Operating instructions
Table Of Contents
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Biztonság
- Környezetvédelem
- Általános tudnivalók
- Szállítás
- Rendeltetésszerű használat
- Funkció
- A készülék bekötése
- Üzembevétel
- Használat
- Leállítás
- Üzembevétel leállítás után
- Ápolás és karbantartás
- Felhasználói menü
- Használati anyag
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- Műszaki adatok
- Alkatrészek
- Garancia
- EU konformitási nyiltakozat
- Karbantartási lap WPD 100 / 200 / 600
- Čeština
- Obsah
- Bezpečnost
- Ochrana životního prostředí
- Obecná upozornění
- Přeprava
- Správné používání
- Funkce
- Připojení přístroje
- Uvedení přístroje do provozu
- Obsluha
- Odstavení
- Uvedení do provozu po odstávce
- Ošetřování a údržba
- Uživatelské menu
- Spotřební materiál
- Příslušenství
- Pomoc při poruchách
- Technické údaje
- Náhradní díly
- Záruka
- EU prohlášení o shodě
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Slovenščina
- Vsebinsko kazalo
- Varnost
- Varstvo okolja
- Splošni napotki
- Transport
- Namenska uporaba
- Delovanje
- Priključitev naprave
- Zagon
- Uporaba
- Mirovanje naprave
- Zagon po mirovanju naprave
- Vzdrževanje
- Uporabniški meni
- Potrošni material
- Pribor
- Pomoč pri motnjah
- Tehnični podatki
- Nadomestni deli
- Garancija
- Izjava EU o skladnosti
- Servisni list WPD 100 / 200 / 600
- Româneşte
- Cuprins
- Siguranţa
- Protecţia mediului înconjurător
- Observaţii generale
- Transportul
- Utilizarea corectă
- Funcţionarea
- Conectarea instalaţiei
- Punerea în funcţiune
- Utilizarea
- Scoaterea din funcţiune
- Punerea în funcţiune după scoaterea din funcţiune
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Meniu de utilizator
- PARAMETRI DE OPERARE
- DATE DE OPERARE
- Card SD
- Întreţinere
- Încercare
- Demontarea şi montarea filtrului
- Demontarea şi montarea becului UV
- Golire tavă de captare a picăturilor
- Golire canistră (opţional)
- Indicaţii generale cu privire la manipularea buteliilor de CO2
- Schimbarea buteliei de CO2
- Schimbarea buteliei de CO2
- Material de consum
- Accesorii
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Piese de schimb
- Garanţie
- Declaraţie UE de conformitate
- Foaie de întreţinere WPD 100 / 200 / 600
- Slovenčina
- Obsah
- Bezpečnosť
- Ochrana životného prostredia
- Všeobecné pokyny
- Preprava
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Funkcia
- Pripojenie prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Odstavenie
- Uvedenie do prevádzky po odstavení
- Starostlivosť a údržba
- Užívateľské menu
- Spotrebný materiál
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Náhradné diely
- Záruka
- EÚ Vyhlásenie o zhode
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita okoliša
- Opći naputci
- Transport
- Namjensko korištenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Njega i održavanje
- Korisnički izbornik
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Pričuvni dijelovi
- Jamstvo
- EU izjava o suklađnosti
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita životne sredine
- Opšte napomene
- Transport
- Namensko korišćenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Nega i održavanje
- Korisnički meni
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Rezervni delovi
- Garancija
- Izjava o usklađenosti sa propisima EU
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- 3
Prívodná hadica vody sa pripojí na vodnú prípojku
(spojovací závit 3/4“) na zadnej strane prístroja.
Spojte sieťovú šnúru so sieťovou prípojkou na za-
dnej strane prístroja.
1 Odkvapkávacia miska
2 Dvere prístroja
3 Tlačidlo na odblokovanie
Vyberte odkvapkávaciu misku.
Stlačte tlačidlo uvoľnenia.
Otvorte dvere zariadenia
1 Držiak
2 Spona
3 Filter
몇 VÝSTRAHA
Riziko ohrozenia zdravia zanesením choroboplodných
zárodkov.
Pri výmene filtračnej vložky zvlášť dbajte na hygie-
nu a čistotu.
Nedotýkajte sa prípojok držiakov a filtra.
Pri výmene filtra noste vždy sterilné jednorázové
rukavice.
Odstráňte odvapkávaciu misku a otvorte dvere prí-
stroja.
Vložte filter zdola do príslušného držiaka. Pozor na
polohu lamely.
Otočte filter až na doraz vľavo.
1 Držiak
2 Filter
Skontrolujte montážnu polohu.
Značka na etikete držiaka a na flitri musí byť vzá-
jomne usporiadaná k sebe.
Uzavrite dvere prístroja a nasaďte odkvapkávaciu
misku.
Dvere stojana sa dajú uzatvárať.
1 Dvere stojana
2 Zámka dverí
Uzamknite zámku dverí.
Otvorte dvere stojana.
Upozornenie
Rešpektujte všeobecné pokyny k manipulácii s fľašami
CO
2
(pozri kapitolu “Ošetrovanie a údržba/Všeobecné
pokyny k manipulácii s fľašami CO
2
”).
1 Otočný regulátor
2 Redukčný ventil
3 Nástrčná matica
4 Hlavný kohút
5 Manometer regulačného tlaku
6 Hadica s CO
2
Postavte fľašu s CO
2
do stojana a upevnite napína-
cím popruhom.
Na novú plynovú fľašu naskrutkujte tlakový redukč-
ný ventil. Pritom dbajte na správnu montáž tesnia-
cich krúžkov.
Pripojte hadicu CO
2
na redukciu tlaku.
Na plynovej fľaši pomaly otvorte a opäť uzavrite
hlavný kohút.
Prečítajte zobrazenú hodnotu na manometri regu-
lačného tlaku.
Zobrazená hodnota musí byť minimálne 5 minút
konštatná.
Pri zistenom poklese tlaku skontrolujte prípojku re-
gulačného tlakového ventilu na tlakovej plynovej
nádobe a dotiahnite prevlečnú maticu.
Ak sa nedá pokles tlaku uvedeným opatrením za-
staviť, je defektný regulačný tlakový ventil a musí
sa vymeniť.
Nastavte prevádzkový tlak na regulačnom tlako-
vom ventile pomocou otočného regulátora.
WPD 100: Predvolené nastavenie 4 bar, prípadne
jemne nastaviť.
WPD 200/600: Nastavte regulátor tlaku CO2 pred
odtokom vody najskôr na cca 3,3 bar (statický) a
potom skontrolujte, či je tlak počas odtoku vody s
obsahom kyseliny uhličitej (Sparkling) cca 3,0 bar.
Upozornenie
Zásadne platí, že zvolené odovzdávané množstvá prí-
tokového tlaku a tlaku CO
2
sú závislé a môžu príslušne
kolísať. Regulácia je možná pomocou regulačného tla-
kového ventilu CO
2
. Tlak CO
2
by mal byť počas odo-
vzdávania CO
2
v rozsahu medzi 2,8 bar a 3,2 bar. Zvý-
šenie tlaku CO
2
vedie okrem toho k stúpajúcemu odo-
vzdávanému množstvu.
Otvorte hlavný kohút.
Uzavrite dvere stojana.
Otvorte dvere zariadenia
Vložte filter
Otvorenie dverí stojana
Nasaďte fľašu s CO
2
65SK