Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Contenu
- Consignes générales
- Consignes de sécurité
- Description de l’appareil
- Montage
- Mise en service
- Fonctionnement
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Aucune humidification des rouleaux à l'eau du robinet
- Non-aspiration des salissures par l'appareil
- Les rouleaux ne tournent pas
- Bruit sourd lorsque l'appareil est allumé
- Bruit de claquement dans la tête d'aspiration
- La puissance d'aspiration diminue
- Fuite d'eau sale de l'appareil
- Traces sur le sol laissées par l'appareil
- Retrait de la poignée de l'appareil de base
- Caractéristiques techniques
- Italiano
- Indice
- Avvertenze generali
- Norme di sicurezza
- Descrizione dell’apparecchio
- Montaggio
- Messa in funzione
- Funzionamento
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Umidificazione dei rulli mancanti con acqua pulita
- L'apparecchio non raccoglie lo sporco
- I rulli non ruotano
- Forte rumore all'accensione
- Battiti nella testa di aspirazione
- La forza aspirante diminuisce
- L'apparecchio perde acqua sporca
- L'apparecchio lascia delle striature sul pavimento
- Rimozione della maniglia dall'apparecchio base
- Dati tecnici
- Nederlands
- Español
- Português
- Dansk
- Norsk
- Svenska
- Suomi
- Ελληνικά
- Περιεχόμενα
- Γενικές υποδείξεις
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Περιγραφή συσκευής
- Συναρμολόγηση
- Ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Καμία ύγρανση κυλίνδρων με καθαρό νερό
- Η συσκευή δεν αναρροφά τους ρύπους
- Οι κύλινδροι δεν περιστρέφονται
- Δυνατό κροτάλισμα κατά την ενεργοποίηση
- Κροτάλισμα στην κεφαλή αναρρόφησης
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται
- Υπάρχει διαρροή ακάθαρτου νερού στη συσκευή
- Η συσκευή αφήνει γραμμές στο δάπεδο
- Αφαίρεση της λαβής από τη βασική συσκευή
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Русский
- Содержание
- Общие указания
- Указания по технике безопасности
- Описание прибора
- Монтаж
- Ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация прибора
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Отсутствует увлажнение валика чистой водой
- Устройство не собирает грязь
- Цилиндрические щетки не вращаются
- Громкий треск при включении
- Стучащий звук во всасывающей головке.
- Снижается всасывающая мощностьд
- Из устройства вытекает грязная вода
- Устройство оставляет полосы на полу
- Съем ручки с базового устройства
- Технические данные
- Magyar
- Tartalom
- Általános megjegyzések
- Biztonsági tanácsok
- Készülék leírása
- Összeszerelés
- Üzembevétel
- Üzem
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- A henger friss vízzel történő nedvesítése hiányzik
- A készülék nem szedi fel a szennyeződést
- A hengerek nem forognak
- Bekapcsoláskor hangos kattogás hallható
- Zörgő zaj a szívófejben
- A szívóteljesítmény csökken
- A készülék szennyvizet veszít
- A készülék csíkokat hagy hátra a padlón
- Fogantyú eltávolítása az alapkészülékről
- Műszaki adatok
- Čeština
- Slovenščina
- Polski
- Spis treści
- Instrukcje ogólne
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Opis urządzenia
- Montaż
- Uruchomienie
- Działanie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Brak zwilżania wałków świeżą wodą
- Urządzenie nie zbiera brudu
- Wałki nie obracają się
- Głośne terkotanie podczas włączania
- Stukotanie dobiegające z głowicy ssącej
- Skuteczność odkurzania pogarsza się
- Urządzenie gubi brudną wodę
- Urządzenie pozostawia ślady na podłodze
- Zdejmowanie uchwytu z urządzenia podstawowego
- Dane techniczne
- Româneşte
- Slovenčina
- Hrvatski
- Srpski
- Български
- Eesti
- Latviešu
- Lietuviškai
- Українська
- Қазақша
- المحتويات
- إرشادات عامة
- إرشادات السلامة
- وصف الجهاز
- التركيب
- التشغيل
- التشغيل
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث أعطال
- البيانات الفنية
– 9
Figură
Introduceţi aparatul în staţia de curăţare.
Pentru procesul de spălare, umpleţi rezervorul de
apă curată cu puţină apă de la robinet rece sau căl-
duţă, pentru a îndepărta complet din canalele de
aspirare şi fantele capului de aspirare reziduurile
lăsate de soluţiile de curăţat.
Figură
Introduceţi rezervorul de apă proaspătă în aparat.
Figură
Scoateţi rezervorul de apă uzată şi goliţi-l.
Vezi capitolul „Golire rezervor pentru apă uzată”.
