Operating instructions
Table Of Contents
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Biztonság
- Környezetvédelem
- Általános tudnivalók
- Szállítás
- Rendeltetésszerű használat
- Funkció
- A készülék bekötése
- Üzembevétel
- Használat
- Leállítás
- Üzembevétel leállítás után
- Ápolás és karbantartás
- Felhasználói menü
- Használati anyag
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- Műszaki adatok
- Alkatrészek
- Garancia
- EU konformitási nyiltakozat
- Karbantartási lap WPD 100 / 200 / 600
- Čeština
- Obsah
- Bezpečnost
- Ochrana životního prostředí
- Obecná upozornění
- Přeprava
- Správné používání
- Funkce
- Připojení přístroje
- Uvedení přístroje do provozu
- Obsluha
- Odstavení
- Uvedení do provozu po odstávce
- Ošetřování a údržba
- Uživatelské menu
- Spotřební materiál
- Příslušenství
- Pomoc při poruchách
- Technické údaje
- Náhradní díly
- Záruka
- EU prohlášení o shodě
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Slovenščina
- Vsebinsko kazalo
- Varnost
- Varstvo okolja
- Splošni napotki
- Transport
- Namenska uporaba
- Delovanje
- Priključitev naprave
- Zagon
- Uporaba
- Mirovanje naprave
- Zagon po mirovanju naprave
- Vzdrževanje
- Uporabniški meni
- Potrošni material
- Pribor
- Pomoč pri motnjah
- Tehnični podatki
- Nadomestni deli
- Garancija
- Izjava EU o skladnosti
- Servisni list WPD 100 / 200 / 600
- Româneşte
- Cuprins
- Siguranţa
- Protecţia mediului înconjurător
- Observaţii generale
- Transportul
- Utilizarea corectă
- Funcţionarea
- Conectarea instalaţiei
- Punerea în funcţiune
- Utilizarea
- Scoaterea din funcţiune
- Punerea în funcţiune după scoaterea din funcţiune
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Meniu de utilizator
- PARAMETRI DE OPERARE
- DATE DE OPERARE
- Card SD
- Întreţinere
- Încercare
- Demontarea şi montarea filtrului
- Demontarea şi montarea becului UV
- Golire tavă de captare a picăturilor
- Golire canistră (opţional)
- Indicaţii generale cu privire la manipularea buteliilor de CO2
- Schimbarea buteliei de CO2
- Schimbarea buteliei de CO2
- Material de consum
- Accesorii
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Piese de schimb
- Garanţie
- Declaraţie UE de conformitate
- Foaie de întreţinere WPD 100 / 200 / 600
- Slovenčina
- Obsah
- Bezpečnosť
- Ochrana životného prostredia
- Všeobecné pokyny
- Preprava
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Funkcia
- Pripojenie prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Odstavenie
- Uvedenie do prevádzky po odstavení
- Starostlivosť a údržba
- Užívateľské menu
- Spotrebný materiál
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Náhradné diely
- Záruka
- EÚ Vyhlásenie o zhode
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita okoliša
- Opći naputci
- Transport
- Namjensko korištenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Njega i održavanje
- Korisnički izbornik
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Pričuvni dijelovi
- Jamstvo
- EU izjava o suklađnosti
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita životne sredine
- Opšte napomene
- Transport
- Namensko korišćenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Nega i održavanje
- Korisnički meni
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Rezervni delovi
- Garancija
- Izjava o usklađenosti sa propisima EU
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- 5
Nogar (opcija)
1 Dozator za čaše
2 Vrata nogara
3 Brava vrata
1 Prikaz neohlađene vode
2 Prikaz ohlađene vode
3 Prikaz gazirane vode *
4 Prikaz vruće vode *
* zavisno od opremljenosti uređaja
1 Porcionisanje 1,0 l
2 Porcionisanje 0,5 l
3 Porcionisanje 0,2 l
4 Simbol tastera „Nazad“
1 Izbor CO
2
„classic“
2 Izbor CO
2
„medium“
3 Simbol tastera „Nazad“
(samo kod uređaja sa opcijom CO
2
)
1 Prikaz „jako vruće“
2 Prikaz „vruće“
3 Simbol tastera „Nazad“
(samo kod uređaja sa funkcijom vruće vode)
Postavite posudu po sredini zdele za sakupljanje
prosute vode.
