Operating instructions
Table Of Contents
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Biztonság
- Környezetvédelem
- Általános tudnivalók
- Szállítás
- Rendeltetésszerű használat
- Funkció
- A készülék bekötése
- Üzembevétel
- Használat
- Leállítás
- Üzembevétel leállítás után
- Ápolás és karbantartás
- Felhasználói menü
- Használati anyag
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- Műszaki adatok
- Alkatrészek
- Garancia
- EU konformitási nyiltakozat
- Karbantartási lap WPD 100 / 200 / 600
- Čeština
- Obsah
- Bezpečnost
- Ochrana životního prostředí
- Obecná upozornění
- Přeprava
- Správné používání
- Funkce
- Připojení přístroje
- Uvedení přístroje do provozu
- Obsluha
- Odstavení
- Uvedení do provozu po odstávce
- Ošetřování a údržba
- Uživatelské menu
- Spotřební materiál
- Příslušenství
- Pomoc při poruchách
- Technické údaje
- Náhradní díly
- Záruka
- EU prohlášení o shodě
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Slovenščina
- Vsebinsko kazalo
- Varnost
- Varstvo okolja
- Splošni napotki
- Transport
- Namenska uporaba
- Delovanje
- Priključitev naprave
- Zagon
- Uporaba
- Mirovanje naprave
- Zagon po mirovanju naprave
- Vzdrževanje
- Uporabniški meni
- Potrošni material
- Pribor
- Pomoč pri motnjah
- Tehnični podatki
- Nadomestni deli
- Garancija
- Izjava EU o skladnosti
- Servisni list WPD 100 / 200 / 600
- Româneşte
- Cuprins
- Siguranţa
- Protecţia mediului înconjurător
- Observaţii generale
- Transportul
- Utilizarea corectă
- Funcţionarea
- Conectarea instalaţiei
- Punerea în funcţiune
- Utilizarea
- Scoaterea din funcţiune
- Punerea în funcţiune după scoaterea din funcţiune
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Meniu de utilizator
- PARAMETRI DE OPERARE
- DATE DE OPERARE
- Card SD
- Întreţinere
- Încercare
- Demontarea şi montarea filtrului
- Demontarea şi montarea becului UV
- Golire tavă de captare a picăturilor
- Golire canistră (opţional)
- Indicaţii generale cu privire la manipularea buteliilor de CO2
- Schimbarea buteliei de CO2
- Schimbarea buteliei de CO2
- Material de consum
- Accesorii
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Piese de schimb
- Garanţie
- Declaraţie UE de conformitate
- Foaie de întreţinere WPD 100 / 200 / 600
- Slovenčina
- Obsah
- Bezpečnosť
- Ochrana životného prostredia
- Všeobecné pokyny
- Preprava
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Funkcia
- Pripojenie prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Odstavenie
- Uvedenie do prevádzky po odstavení
- Starostlivosť a údržba
- Užívateľské menu
- Spotrebný materiál
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Náhradné diely
- Záruka
- EÚ Vyhlásenie o zhode
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita okoliša
- Opći naputci
- Transport
- Namjensko korištenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Njega i održavanje
- Korisnički izbornik
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Pričuvni dijelovi
- Jamstvo
- EU izjava o suklađnosti
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita životne sredine
- Opšte napomene
- Transport
- Namensko korišćenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Nega i održavanje
- Korisnički meni
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Rezervni delovi
- Garancija
- Izjava o usklađenosti sa propisima EU
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- 3
gi priključak za odvodno crijevo ako postoji ispust šalice
za sakupljanje prolivene vode).
Crijevo za dotok vode priključite na priključak za
vodu (priključni navoj 3/4“) na stražnjoj strani ure-
đaja.
Mrežni kabel spojite s priključkom na stražnjoj stra-
ni uređaja.
1 Šalica za sakupljanje prolivene vode
2 Vrata uređaja
3 Tipka za deblokiranje
Izvadite šalicu za sakupljanje prolivene vode.
Pritisnite tipku za deblokiranje.
Otvaranje vrata uređaja
1 Držač
2 Jezičak
3 Filtar
몇 UPOZORENJE
Opasnost po zdravlje unosom klica.
Prilikom zamjene filtarskih uložaka posebnu pozor-
nost obratite na higijenu i čistoću.
Ne dodirujte priključke držača i filtre.
Pri mijenjanju filtara nosite sterilne rukavice za jed-
nokratnu uporabu.
Izvadite šalicu za sakupljanje prolivene vode i otvo-
rite vrata uređaja.
Postavite filtar odozdo u odgovarajući držač. Pazite
na položaj jezička.
Filtar okrenite udesno do kraja.
1 Držač
2 Filtar
Provjerite položaj ugradnje.
Oznake na etiketi držača i na filtru moraju biti okre-
nute jedna prema drugoj.
Zatvorite vrata uređaja i postavite šalicu za saku-
pljanje prolivene vode.
Vrata stope se mogu zatvoriti.
1 Vrata stope
2 Brava vrata
Otključajte bravu.
Otvorite vrata stope.
Napomena
Imajte u vidu opće napomene za rad s bocama s CO
2
(v. pog. “Njega i održavanje/Opće napomene o radu s
bocama s CO
2
”).
1 Okretni regulator
2 Reduktor tlaka
3 Natična matica
4 Glavni ventil
5 Manometar regulacijskog tlaka
6CO
2
crijevo
Bocu s CO
2
postavite u stopu i pričvrstite zateznim
remenom.
Zavijte reduktor tlaka na novu plinsku bocu. Pritom
pazite na pravilnu montažu brtvenog prstena.
Crijevo za CO
2
priključite na reduktor tlaka.
Polako otvorite glavni ventil na plinskoj boci pa ga
opet zatvorite.
Očitajte vrijednost koja se prikazuje na manometru
regulacijskog tlaka.
Prikazana vrijednost mora najmanje 5 minuta ostati
konstantna.
U slučaju da prepoznate pad tlaka, provjerite pri-
ključak reduktora tlaka na plinskoj posudi pod tla-
kom i pritegnite slijepu maticu.
Ako se pad tlaka ne može spriječiti navedenim mje-
rama, to znači da je reduktor tlaka u kvaru te ga tre-
ba zamijeniti.
Okretnim regulatorom na regulatoru tlaka namjesti-
te radni tlak.
WPD 100: tvornička postavka 4 bar, prema potrebi
namjestite.
WPD 200/600: Regulator tlaka CO2 prije predaje
vode najprije namjestite na oko 3,3 bar (statički) pa
provjerite da li tlak tijekom dodavanja gazirane
vode (sparkling) iznosi približno 3,0 bara.
Napomena
U osnovi vrijedi da odabrane predajne količine ovise o
dovodnom tlaku i tlaku CO
2
te da sukladno tomu mogu
i varirati. Regulacija je moguća pomoću reduktora tlaka
CO
2
. Tlak CO
2
treba tijekom ispuštanja CO
2
biti između
vrijednosti 2,8 bar i 3,2 bar. Uvećanje tlaka CO
2
osim
toga dovodi do uvećanja predajne količine.
Otvorite glavni ventil.
Zatvorite vrata stope.
Otvaranje vrata uređaja
Postavljanje filtra
Otvaranje vrata stope
Postavljanje boce s CO
2
80 HR