Umpleţi recipientul scalat cu 200 ml de apă.
Umpleţi staţia de curăţare cu apă.
Dacă este nevoie, la procesul de spălare pot fi adă-
ugaţi agenţi de curăţare KÄRCHER corespunză-
tori.
Apăsaţi comutatorul aparatului (pornit/oprit) pentru
pornirea acestuia.
Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 30-60 se-
cunde, până când apa este complet absorbită de
staţia de curăţare.
Procesul de spălare este acum finalizat.
Indicaţie
Cu cât aparatul este pornit pentru o perioadă mai multă
de timp, cu atât mai puţină umezeală rămâne în cilindrii
de curăţare.
Opriţi aparatul, apăsând întrerupătorul de pornit/
oprit al acestuia.
Dacă mai există apă în rezervorul de apă curată,
scoateţi rezervorul de apă curată şi goliţi-l.
Figură
Goliţi rezervorul pentru apă uzată.
Vezi capitolul „Golire rezervor pentru apă uzată”.
Dacă mai există apă în staţia de curăţare, goliţi-o
de apă.
Figură
Scoateţi ştecherul din priză.
Figură
Înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul cârligul aces-
tuia.
Fixaţi cablul de alimentare cu clema de cablu.
ATENŢIE
Înainte ca aparatul să fie aşezat pe podea pentru a
scoate cilindrii, rezervorul de apă curată şi rezervorul de
apă uzată trebuie golite. Astfel, se evită scurgerea lichi-
delor din rezervor în timpul depozitării pe podea.
Indicaţie
În caz de murdărie persistentă, cilindrii de curăţare pot
fi curăţaţi separat.
Figură
Opriţi aparatul, apăsând întrerupătorul de pornit/
oprit al acestuia.
Dacă mai există apă în rezervorul de apă curată,
scoateţi rezervorul de apă curată şi goliţi-l.
Figură
Scoateţi ştecherul din priză.
Goliţi rezervorul pentru apă curată.
Figură
Goliţi rezervorul pentru apă uzată.
Figură
La locaşul de apucare, desfaceţi cilindrii de curăţa-
re.
Curăţaţi cilindrii de curăţare sub apă curentă.
sau
Sp
ălaţi cilindrii de curăţare în maşina de spălat la
max. 60 °C.
ATENŢIE
La curăţarea în maşina de spălat, nu folosiţi balsam de
rufe. Astfel microfibrele nu sunt deteriorate, iar cilindrii
de curăţare îşi menţin capacitatea mare de curăţare.
Cilindrii de curăţare nu pot fi introduşi în uscătorul de ru-
fe.
ATENŢIE
Pentru a evita deteriorarea mașinii de spălat, vă reco-
mandăm să plasați rolele într-o plasă de rufe și să
încărcați mașina de spălat cu rufe suplimentare.
După curăţare, lăsaţi cilindrii să se usuce la aer.
Figură
Înşurubaţi cilindrii de curăţare până la opritorul de
pe suportul pentru cilindri.
Fiţi atenţi la atribuirea culorilor de pe partea interi-
oară a cilindrilor şi a suportului pentru cilindri de pe
aparat (de ex. albastru la albastru).
După montare, verificaţi dacă cilindrii de curăţare
sunt strânşi bine.
ATENŢIE
În caz de murdărie persistentă sau când piese (de ex.
pietre, cioburi) intră în capul de aspirare, acesta trebuie
curăţat. În timpul lucrului, aceste piese cauzează un
zgomot puternic sau blochează canalele de aspirare şi
r
educ puterea de aspirare.
Figură
Opriţi aparatul, apăsând întrerupătorul de pornit/
oprit al acestuia.
Figură
Scoateţi ştecherul din priză.
Figură
Îndepărtaţi cilindrii de curăţare.
Vezi capitolul „Curăţarea cilindrilor”.
Figură
Apăsaţi pe închizătoarea capului de aspirare.
Scoateţi capacul de la capul de aspirare.
Curăţaţi capacul de la capul de aspirare sub apă
curentă.
Dacă este nevoie, eliberaţi canalele de aspirare şi
fantele de la capacului capului de aspirare de par-
ticulele fixe.
Curăţaţi capul de aspirare al aparatului cu o lavetă
umedă.
Fixaţi capacul capului de aspirare pe capul de as-
pirare.
Indicaţie
Capacul capului de aspirare trebuie să se înclicheteze
cu un sunet la fixarea pe capul de aspirare.
Figură
Înşurubaţi cilindrii de curăţare până la opritorul de
pe suportul pentru cilindri.
Vezi capitolul „Curăţarea cilindrilor”.
Curăţarea cilindrilor
Curăţarea capului de aspirare
129RO










