Operating instructions
Table Of Contents
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Biztonság
- Környezetvédelem
- Általános tudnivalók
- Szállítás
- Rendeltetésszerű használat
- Funkció
- A készülék bekötése
- Üzembevétel
- Használat
- Leállítás
- Üzembevétel leállítás után
- Ápolás és karbantartás
- Felhasználói menü
- Használati anyag
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- Műszaki adatok
- Alkatrészek
- Garancia
- EU konformitási nyiltakozat
- Karbantartási lap WPD 100 / 200 / 600
- Čeština
- Obsah
- Bezpečnost
- Ochrana životního prostředí
- Obecná upozornění
- Přeprava
- Správné používání
- Funkce
- Připojení přístroje
- Uvedení přístroje do provozu
- Obsluha
- Odstavení
- Uvedení do provozu po odstávce
- Ošetřování a údržba
- Uživatelské menu
- Spotřební materiál
- Příslušenství
- Pomoc při poruchách
- Technické údaje
- Náhradní díly
- Záruka
- EU prohlášení o shodě
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Slovenščina
- Vsebinsko kazalo
- Varnost
- Varstvo okolja
- Splošni napotki
- Transport
- Namenska uporaba
- Delovanje
- Priključitev naprave
- Zagon
- Uporaba
- Mirovanje naprave
- Zagon po mirovanju naprave
- Vzdrževanje
- Uporabniški meni
- Potrošni material
- Pribor
- Pomoč pri motnjah
- Tehnični podatki
- Nadomestni deli
- Garancija
- Izjava EU o skladnosti
- Servisni list WPD 100 / 200 / 600
- Româneşte
- Cuprins
- Siguranţa
- Protecţia mediului înconjurător
- Observaţii generale
- Transportul
- Utilizarea corectă
- Funcţionarea
- Conectarea instalaţiei
- Punerea în funcţiune
- Utilizarea
- Scoaterea din funcţiune
- Punerea în funcţiune după scoaterea din funcţiune
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Meniu de utilizator
- PARAMETRI DE OPERARE
- DATE DE OPERARE
- Card SD
- Întreţinere
- Încercare
- Demontarea şi montarea filtrului
- Demontarea şi montarea becului UV
- Golire tavă de captare a picăturilor
- Golire canistră (opţional)
- Indicaţii generale cu privire la manipularea buteliilor de CO2
- Schimbarea buteliei de CO2
- Schimbarea buteliei de CO2
- Material de consum
- Accesorii
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Piese de schimb
- Garanţie
- Declaraţie UE de conformitate
- Foaie de întreţinere WPD 100 / 200 / 600
- Slovenčina
- Obsah
- Bezpečnosť
- Ochrana životného prostredia
- Všeobecné pokyny
- Preprava
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Funkcia
- Pripojenie prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Odstavenie
- Uvedenie do prevádzky po odstavení
- Starostlivosť a údržba
- Užívateľské menu
- Spotrebný materiál
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Náhradné diely
- Záruka
- EÚ Vyhlásenie o zhode
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita okoliša
- Opći naputci
- Transport
- Namjensko korištenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Njega i održavanje
- Korisnički izbornik
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Pričuvni dijelovi
- Jamstvo
- EU izjava o suklađnosti
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita životne sredine
- Opšte napomene
- Transport
- Namensko korišćenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Nega i održavanje
- Korisnički meni
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Rezervni delovi
- Garancija
- Izjava o usklađenosti sa propisima EU
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- 8
SD karta s obrázky pro videoprezentaci
Hygienizace
U přístrojů s odpadem odkapávací misky se spouští au-
tomatická hygienizace samostatně v naprogramova-
ném termínu, viz kapitola “Uživatelské menu/Provozní
parametry/Data pro hygienizaci”.
U přístrojů bez odpadu odkapávací misky je aktuální hy-
gienizace zobrazována na displeji. V tomto případě
musí být spuštěna manuálně.
Pozor
Je-li hodnota pro interval hygienizace nastavena na “0”,
není provedena žádná automatická hygienizace a ne-
nastává také její připomenutí!
Upozornění
Hygienizační proces trvá asi 1 hodinu. Voda odebrané
během hygienizace není vhodná pro spotřebu!
Manuální start termické hygienizace
Vyjměte odkapávací misku a otevřete dveře pří-
stroje.
Stiskněte tlačítko “Menu“.
Zavřete dveře přístroje a nasaďte odkapávací mis-
ku.
Postavte nádobu pod odběr vody (u přístrojů bez
odpadu odkapávací misky).
Přístroj s oplachovým ventilem (odkapávací miska
s odpadem)
Hygienizace a proces oplachování jsou prováděny au-
tomaticky.
Před a po hygienizaci vyprázdněte kanystr (viz ka-
pitola “Péče a údržba/ Vyprázdnění kanystru (voli-
telné)”).
Přístroj bez oplachového ventilu (odkapávací miska
bez odpadu)
Proces oplachování je prováděn poloautomaticky. Před
začátkem oplachovacího procesu nastane výzva k
umístění nádoby pod výdej vody.
