Operating instructions
Table Of Contents
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Biztonság
- Környezetvédelem
- Általános tudnivalók
- Szállítás
- Rendeltetésszerű használat
- Funkció
- A készülék bekötése
- Üzembevétel
- Használat
- Leállítás
- Üzembevétel leállítás után
- Ápolás és karbantartás
- Felhasználói menü
- Használati anyag
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- Műszaki adatok
- Alkatrészek
- Garancia
- EU konformitási nyiltakozat
- Karbantartási lap WPD 100 / 200 / 600
- Čeština
- Obsah
- Bezpečnost
- Ochrana životního prostředí
- Obecná upozornění
- Přeprava
- Správné používání
- Funkce
- Připojení přístroje
- Uvedení přístroje do provozu
- Obsluha
- Odstavení
- Uvedení do provozu po odstávce
- Ošetřování a údržba
- Uživatelské menu
- Spotřební materiál
- Příslušenství
- Pomoc při poruchách
- Technické údaje
- Náhradní díly
- Záruka
- EU prohlášení o shodě
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Slovenščina
- Vsebinsko kazalo
- Varnost
- Varstvo okolja
- Splošni napotki
- Transport
- Namenska uporaba
- Delovanje
- Priključitev naprave
- Zagon
- Uporaba
- Mirovanje naprave
- Zagon po mirovanju naprave
- Vzdrževanje
- Uporabniški meni
- Potrošni material
- Pribor
- Pomoč pri motnjah
- Tehnični podatki
- Nadomestni deli
- Garancija
- Izjava EU o skladnosti
- Servisni list WPD 100 / 200 / 600
- Româneşte
- Cuprins
- Siguranţa
- Protecţia mediului înconjurător
- Observaţii generale
- Transportul
- Utilizarea corectă
- Funcţionarea
- Conectarea instalaţiei
- Punerea în funcţiune
- Utilizarea
- Scoaterea din funcţiune
- Punerea în funcţiune după scoaterea din funcţiune
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Meniu de utilizator
- PARAMETRI DE OPERARE
- DATE DE OPERARE
- Card SD
- Întreţinere
- Încercare
- Demontarea şi montarea filtrului
- Demontarea şi montarea becului UV
- Golire tavă de captare a picăturilor
- Golire canistră (opţional)
- Indicaţii generale cu privire la manipularea buteliilor de CO2
- Schimbarea buteliei de CO2
- Schimbarea buteliei de CO2
- Material de consum
- Accesorii
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Piese de schimb
- Garanţie
- Declaraţie UE de conformitate
- Foaie de întreţinere WPD 100 / 200 / 600
- Slovenčina
- Obsah
- Bezpečnosť
- Ochrana životného prostredia
- Všeobecné pokyny
- Preprava
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Funkcia
- Pripojenie prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Odstavenie
- Uvedenie do prevádzky po odstavení
- Starostlivosť a údržba
- Užívateľské menu
- Spotrebný materiál
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Náhradné diely
- Záruka
- EÚ Vyhlásenie o zhode
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita okoliša
- Opći naputci
- Transport
- Namjensko korištenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Njega i održavanje
- Korisnički izbornik
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Pričuvni dijelovi
- Jamstvo
- EU izjava o suklađnosti
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita životne sredine
- Opšte napomene
- Transport
- Namensko korišćenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Nega i održavanje
- Korisnički meni
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Rezervni delovi
- Garancija
- Izjava o usklađenosti sa propisima EU
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- 4
1 Regulator tlaka
2 Navoj boce
3 Boca s CO
2
od 425 g
Izvadite šalicu za sakupljanje prolivene vode i otvo-
rite vrata uređaja.
Regulator tlaka okrenite u položaj “OFF”.
Skinite poklopac s boce s CO
2
.
Bocu s CO
2
od 425 g navijte na navoj regulatora
tlaka.
Kada osjetite otpor, bocu sa CO
2
od 425 g okrenite
još okretaja rukom. Pritom se treba čuti kratak pi-
sak.
Namjestite regulator tlaka u položaj “4”.
Zatvorite vrata uređaja i postavite šalicu za saku-
pljanje prolivene vode.
1 Kotačić za ugađanje
2 Ljestvica regulatora tlaka
3 Navoj boce
Nakon puštanja uređaja u rad namjestite tlak na re-
gulatoru kako bi se dostigla željena koncentracija
CO
2
u vodi.
