Operating instructions
Table Of Contents
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Biztonság
- Környezetvédelem
- Általános tudnivalók
- Szállítás
- Rendeltetésszerű használat
- Funkció
- A készülék bekötése
- Üzembevétel
- Használat
- Leállítás
- Üzembevétel leállítás után
- Ápolás és karbantartás
- Felhasználói menü
- Használati anyag
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- Műszaki adatok
- Alkatrészek
- Garancia
- EU konformitási nyiltakozat
- Karbantartási lap WPD 100 / 200 / 600
- Čeština
- Obsah
- Bezpečnost
- Ochrana životního prostředí
- Obecná upozornění
- Přeprava
- Správné používání
- Funkce
- Připojení přístroje
- Uvedení přístroje do provozu
- Obsluha
- Odstavení
- Uvedení do provozu po odstávce
- Ošetřování a údržba
- Uživatelské menu
- Spotřební materiál
- Příslušenství
- Pomoc při poruchách
- Technické údaje
- Náhradní díly
- Záruka
- EU prohlášení o shodě
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Slovenščina
- Vsebinsko kazalo
- Varnost
- Varstvo okolja
- Splošni napotki
- Transport
- Namenska uporaba
- Delovanje
- Priključitev naprave
- Zagon
- Uporaba
- Mirovanje naprave
- Zagon po mirovanju naprave
- Vzdrževanje
- Uporabniški meni
- Potrošni material
- Pribor
- Pomoč pri motnjah
- Tehnični podatki
- Nadomestni deli
- Garancija
- Izjava EU o skladnosti
- Servisni list WPD 100 / 200 / 600
- Româneşte
- Cuprins
- Siguranţa
- Protecţia mediului înconjurător
- Observaţii generale
- Transportul
- Utilizarea corectă
- Funcţionarea
- Conectarea instalaţiei
- Punerea în funcţiune
- Utilizarea
- Scoaterea din funcţiune
- Punerea în funcţiune după scoaterea din funcţiune
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Meniu de utilizator
- PARAMETRI DE OPERARE
- DATE DE OPERARE
- Card SD
- Întreţinere
- Încercare
- Demontarea şi montarea filtrului
- Demontarea şi montarea becului UV
- Golire tavă de captare a picăturilor
- Golire canistră (opţional)
- Indicaţii generale cu privire la manipularea buteliilor de CO2
- Schimbarea buteliei de CO2
- Schimbarea buteliei de CO2
- Material de consum
- Accesorii
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Piese de schimb
- Garanţie
- Declaraţie UE de conformitate
- Foaie de întreţinere WPD 100 / 200 / 600
- Slovenčina
- Obsah
- Bezpečnosť
- Ochrana životného prostredia
- Všeobecné pokyny
- Preprava
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Funkcia
- Pripojenie prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Odstavenie
- Uvedenie do prevádzky po odstavení
- Starostlivosť a údržba
- Užívateľské menu
- Spotrebný materiál
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Náhradné diely
- Záruka
- EÚ Vyhlásenie o zhode
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita okoliša
- Opći naputci
- Transport
- Namjensko korištenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Njega i održavanje
- Korisnički izbornik
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Pričuvni dijelovi
- Jamstvo
- EU izjava o suklađnosti
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita životne sredine
- Opšte napomene
- Transport
- Namensko korišćenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Nega i održavanje
- Korisnički meni
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Rezervni delovi
- Garancija
- Izjava o usklađenosti sa propisima EU
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- 8
SD kartica sa slikama za pokaz prezentacije
Higijenizacija
Kod uređaja s ispustom šalice za sakupljanje prolivene
vode se higijenizacija samostalno pokreće automatski u
programiranom trenutku, v. pog. “Korisnički izbornik/
Radni parametri/Podaci higijenizacije”.
Kod uređaja bez ispusta šalice za sakupljanje prolivene
vode se na zaslonu prikazuje naredna higijenizacija.
Nju treba pokrenuti ručno.
Pozor
Ako je vrijednost za interval higijenizacije namještena
na “0”, ne vrši se automatska higijenizacija i nema pod-
sjećanja!
Napomena
Postupak higijenizacije traje oko 1 sat. Voda koja istječe
tijekom postupka higijenizacije nije prikladna za piće!
Ručno pokretanje termičke higijenizacije
Izvadite šalicu za sakupljanje prolivene vode i otvo-
rite vrata uređaja.
Pritisnite tipku “Izbornik“.
Zatvorite vrata uređaja i postavite šalicu za saku-
pljanje prolivene vode.
Postavite posudu ispod mjesta za ispust vode (kod
uređaja bez ispusta šalice za sakupljanje prolivene
vode).
Uređaj s ventilom za ispiranje (šalica za sakupljanje
prolivene vode sa ispustom)
Higijenizacija i postupak ispiranja se odvijaju automat-
ski.
Ispraznite kanistar prije i nakon higijenizacije (v.
pog. “Njega i održavanje/Pražnjenje kanistra (opci-
ja)”).
Uređaj bez ventila za ispiranje (šalica za sakupljanje
prolivene vode bez ispusta)
Postupak ispiranja se odvija poluautomatski. Prije nego
započne postupak ispiranja slijedi zahtjev za postavlja-
nje posude pod dio za ispust vode.
