Operating instructions
Table Of Contents
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Biztonság
- Környezetvédelem
- Általános tudnivalók
- Szállítás
- Rendeltetésszerű használat
- Funkció
- A készülék bekötése
- Üzembevétel
- Használat
- Leállítás
- Üzembevétel leállítás után
- Ápolás és karbantartás
- Felhasználói menü
- Használati anyag
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- Műszaki adatok
- Alkatrészek
- Garancia
- EU konformitási nyiltakozat
- Karbantartási lap WPD 100 / 200 / 600
- Čeština
- Obsah
- Bezpečnost
- Ochrana životního prostředí
- Obecná upozornění
- Přeprava
- Správné používání
- Funkce
- Připojení přístroje
- Uvedení přístroje do provozu
- Obsluha
- Odstavení
- Uvedení do provozu po odstávce
- Ošetřování a údržba
- Uživatelské menu
- Spotřební materiál
- Příslušenství
- Pomoc při poruchách
- Technické údaje
- Náhradní díly
- Záruka
- EU prohlášení o shodě
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Slovenščina
- Vsebinsko kazalo
- Varnost
- Varstvo okolja
- Splošni napotki
- Transport
- Namenska uporaba
- Delovanje
- Priključitev naprave
- Zagon
- Uporaba
- Mirovanje naprave
- Zagon po mirovanju naprave
- Vzdrževanje
- Uporabniški meni
- Potrošni material
- Pribor
- Pomoč pri motnjah
- Tehnični podatki
- Nadomestni deli
- Garancija
- Izjava EU o skladnosti
- Servisni list WPD 100 / 200 / 600
- Româneşte
- Cuprins
- Siguranţa
- Protecţia mediului înconjurător
- Observaţii generale
- Transportul
- Utilizarea corectă
- Funcţionarea
- Conectarea instalaţiei
- Punerea în funcţiune
- Utilizarea
- Scoaterea din funcţiune
- Punerea în funcţiune după scoaterea din funcţiune
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Meniu de utilizator
- PARAMETRI DE OPERARE
- DATE DE OPERARE
- Card SD
- Întreţinere
- Încercare
- Demontarea şi montarea filtrului
- Demontarea şi montarea becului UV
- Golire tavă de captare a picăturilor
- Golire canistră (opţional)
- Indicaţii generale cu privire la manipularea buteliilor de CO2
- Schimbarea buteliei de CO2
- Schimbarea buteliei de CO2
- Material de consum
- Accesorii
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Piese de schimb
- Garanţie
- Declaraţie UE de conformitate
- Foaie de întreţinere WPD 100 / 200 / 600
- Slovenčina
- Obsah
- Bezpečnosť
- Ochrana životného prostredia
- Všeobecné pokyny
- Preprava
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Funkcia
- Pripojenie prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Odstavenie
- Uvedenie do prevádzky po odstavení
- Starostlivosť a údržba
- Užívateľské menu
- Spotrebný materiál
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Náhradné diely
- Záruka
- EÚ Vyhlásenie o zhode
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita okoliša
- Opći naputci
- Transport
- Namjensko korištenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Njega i održavanje
- Korisnički izbornik
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Pričuvni dijelovi
- Jamstvo
- EU izjava o suklađnosti
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita životne sredine
- Opšte napomene
- Transport
- Namensko korišćenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Nega i održavanje
- Korisnički meni
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Rezervni delovi
- Garancija
- Izjava o usklađenosti sa propisima EU
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- 10
Prístroj je pripravený na prevádzku.
Všetky LED svietia modrou farbou, voľba druhov
vody sa zobrazuje na displeji.
Pri výmene fliaš s CO
2
sa musia dodržiavať bezpeč-
nostné pokyny dodávateľa plynu a prípadné zákonné
ustanovenia.
Fľaša CO
2
musí byť vybavená redukčným tlako-
vým ventilom Kärcher, aby sa mohol nastaviť ob-
sah kyseliny uhličitej vo vode.
Kysličník uhličitý E 290 musí spĺňať požiadavky na
čistotu podľa smernice 96/77/ES (kvalita potravín)
a musí byť označený podľa článku 7 smernice 89/
107/EHS.
Pred použitím plynovej fľaše je nutné sa presved-
čiť, že je pripravený správny druh plynu. Spoľahlivé
informácie o druhu plynu poskytuje samotná nálep-
ka o nebezpečnom materiále, ktorá musí byť
umiestnená na každej plynovej fľaši. Farba plyno-
vej fľaše neposkytuje vždy jednoznačné informácie
o druhu plynu. Plynová fľaša, o ktorej obsahu exis-
tujú nejaké pochybnosti alebo je nápadná iným
spôsobom (poškodenie, pôsobenie ohňa, stopy
mechanického spracovania), sa nesmie použiť.
Je nutné dodržiavať pravidlá špecifické pre prísluš-
nú krajinu.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života možným výbuchom
plynovej nádoby CO
2
.
Nádobu so stlačeným plynom postavte zvisle a
upevnite.
Nádobu so stlačeným plynom nikdy nepripájajte
bez tlakového redukčného ventilu a bez poistného
ventilu. Tlakový redukčný ventil spolu s poistným
ventilom musia byť prípustné pre tento druh prístro-
ja.
