Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Contenu
- Consignes générales
- Consignes de sécurité
- Description de l’appareil
- Montage
- Mise en service
- Fonctionnement
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Aucune humidification des rouleaux à l'eau du robinet
- Non-aspiration des salissures par l'appareil
- Les rouleaux ne tournent pas
- Bruit sourd lorsque l'appareil est allumé
- Bruit de claquement dans la tête d'aspiration
- La puissance d'aspiration diminue
- Fuite d'eau sale de l'appareil
- Traces sur le sol laissées par l'appareil
- Retrait de la poignée de l'appareil de base
- Caractéristiques techniques
- Italiano
- Indice
- Avvertenze generali
- Norme di sicurezza
- Descrizione dell’apparecchio
- Montaggio
- Messa in funzione
- Funzionamento
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Umidificazione dei rulli mancanti con acqua pulita
- L'apparecchio non raccoglie lo sporco
- I rulli non ruotano
- Forte rumore all'accensione
- Battiti nella testa di aspirazione
- La forza aspirante diminuisce
- L'apparecchio perde acqua sporca
- L'apparecchio lascia delle striature sul pavimento
- Rimozione della maniglia dall'apparecchio base
- Dati tecnici
- Nederlands
- Español
- Português
- Dansk
- Norsk
- Svenska
- Suomi
- Ελληνικά
- Περιεχόμενα
- Γενικές υποδείξεις
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Περιγραφή συσκευής
- Συναρμολόγηση
- Ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Καμία ύγρανση κυλίνδρων με καθαρό νερό
- Η συσκευή δεν αναρροφά τους ρύπους
- Οι κύλινδροι δεν περιστρέφονται
- Δυνατό κροτάλισμα κατά την ενεργοποίηση
- Κροτάλισμα στην κεφαλή αναρρόφησης
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται
- Υπάρχει διαρροή ακάθαρτου νερού στη συσκευή
- Η συσκευή αφήνει γραμμές στο δάπεδο
- Αφαίρεση της λαβής από τη βασική συσκευή
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Русский
- Содержание
- Общие указания
- Указания по технике безопасности
- Описание прибора
- Монтаж
- Ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация прибора
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Отсутствует увлажнение валика чистой водой
- Устройство не собирает грязь
- Цилиндрические щетки не вращаются
- Громкий треск при включении
- Стучащий звук во всасывающей головке.
- Снижается всасывающая мощностьд
- Из устройства вытекает грязная вода
- Устройство оставляет полосы на полу
- Съем ручки с базового устройства
- Технические данные
- Magyar
- Tartalom
- Általános megjegyzések
- Biztonsági tanácsok
- Készülék leírása
- Összeszerelés
- Üzembevétel
- Üzem
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- A henger friss vízzel történő nedvesítése hiányzik
- A készülék nem szedi fel a szennyeződést
- A hengerek nem forognak
- Bekapcsoláskor hangos kattogás hallható
- Zörgő zaj a szívófejben
- A szívóteljesítmény csökken
- A készülék szennyvizet veszít
- A készülék csíkokat hagy hátra a padlón
- Fogantyú eltávolítása az alapkészülékről
- Műszaki adatok
- Čeština
- Slovenščina
- Polski
- Spis treści
- Instrukcje ogólne
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Opis urządzenia
- Montaż
- Uruchomienie
- Działanie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Brak zwilżania wałków świeżą wodą
- Urządzenie nie zbiera brudu
- Wałki nie obracają się
- Głośne terkotanie podczas włączania
- Stukotanie dobiegające z głowicy ssącej
- Skuteczność odkurzania pogarsza się
- Urządzenie gubi brudną wodę
- Urządzenie pozostawia ślady na podłodze
- Zdejmowanie uchwytu z urządzenia podstawowego
- Dane techniczne
- Româneşte
- Slovenčina
- Hrvatski
- Srpski
- Български
- Eesti
- Latviešu
- Lietuviškai
- Українська
- Қазақша
- المحتويات
- إرشادات عامة
- إرشادات السلامة
- وصف الجهاز
- التركيب
- التشغيل
- التشغيل
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث أعطال
- البيانات الفنية
– 6
OPASNOST
Uređaj nemojte koristiti u bazenima u kojima ima
vode.
Pre uportrebe proverite da li su uređaj i pribor u
ispravnom stanju. Ako stanje nije besprekorno, ne
sme se upotrebljavati.
Oštećen strujni priključni kabl odmah dajte na
zamenu ovlašćenoj servisnoj službi/električaru.
Strujni utikač i utičnicu nikada ne dodirujte vlažnim
rukama.
Pre svakog čišćenja i održavanja isključite uređaj i
strujni utikač izvucite iz utičnice.
