietošanas pārbaudiet, vai tīrīšanas rullīši tu-
ras stingri.
IEVĒRĪBAI
Ļoti lielu netīru
mu gadījumā vai tad, ja sūkšanas galvā
iekļuvušas daļiņas (piem., akmentiņi, šķembas), tā ir jā-
iztīra. Darba laikā šīs daļas var radīt grabošu troksni vai
nosprostot iesūkšanas kanālu un samazināt sūkšanas
jaudu.
Attēls
Izslēdziet ierīci, šim nolūkam nospiediet ierīces ie-
slēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
Attēls
Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
Attēls
Noņemiet tīrīšanas rullīšus.
Skatīt nodaļu "Rullīšu tīrīšana".
Attēls
Nospiediet sūkšanas galvas fiksatoru.
Noņemiet sūkšanas galvu.
Iztīriet sūkšanas galvas pārsegu zem tekoša
ūdens.
Ja nepieciešams, atbrīvojiet sūkšanas galvas ie-
sūkšanas kanālu un spraugas no iestrēgušām daļi-
ņām.
Notīriet ierīces sūkšanas galvu ar mitru lupatu.
Nostipriniet sūkšanas galvas pārsegu pie sūkša-
nas galvas.
Norāde
Sūkšanas galvas pārsegam, piestiprinot pie sūkšanas
galvas, ir dzirdami jānofiksējas.
Attēls
Pagriežot tīrīšanas rullīšus līdz atdrurei ievietojiet
rullīšu turētājā.
Skatīt nodaļu "Rullīšu tīrīšana".
IEVĒRĪBAI
Lai separators neaizsērētu ar putekļiem un netīrumiem
un lai netīrumi nesakrātos tvertnē
, netīrā ūde
ns tvertne
ir regulāri jātīra.
Attēls
Izslēdziet ierīci, šim nolūkam nospiediet ierīces ie-
slēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
Attēls
Ievietojiet ierīci tīrīšanas stāvvietā.
Attēls
līdz
Attēls
Izņemiet netīrā ūdens tvertni no ierīces.
Skatīt nodaļu "Netīrā ūdens tvertnes iztukšošana".
Vāku / separatoru un netīrā ūdens tvertni izmazgā-
jiet ar krāna ūdeni.
Netīrā ūdens tvertni var mazgāt arī trauku mazgā-
jamajā mašīnā.
Pēc mazgāšanas netīrā ūdens tvertni ar vāku ievie-
tojiet atpakaļ ierīcē..
IEVĒRĪBAI
Nepiemērotu tīrīšanas un kopšanas līdzekļu izmantoša-
na var sabojāt ierīci un izslēgt garantijas pakalpojumu
sniegšanu.
Norāde
Tīrot grīdu, pēc vajadzības pievienojiet KÄRCHER.tīrī-
šanas vai kopšanas līdzekli.
Dozējot tīrīšanas un kopšanas līdzekļus, ņemiet
vērā ražotāja norādīto ieteicamo devu.
Lai novērstu putošanos, vispirms tīrā ūdens tvertnē
iepildiet ūdeni un tad tīrīšanas vai kopšanas līdzek-
li.
Lai nepārsniegtu tīrā ūdens tvertnes „MAX“ iezīmi,
uzpildot ūdeni, atstājiet vēl vietu arī tīrīšanas vai
kopšanas līdzeklim.
Kļūmju cēloņi bieži vien ir vienkārši, un Jūs tos varat no-
vērst pats, izmantojot zemāk minēto pārskatu. Ja Jums
rodas šaubas par kļūmes cēloni vai, ja konstatētā kļūme
šeit nav minēta, vērsieties pilnvarotā klientu apkalpoša-
nas centrā.
Rullīšu tīrīšana
Sūkšanas galvas tīrīšana
Netīrā ūdens tvertnes tīrīšana
Tīrīšanas un kopšanas līdzekļi
Palīdzība darbības traucējumu
gadījumā
169LV










