Operating instructions
Table Of Contents
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Biztonság
- Környezetvédelem
- Általános tudnivalók
- Szállítás
- Rendeltetésszerű használat
- Funkció
- A készülék bekötése
- Üzembevétel
- Használat
- Leállítás
- Üzembevétel leállítás után
- Ápolás és karbantartás
- Felhasználói menü
- Használati anyag
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- Műszaki adatok
- Alkatrészek
- Garancia
- EU konformitási nyiltakozat
- Karbantartási lap WPD 100 / 200 / 600
- Čeština
- Obsah
- Bezpečnost
- Ochrana životního prostředí
- Obecná upozornění
- Přeprava
- Správné používání
- Funkce
- Připojení přístroje
- Uvedení přístroje do provozu
- Obsluha
- Odstavení
- Uvedení do provozu po odstávce
- Ošetřování a údržba
- Uživatelské menu
- Spotřební materiál
- Příslušenství
- Pomoc při poruchách
- Technické údaje
- Náhradní díly
- Záruka
- EU prohlášení o shodě
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Slovenščina
- Vsebinsko kazalo
- Varnost
- Varstvo okolja
- Splošni napotki
- Transport
- Namenska uporaba
- Delovanje
- Priključitev naprave
- Zagon
- Uporaba
- Mirovanje naprave
- Zagon po mirovanju naprave
- Vzdrževanje
- Uporabniški meni
- Potrošni material
- Pribor
- Pomoč pri motnjah
- Tehnični podatki
- Nadomestni deli
- Garancija
- Izjava EU o skladnosti
- Servisni list WPD 100 / 200 / 600
- Româneşte
- Cuprins
- Siguranţa
- Protecţia mediului înconjurător
- Observaţii generale
- Transportul
- Utilizarea corectă
- Funcţionarea
- Conectarea instalaţiei
- Punerea în funcţiune
- Utilizarea
- Scoaterea din funcţiune
- Punerea în funcţiune după scoaterea din funcţiune
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Meniu de utilizator
- PARAMETRI DE OPERARE
- DATE DE OPERARE
- Card SD
- Întreţinere
- Încercare
- Demontarea şi montarea filtrului
- Demontarea şi montarea becului UV
- Golire tavă de captare a picăturilor
- Golire canistră (opţional)
- Indicaţii generale cu privire la manipularea buteliilor de CO2
- Schimbarea buteliei de CO2
- Schimbarea buteliei de CO2
- Material de consum
- Accesorii
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Piese de schimb
- Garanţie
- Declaraţie UE de conformitate
- Foaie de întreţinere WPD 100 / 200 / 600
- Slovenčina
- Obsah
- Bezpečnosť
- Ochrana životného prostredia
- Všeobecné pokyny
- Preprava
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Funkcia
- Pripojenie prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Odstavenie
- Uvedenie do prevádzky po odstavení
- Starostlivosť a údržba
- Užívateľské menu
- Spotrebný materiál
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Náhradné diely
- Záruka
- EÚ Vyhlásenie o zhode
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita okoliša
- Opći naputci
- Transport
- Namjensko korištenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Njega i održavanje
- Korisnički izbornik
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Pričuvni dijelovi
- Jamstvo
- EU izjava o suklađnosti
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita životne sredine
- Opšte napomene
- Transport
- Namensko korišćenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Nega i održavanje
- Korisnički meni
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Rezervni delovi
- Garancija
- Izjava o usklađenosti sa propisima EU
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- 5
Podstavek (Opcija)
1 Dozirnik kozarčkov
2 Vrata podstavka
3 Vratna ključavnica
1 Prikaz nehlajene vode
2 Prikaz hlajene vode
3 Prikaz vode, ki vsebuje ogljikovo kislino *
4 Prikaz vroče vode *
* Odvisno od opreme naprave
1 Porcioniranje 1,0 liter
2 Porcioniranje 0,5 liter
3 Porcioniranje 0,2 litra
4 Simbol tipka „Nazaj“
1 Izbira CO
2
„classic“
2 Izbira CO
2
„medium“
3 Simbol tipka „Nazaj“
(le pri napravah z opcijo CO
2
)
1 Prikaz „extra vroče“
2 Prikaz „vroče“
3 Simbol tipka „Nazaj“
(le pri napravah s funkcijo vroče vode)
Posodo postavite v sredino na pladenj za odceja-
nje.