Popravke na uređaju sme da izvodi samo
ovlašćena servisna služba.
Spoj strujnog priključnog/produžnog kabla ne sme
ležati u vodi.
몇 UPOZORENJE
Uređaj sme da se priključi samo na električni
priključak kojeg je izveo elektroinstalater u skladu
sa IEC 60364.
Uređaj se sme priključiti samo na naizmeničnu
struju. Napon se mora podudarati sa natpisnom
pločicom uređaja.
U vlažnim prostorijama, kao što je npr. kupatilo,
uređaj priključujte na utičnice sa predspojenom FI
zaštitnom sklopkom.
Koristite samo električne produžne kablove
zaštićene od prskanja vode sa prečnikom od
najmanje 3x1 mm².
Spojevi na strujnom ili produžnom kablu moraju se
zameniti samo onima iste mehaničke čvrstine i iste
zaštite od prskanja.
몇 OPREZ
Pazite da se priključni ili produžni kabl ne unište ili
oštete gaženjem, gnječenjem, vučenjem ili sličnim.
Strujne kablove zaštitite od vrućine, ulja i oštrih
ivica.
OPASNOST
Korisnik mora da koristi uređaj u skladu sa
njegovom namenom. Mora uzeti u obzir lokalne
uslove i pri radu sa uređajem paziti na ljude u
okruženju.
Zabranjen je rad u područjima u kojima preti
opasnost od eksplozija.
Prilikom upotrebe uređaja u opasnim područjima
treba poštovati odgovarajuće sigurnosne propise.
Nemojte da koristite uređaj ako je prethodno pao,
ako je vidljivo oštećen ili propušta.
몇 UPOZORENJE
Uređajem ne smeju da rukuju deca, maloletne ili
neosposobljene osobe.
Ovaj uređaj nije predviđen da njime rukuju osobe
sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim
mogućnostima opažanja ili s ograničenim
iskustvom i znanjem, osim ukoliko ih lice koje je za
njih odgovorno ne nadgleda ili upućuje u rad s
uređajem.
Deca ne smeju da se igraju uređajem.
Nadgledajte decu kako biste sprečili da se igraju sa
uređajem.
Uređaj čuvajte dalje od dece dok je uključen ili ako
se još nije ohladio.
Uređaj koristite i skladištite samo u skladu sa
opisom odnosno slikom!
몇 OPREZ
Pre bilo kakvih radova koji se vrše uređajem ili na
njemu, pobrinite se za statičku stabilnost kako biste
izbegli nesreće ili oštećenja do kojih može doći
usled prevrtanja uređaja.
U rezervoar za vodu nikada ne puniti rastvarače,
tečnosti koje sadrže rastvarače ili nerazređene
kiseline (npr. sredstva za čišćenje, benzin,
razređivače boje i aceton), jer isti mogu da nagrizu
materijale koji su korišćeni u uređaju.
Uređaj tokom rada nikada ne ostavljajte bez
nadzora.
Delove tela (npr. kosa, prsti) treba držati dalje od
rotirajućih valjaka za čišćenje.
Ruke zaštititi tokom čišćenja usisne glave, jer
postoji opasnost od oštrih predmeta (npr. piljevina).
PAŽNJA
Uređaj uključiti samo ako su postavljeni rezervoar
za svežu vodu i rezervoar za prljavu vodu.
Pomoću uređaja ne smeju da se usisavaju oštri ili
veći predmeti (npr. krhotine, kamenčići, delovi
igračaka).
U rezervoar za svežu vodu ne sipati sirćetnu
kiselinu, sredstvo za uklanjanje kamenca, eterična
ulja ili slične materije. Takođe treba voditi računa
da se ove materije ne usisaju.
Ventilacioni otvori uređaja ne smeju da budu
blokirani.
Ovaj uređaj koristiti samo na tvrdim podovima sa
vodootpornim premazom (npr. lakirani parket,
emajlirane pločice, linoleum).
Uređaj nemojte koristiti za čišćenje tepiha ili toplih
podova.
Uređaj nemojte voditi preko podne rešetke
konvektorskih sistema grejanja. Uređaj ne može da
prihvati vodu koja ističe ukoliko se vodi preko
rešetke.
Nemojte koristiti uređaj na temperaturama ispod
0°C.
Pri dužim pauzama u radu i nakon upotrebe
isključite uređaj pritiskom na glavni prekidač
odnosno prekidač uređaja i izvucite utikač.
Uređaj zaštitite od kiše. Nikada ga ne čuvajte na
otvorenom.
Električne komponente
Sigurno ophođenje
146 SR