Taster odabrane vrste vode pritiskajte sve dok se
posuda ne napuni željenom količinom vode.
Maksimalna predajna količina po jednom pritisku
na taster može da se ograniči na prethodno zadatu
vrednost (nameštanje v. pog. „Nega i održavanje /
Korisnički meni / Radni parametri).
Ako je u korisničkim postavkama aktivirana opcija
“Porcionisanje“, nakon što odaberete vrstu vode
možete da birate između tri zadate predajne
količine vode (1,0, 0,5 i 0,2 l) (nameštanje v. pog.
„Nega i održavanje / Korisnički meni / Radni
parametri“).
Ako je u korisničkim postavkama aktivirana opcija
“Izbor CO
2
classic / medium“, nakon što odaberete
gaziranu vodu, možete da biratei između varijante
„Classic“ i „Medium“ s različitim sadržajem CO
2
(v.
pog. „Nega i održavanje / Korisnički meni / Radni
parametri“).
Ako je u korisničkim postavkama aktivirana opcija
“Jako vruće“, nakon što odaberete vruću vodu,
možete da birate između varijante „vruće“ i „jako
vruće“ (nameštanje v. pog. „Nega i održavanje /
Korisnički meni / Radni parametri“).
1 Prikaz „Zagrevanje“
2 Prikaz „Spremno“
Napomena
Opcija “Porcionisanje” iz sigurnosnih razloga nije
raspoloživa za ispuštanje vruće vode.
Za ispuštanje vruće vode jednom kratko pritisnite taster
za vruću vodu. Na ekranu se grafički prikazuje postupak
zagrevanja. Čim se dostigne zadata temperatura vode,
pritisnite taster za vruću vodu i držite ga pritisnutim sve
dok ne istekne željena količina vode.
Nakon svakog postupka zagrevanja na raspolaganju je
0,5 l vruće vode. Ispuštanje se zaustavlja nakon najviše
0,8 l. Ako želite veću količinu vruće vode, ponovite
postupak.
Točkić za podešavanje kompenzacionog regulatora
1 Točkić za podešavanje
2 Ispuštanje vode
Kod varijanti uređaja sa točkićem za precizno
podešavanje pri porcionisanom ispuštanju:
Izvadite zdelu za sakupljanje prosute vode i
otvorite vrata uređaja.
Točkić za podešavanje nalazi se iza dela za ispuštanje
vode. Okretanjem točkića udesno, predajna količina se
smanjuje. Kompletno područje za podešavanje iznosi 4
okreta i za precizno podešavanje treba uviti za oko 2,5
okreta. Pri jačem prigušenju ne smanjuje se samo
količina porcije, nego značajno opada i sadržaj CO
2
.
Ako se uređaj ne koristi više od 4 dana:
Zatvorite dovod vode.
Prekidač uređaja prebacite na "0".
몇 UPOZORENJE
Opasnost po zdravlje zbog uvećane koncentracije klica
u vodi.
Ako se uređaj nije koristio više od 4 dana, treba obaviti
sledeće radove:
Prekidač uređaja prebacite na "I".
Proverite i opet namestite vreme i datum (v. pog.
„Nega i održavanje/Korisnički meni/Radni
parametri“).
Otvorite dovod vode.
Pokrenite higijenizaciju (v. pog. „Nega i
održavanje/Korisnički meni/Servisiranje“)
Ispuštanje vode
Stavljanje uređaja van pogona
Puštanje u rad nakon što je uređaj bio
van pogona
97SR