Operating instructions
Table Of Contents
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Biztonság
- Környezetvédelem
- Általános tudnivalók
- Szállítás
- Rendeltetésszerű használat
- Funkció
- A készülék bekötése
- Üzembevétel
- Használat
- Leállítás
- Üzembevétel leállítás után
- Ápolás és karbantartás
- Felhasználói menü
- Használati anyag
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- Műszaki adatok
- Alkatrészek
- Garancia
- EU konformitási nyiltakozat
- Karbantartási lap WPD 100 / 200 / 600
- Čeština
- Obsah
- Bezpečnost
- Ochrana životního prostředí
- Obecná upozornění
- Přeprava
- Správné používání
- Funkce
- Připojení přístroje
- Uvedení přístroje do provozu
- Obsluha
- Odstavení
- Uvedení do provozu po odstávce
- Ošetřování a údržba
- Uživatelské menu
- Spotřební materiál
- Příslušenství
- Pomoc při poruchách
- Technické údaje
- Náhradní díly
- Záruka
- EU prohlášení o shodě
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Slovenščina
- Vsebinsko kazalo
- Varnost
- Varstvo okolja
- Splošni napotki
- Transport
- Namenska uporaba
- Delovanje
- Priključitev naprave
- Zagon
- Uporaba
- Mirovanje naprave
- Zagon po mirovanju naprave
- Vzdrževanje
- Uporabniški meni
- Potrošni material
- Pribor
- Pomoč pri motnjah
- Tehnični podatki
- Nadomestni deli
- Garancija
- Izjava EU o skladnosti
- Servisni list WPD 100 / 200 / 600
- Româneşte
- Cuprins
- Siguranţa
- Protecţia mediului înconjurător
- Observaţii generale
- Transportul
- Utilizarea corectă
- Funcţionarea
- Conectarea instalaţiei
- Punerea în funcţiune
- Utilizarea
- Scoaterea din funcţiune
- Punerea în funcţiune după scoaterea din funcţiune
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Meniu de utilizator
- PARAMETRI DE OPERARE
- DATE DE OPERARE
- Card SD
- Întreţinere
- Încercare
- Demontarea şi montarea filtrului
- Demontarea şi montarea becului UV
- Golire tavă de captare a picăturilor
- Golire canistră (opţional)
- Indicaţii generale cu privire la manipularea buteliilor de CO2
- Schimbarea buteliei de CO2
- Schimbarea buteliei de CO2
- Material de consum
- Accesorii
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Piese de schimb
- Garanţie
- Declaraţie UE de conformitate
- Foaie de întreţinere WPD 100 / 200 / 600
- Slovenčina
- Obsah
- Bezpečnosť
- Ochrana životného prostredia
- Všeobecné pokyny
- Preprava
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Funkcia
- Pripojenie prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Odstavenie
- Uvedenie do prevádzky po odstavení
- Starostlivosť a údržba
- Užívateľské menu
- Spotrebný materiál
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Náhradné diely
- Záruka
- EÚ Vyhlásenie o zhode
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita okoliša
- Opći naputci
- Transport
- Namjensko korištenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Njega i održavanje
- Korisnički izbornik
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Pričuvni dijelovi
- Jamstvo
- EU izjava o suklađnosti
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita životne sredine
- Opšte napomene
- Transport
- Namensko korišćenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Nega i održavanje
- Korisnički meni
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Rezervni delovi
- Garancija
- Izjava o usklađenosti sa propisima EU
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- 5
Picior de sprijin (opţional)
1 Dispenser pahate
2 Uşă picior de suport
3 Închizătoare uşă
1 Afişaj apă nerăcită
2 Afişaj apă răcită
3 Afişaj apă garbogazoasă *
4 Afişaj apă fierbinte *
* în funcţie de dotarea aparatului
1 Porţionare 1,0 litri
2 Porţionare 0,5 litri
3 Porţionare 0,2 litri
4 Buton simbol "Înapoi"
1 Selecţie CO
2
"classic"
2 Selecţie CO
2
"medium"
3 Buton simbol "Înapoi"
(Doar la aparatele cu CO
2
opţional)
1 Afişaj „extra fierbinte“
2 Afişaj „fierbinte“
3 Buton simbol "Înapoi"
(Numai la aparatele cu funcţie de apă fierbinte)
Amplasaţi recipientul în mijlocul tăvii de captare a
picăturilor.
