Operating instructions
Table Of Contents
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Biztonság
- Környezetvédelem
- Általános tudnivalók
- Szállítás
- Rendeltetésszerű használat
- Funkció
- A készülék bekötése
- Üzembevétel
- Használat
- Leállítás
- Üzembevétel leállítás után
- Ápolás és karbantartás
- Felhasználói menü
- Használati anyag
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- Műszaki adatok
- Alkatrészek
- Garancia
- EU konformitási nyiltakozat
- Karbantartási lap WPD 100 / 200 / 600
- Čeština
- Obsah
- Bezpečnost
- Ochrana životního prostředí
- Obecná upozornění
- Přeprava
- Správné používání
- Funkce
- Připojení přístroje
- Uvedení přístroje do provozu
- Obsluha
- Odstavení
- Uvedení do provozu po odstávce
- Ošetřování a údržba
- Uživatelské menu
- Spotřební materiál
- Příslušenství
- Pomoc při poruchách
- Technické údaje
- Náhradní díly
- Záruka
- EU prohlášení o shodě
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Slovenščina
- Vsebinsko kazalo
- Varnost
- Varstvo okolja
- Splošni napotki
- Transport
- Namenska uporaba
- Delovanje
- Priključitev naprave
- Zagon
- Uporaba
- Mirovanje naprave
- Zagon po mirovanju naprave
- Vzdrževanje
- Uporabniški meni
- Potrošni material
- Pribor
- Pomoč pri motnjah
- Tehnični podatki
- Nadomestni deli
- Garancija
- Izjava EU o skladnosti
- Servisni list WPD 100 / 200 / 600
- Româneşte
- Cuprins
- Siguranţa
- Protecţia mediului înconjurător
- Observaţii generale
- Transportul
- Utilizarea corectă
- Funcţionarea
- Conectarea instalaţiei
- Punerea în funcţiune
- Utilizarea
- Scoaterea din funcţiune
- Punerea în funcţiune după scoaterea din funcţiune
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Meniu de utilizator
- PARAMETRI DE OPERARE
- DATE DE OPERARE
- Card SD
- Întreţinere
- Încercare
- Demontarea şi montarea filtrului
- Demontarea şi montarea becului UV
- Golire tavă de captare a picăturilor
- Golire canistră (opţional)
- Indicaţii generale cu privire la manipularea buteliilor de CO2
- Schimbarea buteliei de CO2
- Schimbarea buteliei de CO2
- Material de consum
- Accesorii
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Piese de schimb
- Garanţie
- Declaraţie UE de conformitate
- Foaie de întreţinere WPD 100 / 200 / 600
- Slovenčina
- Obsah
- Bezpečnosť
- Ochrana životného prostredia
- Všeobecné pokyny
- Preprava
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Funkcia
- Pripojenie prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Odstavenie
- Uvedenie do prevádzky po odstavení
- Starostlivosť a údržba
- Užívateľské menu
- Spotrebný materiál
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Náhradné diely
- Záruka
- EÚ Vyhlásenie o zhode
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita okoliša
- Opći naputci
- Transport
- Namjensko korištenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Njega i održavanje
- Korisnički izbornik
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Pričuvni dijelovi
- Jamstvo
- EU izjava o suklađnosti
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita životne sredine
- Opšte napomene
- Transport
- Namensko korišćenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Nega i održavanje
- Korisnički meni
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Rezervni delovi
- Garancija
- Izjava o usklađenosti sa propisima EU
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- 8
SD kartica s slikami za diaprojekcijo
Higienizacija
Pri napravah z odtokom pladnja za odcejanje se avto-
matična higienizacija začne samodejno ob programira-
nem časovnem trenutku, glejte poglavje “Uporabniški
meni/Delovni parametri/Podatki o higienizaciji”.
Pri napravh brez odtoka pladnja za odcejanje se na za-
slonu prikaže zapadla higienizacija. Le-to je treba nato
ročno zagnati.
Pozor
Če je vrednost za interval higienizacije nastavljena na
“0”, se avtomatična higienizacija ne izvede in tudi ni
opomnika!
Napotek
Postopek higienizacije traja pribl. 1 uro. Voda, ki izteka
med higienizacijo, ni primerna za uživanje!
Ročen zagon termične higienizacije
Odstranite pladenj za odcejanje in odprite vrata na-
prave.
Pritisnite tipko “Meni“.
Zaprite vrata naprave in vstavite pladenj za odceja-
nje.
Posodo postavite pod iztok vode (pri napravah
nrez odtoka pladnja za odcejanje).
Naprava z ventilom za izpiranje (pladenj za odceja-
nje z odtokom)
Higienizacija in postopek spiranja se izvedeta avtoma-
tično.
Pred higienizacijo in po njej izraznite ročko (glejte
poglavje “Nega in vzdrževanje/Praznjenje ročke
(opcija)”).
Naprava brez ventila za izpiranje (pladenj za odceja-
nje brez odtoka)
Postopek spiranja se izvede polavtomatično. Pred za-
četkom postopka spiranja se izvede poziv, da se pod iz-
tok vode postavi posoda.
