Operating instructions
Table Of Contents
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Biztonság
- Környezetvédelem
- Általános tudnivalók
- Szállítás
- Rendeltetésszerű használat
- Funkció
- A készülék bekötése
- Üzembevétel
- Használat
- Leállítás
- Üzembevétel leállítás után
- Ápolás és karbantartás
- Felhasználói menü
- Használati anyag
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- Műszaki adatok
- Alkatrészek
- Garancia
- EU konformitási nyiltakozat
- Karbantartási lap WPD 100 / 200 / 600
- Čeština
- Obsah
- Bezpečnost
- Ochrana životního prostředí
- Obecná upozornění
- Přeprava
- Správné používání
- Funkce
- Připojení přístroje
- Uvedení přístroje do provozu
- Obsluha
- Odstavení
- Uvedení do provozu po odstávce
- Ošetřování a údržba
- Uživatelské menu
- Spotřební materiál
- Příslušenství
- Pomoc při poruchách
- Technické údaje
- Náhradní díly
- Záruka
- EU prohlášení o shodě
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Slovenščina
- Vsebinsko kazalo
- Varnost
- Varstvo okolja
- Splošni napotki
- Transport
- Namenska uporaba
- Delovanje
- Priključitev naprave
- Zagon
- Uporaba
- Mirovanje naprave
- Zagon po mirovanju naprave
- Vzdrževanje
- Uporabniški meni
- Potrošni material
- Pribor
- Pomoč pri motnjah
- Tehnični podatki
- Nadomestni deli
- Garancija
- Izjava EU o skladnosti
- Servisni list WPD 100 / 200 / 600
- Româneşte
- Cuprins
- Siguranţa
- Protecţia mediului înconjurător
- Observaţii generale
- Transportul
- Utilizarea corectă
- Funcţionarea
- Conectarea instalaţiei
- Punerea în funcţiune
- Utilizarea
- Scoaterea din funcţiune
- Punerea în funcţiune după scoaterea din funcţiune
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Meniu de utilizator
- PARAMETRI DE OPERARE
- DATE DE OPERARE
- Card SD
- Întreţinere
- Încercare
- Demontarea şi montarea filtrului
- Demontarea şi montarea becului UV
- Golire tavă de captare a picăturilor
- Golire canistră (opţional)
- Indicaţii generale cu privire la manipularea buteliilor de CO2
- Schimbarea buteliei de CO2
- Schimbarea buteliei de CO2
- Material de consum
- Accesorii
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Piese de schimb
- Garanţie
- Declaraţie UE de conformitate
- Foaie de întreţinere WPD 100 / 200 / 600
- Slovenčina
- Obsah
- Bezpečnosť
- Ochrana životného prostredia
- Všeobecné pokyny
- Preprava
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Funkcia
- Pripojenie prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Odstavenie
- Uvedenie do prevádzky po odstavení
- Starostlivosť a údržba
- Užívateľské menu
- Spotrebný materiál
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Náhradné diely
- Záruka
- EÚ Vyhlásenie o zhode
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita okoliša
- Opći naputci
- Transport
- Namjensko korištenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Njega i održavanje
- Korisnički izbornik
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Pričuvni dijelovi
- Jamstvo
- EU izjava o suklađnosti
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita životne sredine
- Opšte napomene
- Transport
- Namensko korišćenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Nega i održavanje
- Korisnički meni
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Rezervni delovi
- Garancija
- Izjava o usklađenosti sa propisima EU
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- 4
1 Regulátor tlaku
2 Skrutkový spoj fľaše
3 Fľaša 425 g CO
2
Odstráňte odvapkávaciu misku a otvorte dvere prí-
stroja.
Otočte regulátor tlaku do polohy "OFF".
Odstráňte kryt z fľaše CO
2
.
425 g fľašu CO
2
nakrutkujte na skrutkový spoja fľa-
še regulátora tlaku.
Ak je citeľný odpor, utiahne sa fľaša 425 g CO
2
ešte
o jednu otáčku rukou. Pritom môžete počuť tiché
syčanie.
Nastavte ragulátor tlaku do predvolenej polohy “4”.
Uzavrite dvere prístroja a nasaďte odkvapkávaciu
misku.
1 Nastavovacie koliesko
2 Stupnica tlakového regulátora
3 Skrutkový spoj fľaše
Po spustení do prevádzky jemne nastavte tlak na
regulátore tlaku, ab ste dosiahli požadovanú kon-
centráciu CO
2
vo vode.