Tlakový redukčný ventil spolu s poistným ventilom
musia byť prípustné pre tento druh zariadenia.
Vzniká nebezpečenstvo udusenia vystupujúcim kyslič-
níkom uhličitým.
Priestor pre inštaláciu dostatočne vetrajte alebo
nainštalujte vhodné plynové výstražné zariadenie.
Nevystavujte plynovú fľašu nikdy priamemu slneč-
nému žiareniu.
Plynová fľaša sa musí chrániť pred nebezpečným
ohriatím.
1 Otočný regulátor
2 Redukčný ventil
3 Nástrčná matica
4 Hlavný kohút
5 Manometer regulačného tlaku
6 Hadica s CO
2
Pri WPD 200 a 600 je tlačidlo pre vodu s obsahom ky-
seliny uhličitej (sparkling) zvýraznené sivou farbou a ne-
aktívne, ak sa musí vymeniť fľaša s CO
2
.
Pri WPD100 sa nepridáva do vody žiadny CO
2
.
Vypínač zariadenia nastavte na “0”.
Otvorte dvere stojana.
Plynovú fľašu uzavrite pomocou hlavného kohúta.
Vytiahnite hadicu CO
2
z redukcie tlaku.
Z prázdnej fľaše odskrutkujte tlakový redukčný
ventil.
Na prázdnu plynovú fľašu naskrutkujte ochranný
kryt.
Uvoľnite napínací popruh na zabezpečenie fliaš s
CO
2
.
Vyberte prázdnu plynovú fľašu.
Vložte novú plynovú fľašu do stojana a upevnite
napínacím popruhom.
Odskrutkujte ochranný kryt novej plynovej fľaše.
Na novú plynovú fľašu naskrutkujte tlakový redukč-
ný ventil. Pritom dbajte na správnu montáž tesnia-
cich krúžkov.
Pripojte hadicu CO
2
na redukciu tlaku.
Na plynovej fľaši pomaly otvorte a opäť uzavrite
hlavný kohút.
Prečítajte zobrazenú hodnotu na manometri regu-
lačného tlaku.
Zobrazená hodnota musí byť minimálne 5 minút
konštatná.
Pri zistenom poklese tlaku skontrolujte prípojku re-
gulačného tlakového ventilu na tlakovej plynovej
nádobe a dotiahnite prevlečnú maticu.
Ak sa nedá pokles tlaku uvedeným opatrením za-
staviť, je defektný regulačný tlakový ventil a musí
sa vymeniť.
Nastavte prevádzkový tlak na regulačnom tlako-
vom ventile pomocou otočného regulátora.
WPD 100: Predvolené nastavenie 4 bar, prípadne
jemne nastaviť.
WPD 200/600: Nastavte regulátor tlaku CO2 pred
odtokom vody najskôr na cca 3,3 bar (statický) a
potom skontrolujte, či je tlak počas odtoku vody s
obsahom kyseliny uhličitej (Sparkling) cca 3,0 bar.
Otvorte hlavný kohút.
Uzavrite dvere stojana.
Vypínač zariadenia nastavte na “1”.
Postavte pod odtok vody nádobu.
Po výmene fľaše s CO
2
vydajte liter "sparkling wa-
ter", aby sa opäť naplnil zmiešavač CO2.
Upozornenie
Znížte prúd silno striekajúcej vody pri vytekaní karboni-
zovanej vody znížením tlaku CO
2
. Pri slabo karbonizo-
vanej vode zvýšte tlak
2
.
1 Regulátor tlaku
2 Skrutkový spoj fľaše
3 Fľaša 425 g CO
2
Odstráňte odvapkávaciu misku a otvorte dvere prí-
stroja.
Otočte regulátor tlaku do polohy "OFF".
425 g fľašu CO
2
vyskrutkujte v smere hodinových
ručičiek zo skrutkového spoja fľaše.
Vyberte fľašu 425 g CO
2
.
Odstráňte kryt z novej fľaše CO
2
.
425 g fľašu CO
2
nakrutkujte na skrutkový spoja fľa-
še regulátora tlaku.
Ak je citeľný odpor, utiahne sa fľaša 425 g CO
2
ešte
o jednu otáčku rukou. Pritom môžete počuť tiché
syčanie.
Nastavte ragulátor tlaku do predvolenej polohy “4”.
Uzavrite dvere prístroja a nasaďte odkvapkávaciu
misku.
Po spustení do prevádzky jemne nastavte tlak na
regulátore tlaku, ab ste dosiahli požadovanú kon-
centráciu CO
2
vo vode.
Upozornenie
Znížte prúd silno striekajúcej vody pri vytekaní karboni-
zovanej vody znížením tlaku CO
2
. Pri slabo karbonizo-
vanej vode zvýšte tlak
2
.
Upozornenie
425 g fľaše s CO
2
môžete zakúpiť v drogériách, obcho-
doch s elektronikou alebo supermarketoch.
Obrázok Tlačidlo
Vyprázdnený odtokový kanister? Enter
Všeobecné pokyny k manipulácii s fľašami
CO
2
Výmena fľaše CO
2
Výmena fľaše 425 g CO
2
72 SK