Med postopkom spiranja je treba posodo pod iztokom
vode večkrat izprazniti.
Izpraznite posodo in jo ponovno postavite pod iztok
vode.
Napotek
Med higienizacijo naprava proizvaja nekoliko višji de-
lovni hrup.
Da bi lahko preverili funkcijo higienizacije, je treba vzor-
ce odvzeti neposredno po zaključeni higienizaciji, ob
upoštevanju pravil za mikrobiološko analizo vode, in
oceniti s strani akreditiranega laboratorija.
몇 OPOZORILO
Ogrožanje zdravja zaradi vnosa klic.
Pri zamenjavi filtrske kartuše še posebej pazite na higi-
eno in čistost.
Za zamenjavo filtra nosite sterilne rokavice za enkratno
uporabo.
Na zapadlo zamenjavo opozori simbol "I" (info) na za-
slonu, ki se prikaže v uporabniškem meniju. Poziv za
zamenjavo filtra se izvede po poteku življenjske dobe fil-
tra.
Za pravilno menjavo filtra izvedite naslednje korake:
Odstranite pladenj za odcejanje in odprite vrata na-
prave.
Pritisnite tipko “Meni“.
Zaprite vrata naprave in vstavite pladenj za odceja-
nje.
Posodo postavite pod iztok vode.
Tlak v sistemu se razgradi in filter se izprazni.
Izpraznite posodo.
Odstranite pladenj za odcejanje in odprite vrata na-
prave.
1 Držalo
2 Vezica
3 Filter
a Odstranjevanje filtra
b Vstavljanje filtra
Filter zavrtite v levo, dokler ni vezica vidna.
Filter povlecite navzdol iz držala in ga odstranite.
Napotek
Izrabljen filter se lahko odvrže med gospodinjske od-
padke.
Nataknite sterilne rokavice.
Razpakirajte nov filter.
Filter od spodaj vstavite v ustrezno držalo. Upošte-
vajte položaj vezice.
Filter obrnite v desno do konca.
1 Držalo
2 Filter
Preverite vgradni položaj.
Oznaki na etiketi držala in na filtru morata biti po-
ravnani ena proti drugi.
Napotek
Če se oba filtra istočasno zamenja, sedaj prav tako za-
menjajte drug filter. Naslednji postopek izpiranja se lah-
ko nato izvede istočasno za oba filtra.
Prikaz Tipka
SD kartica Enter
Diaprojekcija Enter
Diaprojekcija vklop? >DA ali NE< Plus / Minus
>Pri izbiri NE: nazaj na “SD kartico”<
>Pri izbiri DA: Začetek zakasnitve<
>Nastavite minute (prikaz utripa)< Plus / Minus
>Izbrane minute< Enter
Trajanje prikaza >XX< s
>(prikaz utripa)<
Plus / Minus
>Izbrano trajanje prikaza< Enter
Parametri diaprojekcije Minus
Nalaganje parametrov Enter
>Nalaganje nastavitev? Izberite DA ali
NE (prikaz utripa)<
Enter
>Pri izbiri NE: nazaj na Nalaganje para-
metrov<
>Pri izbiri DA: Podatki SD kartice se
shranijo v napravi in nazaj na Nalaganje
PARAMETROV<
Zavarovanje parametrov Enter
>Zavarovanje parametrov? Izberite DA
ali NE (prikaz utripa)<
Enter
>Pri izbiri NE nazaja na “Zavarovanje pa-
rametrov”<
Pri izbiri DA: Podatki z naprave se zava-
rujejo na SD kartici in prispete nazaj na
"Zavarovanje parametrov"<
Zavarovanje parametrov Minus
Posodobitev strojne programske opreme Enter
>Posodobitev na vgrajeno programsko
opremo X.XX? Izberite DA ali NE (prikaz
utripa)<
Enter
>Pri izbiri NE: nazaj na Posodobitev
vgrajene programske opreme<
>Pri izbiri DA: Podatki s SD kartice se za-
varujejo v napravi, nato prispete nazaj na
"Posodobitev vgrajene programske opre-
me"<
>Končati< Nazaj
Vzdrževanje
Prikaz Tipka
Uporabniški meni Minus
Vzdrževanje Minus
Zagon higienizacije Enter
Higienizacija teče
>XX:XX min<
Enter
>Preostanek časa je prikazan z odšteva-
njem nazaj do konca postopka<
Prikaz Tipka
Higienizacija teče
>XX:XX min<
Nazaj (X)
Izpiranje prekinjeno, nadaljevanje!
Prikaz Tipka
Izpiranje prekinjeno, nadaljevanje! Enter
Higienizacija teče
>XX:XX min<
Vzorčenje
Odstranjevanje in vstavljanje filtra
Prikaz Tipka
Uporabniški meni Minus
Vzdrževanje Minus
Menjava filtra Enter
Potrdite zamenjavo filtra Enter
Posoda pod iztokom vode? Enter
40 SL