Tipko za izbrano vrsto vode držite toliko časa priti-
snjeno, dokler ne izteče v posodo želena količina
vode.
Največja količina iztoka na pritisk tipke se lahko
omeji na prednastavljeno vrednost (za nastavitev
glejte poglavje „Nega in vzdrževanje/Uporabniški
meni/Delovni parametri“).
Če je opcija “Porcioniranje“ v uporabniških nastavi-
tvah aktivirana, se lahko po izbiri vrste vode izbere
med tremi prednastavljenimi količinami iztoka vode
(1,0, 0,5 in 0,2 l) (za nastavitev glejte poglavje „Ne-
ga in vzdrževanje / Uporabniški meni / Delovni pa-
rametri“).
Če je opcija “Izbira CO
2
Classic / Medium“ v upo-
rabniških nastavitvah aktivirana, se lahko po izbiri
vode, ki vsebuje ogljikovo kislino, izbere med vari-
antami „Classic“ in „Medium“ z različno vsebnostjo
CO
2
(glejte poglavje „Nega in vzdrževanje / Upo-
rabniški meni / Delovni parametri“).
Če je opcija “Extra vroče“ v uporabniških nastavi-
tvah aktivirana, se lahko po izbiri vroče vode izbere
med variantama „vroče“ in „extra vroče“ (za nasta-
vitev glejte poglavje „Nega in vzdrževanje / Upo-
rabniški meni / Delovni parametri“).
1 Prikaz „Segrevanje“
2 Prikaz „Pripravljeno“
Napotek
Opcija “Porcioniranje” iz varnostnih razlogov ni na raz-
polago za točenje vroče vode.
Za odvzem vroče vode enkrat na hitro pritisnite tipko za
vročo vodo. Na zaslonu se grafično prikaže postopek
segrevanja. Takoj, ko je prednastavljena temperatura
vode dosežena, pritisnite tipko za vročo vodo in jo držite
toliko časa, dokler ne izteče želena količina vode.
Po vsakem postopku segrevanja je na razpolago 0,5 l
vroče vode. Iztekanje se zaustavi po največ 0,8 l. Če že-
lite več vroče vode, postopek ponovite.
Nastavitveno kolo kompenzacijskega regulatorja
1 Nastavitveno kolo
2 Iztok vode
Pri variantah naprave z nastavitvenim kolesom za fino
naravnavanje pri porcionirani oddaji:
Odstranite pladenj za odcejanje in odprite vrata na-
prave.
Nastavitveno kolo se nahaja za iztokom vode. Če se na-
stavitveno kolo zavrti v smeri urinih kazalcev, se iztoče-
na količina zmanjša. Celotno področje nastavljanja zna-
ša 4 obrate in ga je treba za fino naravnavanje uviti pri-
bližno 2,5 obrata. Pri močnejšem zožanju se ne zmanj-
ša le količina porcije, temveč se močno zmanjša tudi
vsebnost CO
2
.
Če se naprave več kot 4 dni ne uporablja:
Zaprite dovod vode.
Stikalo naprave obrnite na "0".
몇 OPOZORILO
Ogrožanje zdravja zaradi povečane koncentracije klic v
vodi.
Če se naprave več kot 4 dni ni uporabljalo, je treba iz-
vesti naslednje aktivnosti:
Stikalo naprave obrnite na "I".
Preverite čas in datum, po potrebi na novo nastavi-
te (glejte poglavje “Nega in vzdrževanje/Uporabni-
ški meni/Delovni parametri”).
Odprite dovod vode.
Zaženite higienizacijo (glejte poglavje “Nega in
vzdrževanje/Uporabniški meni/Servisiranje”).
Iztok vode
Mirovanje naprave
Zagon po mirovanju naprave
37SL