Během procesu oplachování musí být nádoba pod od-
běrem vody vícekrát vyprázdněna.
Vyprázdněte nádobu a opět ji postavte pod výstup
vody.
Upozornění
Během hygienizace vyvíjí přístroj vyšší provozní hluk.
Aby bylo možné prověřit hygienizaci, měly by být bez-
prostředně po ukončení hygienizace, za dodržení pravi-
del pro mikrobiologickou analýzu body, odebrány akre-
ditovanou laboratoří vzorky.
몇 VAROVÁNÍ
Zdravotní riziko zanesením choroboplodných zárodků.
Při výměně filtrační vložky dbejte zvláště na hygienu a
čistotu.
Při výměně filtru noste sterilní jednorázové rukavice.
Na aktuální výměnu je upozorněno prostřednictvím
symbolu "I" (Info) na displeji a zobrazeno v uživatel-
ském menu. Výzva k výměně filtru nastává po proběh-
nutí doby životnosti filtru.
V případě mimořádné výměny filtru proveďte následují-
cí kroky:
Vyjměte odkapávací misku a otevřete dveře pří-
stroje.
Stiskněte tlačítko “Menu“.
Zavřete dveře přístroje a nasaďte odkapávací mis-
ku.
Postavte nádobu pod výdej vody.
Tlak v systému je odbourán a filtr je vyprázdněn.
Vyprázdněte nádobu.
Vyjměte odkapávací misku a otevřete dveře pří-
stroje.
1 Držák
2 Spojka
3 Filtr
a Vyjmutí filtru
b Nasazení filtru
Filtr otáčejte doleva dokud není vidět styčník.
Vytáhněte filtr směrem dolů z držáku a vyjměte.
Upozornění
Spotřebovaný filtr lze likvidovat společně s domovním
odpadem.
Používat sterilní rukavice.
Vybalte nový filtr.
Nasaďte filtr zespoda do odpovídajícího držáku.
Dbejte na pozici styčníku.
Otočte filtrem doprava až na doraz.
1 Držák
2 Filtr
Prověřte polohu montáže.
Značky na etiketě držáku a na filtru musí být vzá-
jemně vyrovnány.
Upozornění
Pokud budou vyměňovány oba filtry současně, nahraď-
te nyní také druhý filtr. Následné vyplachování lze pro-
vést pro oba filtry současně.
Upozornění
Filtry musí být namontovány ve stejné pozici a ne-
smí být vzájemně zaměněny! Dodržujte značky!
Zobrazení Tlačítko
SD karta Enter
Videoprezentace Enter
Zapnout videoprezentaci? >ANO nebo
NE<
Plus / Minus
>Při volbě NE: zpět k “SD kartě”<
>Pří výběru ANO: Start prodlevy<
>Nastavit minuty (zobrazení bliká)< Plus / Minus
>Zvolené minuty< Enter
Trvání zobrazení >XX< s
>(zobrazení bliká)<
Plus / Minus
>Zvolené trvání zobrazení< Enter
Parametry videoprezentace Minus
Nahrát parametry Enter
>Uložit nastavení? Zvolit ANO nebo NE
(zobrazení bliká)<
Enter
>Při volbě NE: zpět k nahrání paramet-
rů<
>Pří výběru ANO: Data SD karty jsou ulo-
žena v přístroji a vracíte se zpět k nahrá-
ní PARAMETRŮ<
Záloha parametrů Enter
>Zálohovat parametry? Zvolit ANO nebo
NE (zobrazení bliká)<
Enter
>Při volbě NE zpět k “Zálohovat parame-
try”<
Pří výběru ANO: Data z přístroje jsou ulo-
žena na SD kartě a vracíte se zpět k “Ulo-
žit parametry”.<
Záloha parametrů Minus
Aktualizovaná verze základního technic-
kého vybavení
Enter
>Aktualizace na firmwaru X.XX? Zvolit
ANO nebo NE (zobrazení bliká)<
Enter
>Pří výběru NE: zpět k Aktualizaci firm-
waru<
>Pří výběru ANO: Data z SD karty jsou
zálohována a vracíte se zp
ět k “Aktuali-
zace firmwaru”.<
>Ukončit< Zpět
Udržování v dobrém stavu
Zobrazení Tlačítko
Uživatelské menu Minus
Údržba Minus
Spuštění hygienizace Enter
Hygienizace běží
>XX:XX min.<
Enter
>Zbylý čas je zobrazován jako odpočítá-
vání až do ukončení procesu.<
Zobrazení Tlačítko
Hygienizace běží
>XX:XX min.<
Zpět (X)
Přerušte oplachování, pokračujte!
Zobrazení Tlačítko
Přerušte oplachování, pokračujte! Enter
Hygienizace běží
>XX:XX min.<
Odebrání vzorků
Demontáž a montáž filtru
Zobrazení Tlačítko
Uživatelské menu Minus
Údržba Minus
výměna filtru Enter
Potvrďte výměnu filtru. Enter
Nádoba pod výdejem vody? Enter
25CS