Upozornenie
Znížte prúd silno striekajúcej vody pri vytekaní karboni-
zovanej vody znížením tlaku CO
2
. Pri slabo karbonizo-
vanej vode zvýšte tlak
2
.
1 Tlačidlo Plus / Zvýšiť
2 Tlačidlo Mínus / Znížiť
3 Tlačidlo Enter
4 Tlačidlo Späť
5 LED
6 Hlásenia textov
Tlačidlami “Plus” a “Mínus” sa dajú zvoliť podmenu a
tiež zvyšovať alebo znižovať nastaviteľné hodnoty (zo-
brazenie bliká).
Tlačidlom “Enter” sa dajú potvrdiť zobrazenia alebo za-
dania na displeji.
Tlačidlom “Späť” sa môžete vrátiť na predchádzajúci
krok alebo opustiť úroveň menu.
Upozornenie
Po 30 sekundách bez stlačenia tlačidla preskočí zobra-
zenie automaticky späť na normálne zobrazenie.
Nastavte vypínač zariadenia na “I”.
Nastavenie prevádzkových parametrov pozri v kapitola
„Ošetrovanie a údržba/Užívateľské menu/Prevádzkové
parametre".
Po zadaní prevádzkových parametrov sa pokračuje v
prvom spúšťaní do prevádzky.
Potrubia pre jednotlivé druhy vody sa opláchnu. Proces
trvá asi 18 minút.
Upozornenie
Voda, ktorá je vypúšťaná počas oplachovania, nie je
vhodná na konzumáciu!
Počas oplachovania sa musí nádoba pod odtokom vody
viackrát vyprázdniť.
Nádobu vyprázdnite a opäť postavte pod odtok vo-
dy.
Pri prístrojoch s oplachovacím ventilom sa vykonáva
odtok vody počas oplachovania do kanistra v stojane.
Potrebné vyprázdnenie kanistra sa zobrazuje prísluš-
ným hlásením na displeji (pozri kapitolu "Ošetrovanie a
údržba/Vyprázdnenie kanistra").
Po ukončení prvého spustenia do prevádzky je prístroj
pripravený na prevádzku.
1 Tlačidlo pre nechladenú vodu
2 Tlačidlo pre chladenú vodu
3 Neaktívne tlačidlo pre vodu s obsahom kyseliny
uhličitej *
4 Tlačidlo pre horúcu vodu *
5 LED modrá a červená
6 Odkvapkávacia miska
7 Odtok vody
8 Zobrazenie “I” (informácia)
9 Zobrazenie “e” (Eco režim)
* Závislé od vybavenia prístroja
Ak sa zobrazí vľavo dole na displeji "I", upozorňuje to na
informáciu, ktorá je zvýraznená v užívateľskom menu
pod "Hláseniami chýb". Čítanie hlásení chýb je popísa-
né v kapitole "Užívateľské menu".
Ak sa zobrazí vľavo hore na displeji "e", je aktívny Eco
režim (energetický úsporný režim). Pritom sa deaktivo-
vať zásoba horúcej vody (voľba) a chladenie, a taktiež
vypnúť displej.
Krátkym stlačením ľubovoľného tlačidla sa dá opustiť
Eco režim. Ohrievanie alebo chladenie potom môže tr-
vať dlhšie. Aktivácia alebo deaktivácia Eco režimu je
popísaná v kapitole "Užívateľské menu".
Upozornenie
Pri tlačidlách ide o senzorové tlačidlá, na stláčanie kto-
rých stačí ľahký dotyk.
1 Tlačidlo MENU
2 Otvor pre karty SD
3 Tlačidlo RESET
4 Servisné rozhranie
Nasaďte fľašu so 425 g CO
2
Menu Prvé spustenie do prevádzky
Obrázok Tlačidlo
Spustiť prvé uvedenie do prevádzky? Enter
Nastaviť parametre? Plus
Obrázok Tlačidlo
Nasadený filter? Enter
Pripojená vodná prípojka? Enter
Nádoba pod odtokom vody? Enter
Prvé spustenie do prevádzky beží mm:ss
Obrázok Tlačidlo
Prvé spustenie do prevádzky beží mm:ss Späť (X)
Prvé spustenie do prevádzky prerušené!
Pokračovať?
Obrázok Tlačidlo
Prvé spustenie do prevádzky prerušené!
Pokračovať?
Enter
Obsluha
Ovládacie a zobrazovacie prvky
66 SK