Napomena
Regulirajte jako prskanje vodenog mlaza pri ispuštanju
karbonizirane vode snižavanjem tlaka CO
2
. Kod presla-
bo karbonizirane vode povisite tlak CO
2
.
1 Tipka Plus / uvećanje
2 Tipka Minus / smanjenje
3 Tipka Enter
4 Tipka Natrag
5 LED
6 Tekstualne poruke
Tipkama “Plus” i “Minus” možete odabrati podizbornike
i uvećavati ili smanjivati podesive vrijednosti (trepćući
prikaz).
Tipkom “Enter” možete potvrditi unose odnosno prikaze
na zaslonu.
Tipkom “Natrag” vraćate se na prethodni korak ili napu-
štate trenutnu razinu izbornika.
Napomena
Nakon 30 s bez potvrde tipkom, prikaz se automatski
vraća na normalan prikaz.
Sklopku uređaja prebacite na "I".
Za namještanje radnih parametara pogledajte poglavlje
“Njega i održavanje/Korisnički izbornik/Radni parame-
tri”.
Nakon unosa radnih parametara nastavlja se s postup-
kom prvog puštanja u rad.
Ispiraju se vodovi za pojedinačne vrste vode. Postupak
traje oko 18 minuta.
Napomena
Voda koja istječe tijekom postupka ispiranja nije priklad-
na za piće!
Posudu koja se nalazi ispod dijela za ispust vode treba
tijekom postupka ispiranja više puta prazniti.
Ispraznite posudu i ponovo je postavite ispod mje-
sta za ispust vode.
Kod uređaja s ventilom za ispiranje se voda tijekom po-
stupka ispiranja ispušta u kanistar u stopi. Odgovaraju-
ća poruka na zaslonu prikazuje kada je neophodno
isprazniti kanistar (v. pog. “Njega i održavanje/Pražnje-
nje kanistra“).
Po završetku prvog puštanja u rad, uređaj je spreman
za rad.
1 Tipka za neohlađenu vodu
2 Tipka za ohlađenu vodu
3 Tipka za gaziranu vodu *
4 Tipka za vruću vodu *
5 Plavi i crveni indikator
6 Šalica za sakupljanje prolivene vode
7 Ispuštanje vode
8 Prikaz “I” (informacija)
9 Prikaz “e” (Eco-Mode)
* ovisno o opremljenosti uređaja
Ako je na zaslonu s lijeve donje strane prikazano "I", to
znači da postoji određena informacija koju možete pro-
čitati u korisničkom izborniku pod "Poruke o pogreška-
ma". Očitavanje poruka o pogreškama opisano je u po-
glavlju “Korisnički izbornik”.
Ako je na zaslonu s lijeve gornje strane prikazano "e",
to znači da je aktiviran Eco-Mode (energetski štedljivi
način rada). Tada su deaktivirani priprema vruće vode
(opcija) i hlađenje, a i zaslon je isključen.
Eco-Modus možete prekinuti kratkim pritiskom na bilo
koju tipku. Zagrijavanje odnosno hlađenje onda mogu
trajati dulje. Aktiviranje ili deaktiviranje načina rada Eco-
Mode opisano je u poglavlju “Korisnički izbornik”.
Napomena
Tipke su zapravo senzorske tipke za čije je aktiviranje
dovoljno da ih lagano dotaknete.
1 Tipka IZBORNIK
2 Otvor za SD karticu
3 Tipka RESET
4 Servisno sučelje
Postavljanje boce s CO
2
od 425 g Izbornik Prvo puštanje u rad
Prikaz Tipka
Želite li pokrenuti prvo puštanje u rad? Enter
Želite li namjestiti parametre? Plus
Prikaz Tipka
Je li filtar umetnut? Enter
Je li priključak za vodu povezan? Enter
Nalazi li se posuda ispod dijela za ispust
vode?
Enter
Prvo puštanje u rad traje mm:ss
Prikaz Tipka
Prvo puštanje u rad traje mm:ss Natrag (X)
Prvo puštanje u rad je prekinuto! Želite li
nastaviti?
Prikaz Tipka
Prvo puštanje u rad je prekinuto! Želite li
nastaviti?
Enter
Rukovanje
Komandni i prikazni elementi
81HR