Posudu koja se nalazi ispod dijela za ispust vode treba
tijekom postupka ispiranja više puta prazniti.
Ispraznite posudu i ponovo je postavite ispod mje-
sta za ispust vode.
Napomena
Tijekom higijenizacije uređaj stvara nešto viši šum pri
radu.
Kako biste mogli provjeriti ispravnost higijenizacije,
uzorke treba uzeti neposredno po obavljenoj higijeniza-
ciji, uz uvažavanje pravila za mikrobiološku analizu
vode i predati na analizu akreditiranom laboratoriju.
몇 UPOZORENJE
Opasnost po zdravlje unosom klica.
Prilikom zamjene filtarskog uloška posebnu pažnju
obratite na higijenu i čistoću.
Pri mijenjanju filtara nosite sterilne rukavice za jedno-
kratnu uporabu.
Simbol "I" (Info) na zaslonu upućuje na narednu zamje-
nu koja se prikazuje i u korisničkom izborniku. Zahtjev
za zamjenu filtra slijedi po isteku životnog vijeka filtra.
Kako biste obavili izvanrednu zamjenu filtra, provedite
slijedeće korake:
Izvadite šalicu za sakupljanje prolivene vode i otvo-
rite vrata uređaja.
Pritisnite tipku “Izbornik“.
Zatvorite vrata uređaja i postavite šalicu za saku-
pljanje prolivene vode.
Postavite posudu ispod dijela za ispust vode.
Tlak u sustavu se razgrađuje i filtar se prazni.
Ispraznite posudu.
Izvadite šalicu za sakupljanje prolivene vode i otvo-
rite vrata uređaja.
1 Držač
2 Jezičak
3 Filtar
a Vađenje filtra
b Postavljanje filtra
Okrenite filtar ulijevo tako da se jezičak vidi.
Povucite jezičak prema dolje iz držača i izvadite ga.
Napomena
Stari filtar se može baciti u kućanski otpad.
Obucite sterilne rukavice.
Izvadite novi filtar iz ambalaže.
Postavite filtar odozdo u odgovarajući držač. Pazite
na položaj jezička.
Filtar okrenite udesno do kraja.
1 Držač
2 Filtar
Provjerite položaj ugradnje.
Oznake na etiketi držača i na filtru moraju biti okre-
nute jedna prema drugoj.
Napomena
Ako treba zamijeniti oba filtra, zamijenite i drugi filtar.
Potom se oba filtra sljedeći put mogu istodobno isprati.
Prikaz Tipka
SD kartica Enter
Pokaz prezentacije Enter
Želite li aktivirati pokaz prezentacije?
>DA ili NE<
Plus / Minus
>Ako je odabrano NE: natrag na “SD kar-
ticu”<
>Ako je odabrano DA: start odgode<
>Namještanje minuta (prikaz treperi)< Plus / Minus
>Odabrane minute< Enter
Trajanje prikaza >XX< s
>(prikaz treperi)<
Plus / Minus
>Odabrano trajanje prikaza< Enter
Parametri pokaza prezentacije Minus
Učitavanje parametara Enter
>Želite li učitati postavke? Odabir DA ili
NE (prikaz treperi)<
Enter
>Ako je odabrano NE: natrag na Učitava-
nje parametara<
>Ako je odabrano DA: Podaci s SD karti-
ce pohranjuju se na uređaju i prelazi se
natrag na Učitavanje parametara<
Pohranjivanje parametara Enter
>Želite li pohraniti parametre? Odabir DA
ili NE (prikaz treperi)<
Enter
>Ako se odabere NE, prelazi se natrag
na “Pohranjivanje parametara”<
Ako je odabrano DA: Podaci s uređaja
pohranjuju se na SD karticu i prelazi se
natrag na “Pohranjivanje parametara”<
Pohranjivanje parametara Minus
Ažuriranje ugrađenog softvera Enter
>Ažuriranje na ugrađeni softver X.XX?
Odabir DA ili NE (prikaz treperi)<
Enter
>Ako je odabrano NE: natrag na Ažurira-
nje ugrađenog softvera<
>Ako je odabrano DA: Podaci s SD karti-
ce pohranjuju se na uređaju i prelazi se
natrag na “Ažuriranje ugrađenog softve-
ra”<
>Kraj< Natrag
Održavanje
Prikaz Tipka
Korisnički izbornik Minus
Servisiranje Minus
Pokretanje higijenizacije Enter
Higijenizacija traje
>XX:XX min<
Enter
>Preostalo vrijeme teče unatrag i prika-
zuje se do završetka postupka<
Prikaz Tipka
Higijenizacija traje
>XX:XX min<
Natrag (X)
Ispiranje prekinuto, nastavak!
Prikaz Tipka
Ispiranje prekinuto, nastavak! Enter
Higijenizacija traje
>XX:XX min<
Uzorkovanje
Skidanje i ugradnja filtra
Prikaz Tipka
Korisnički izbornik Minus
Servisiranje Minus
Zamjena filtra Enter
Potvrda zamjene filtra Enter
Nalazi li se posuda ispod dijela za ispust
vode?
Enter
85HR