Apăsaţi butonul pentru tipul de apă dorit atâta timp,
cât se dozează cantitatea dorită de apă în recipi-
ent.
Cantitatea maximă de dozare pe apăsare de buton
poate fi limitată la o valoare presetată (pentru seta-
re vezi capitolul "Îngrijire şi întreţinere/Meniu de uti-
lizator/Parametri de operare").
Dacă s-a activat opţiunea "Porţionare" la setările
de utilizator, după selectarea tipului de apă puteţi
alege între cantităţile preselectate de dozare apă
(1,0, 0,5 şi 0,2 l), (pentru setare vezi capitolul "În-
grijire şi întreţinere/Meniu de utilizator/Parametri de
operare").
Dacă la setările de utilizator s-a activat opţiunea
“Selectare CO
2
Classic / Medium“, după selectarea
apei carbogazoase puteţi alege dintre variantele
„Classic“ şi „Medium“ cu conţinut diferit de CO
2
(vezi capitolul "Îngrijire şi întreţinere/Meniu de utili-
zator/Parametri de operare").
Dacă s-a activat opţiunea "Extra fierbinte" la setări-
le de utilizator, după selectarea apei fierbinţi puteţi
alege între variantele de "fierbinte" şi "extra fierbin-
te" (pentru setare vezi capitolul "Îngrijire şi întreţi-
nere/Meniu de utilizator/Parametri de operare").
1 Afişaj „Încălzire“
2 Afişaj „Gata“
Indicaţie
Opţiunea "Porţionare" nu este disponibilă în cazul doză-
rii apei fierbinţi din motive de siguranţă.
Pentru dozarea apei fierbinţi apăsaţi scurt butonul pen-
tru apă fierbinte. Pe ecran se afişează grafic procesul
de încălzire. Dacă se atinge temperatura presetată de
apă, apăsaţi butonul pentru apă fierbinte atâta timp,
până când se dozează cantitatea de apă dorită.
După fiecare proces de încălzire aveţi la dispoziţie 0,5 l
de apă fierbinte. Dozarea se opreşte după cca. 0,8 l.
Dacă aveţi nevoie de mai multă apă fierbinte repetaţi
procesul de încălzire.
Roată de reglare regulator de compensare
1 Roată de reglare
2 Dozator de apă
În cazul tipurilor de aparat cu roată de reglare pentru
ajustare fină în cazul dozării de porţii:
Scoateţi tava de captare a picăturilor şi deschideţi
uşa aparatului.
Roata de reglare se află în spatele dozatorului. Prin ro-
tirea roţii de reglare în sensul acelor de ceas puteţi re-
duce cantitatea de dozare. Întregul domeniu de reglare
cuprinde 4 rotaţii şi trebuie să fie rotită înăuntru pentru
ajustarea fină cu cca. 2,5 rotaţii. Dacă o rotiţi mai depar-
te, se reduce nu doar cantitatea de porţionare, ci şi con-
ţinutul de CO
2
.
Dacă nu folosiţi aparatul pe o perioadă mai lungă de 4
zile:
Închideţi conducta de alimentare cu apă.
Aduceţi întrerupătorul principal al aparatului în po-
ziţia „0”.
몇 AVERTIZARE
Pericol pentru sănătate prin concentraţia ridicată de
germeni în apă.
Dacă aparatul nu este utilizat mai mult timp de patru zi-
le, trebuie efectuate următoarele precedee:
Aduceţi întreupătorul principal al aparatului în pozi-
ţia „I”.
Verificaţi ora şi data şi dacă este nevoie, setaţi-le
din nou (vezi capitoul "Îngrijire şi întreţinere/Meniul
de utilizator/Parametri de operare").
Deschideţi sursa de apă.
Începeţi igienizarea (vezi capitolul "Îngrijire şi între-
ţinere / Meniu de utilizator/Întreţinere").
Dozator de apă
Scoaterea din funcţiune
Punerea în funcţiune după scoaterea
din funcţiune
52 RO