Operating instructions
Table Of Contents
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Biztonság
- Környezetvédelem
- Általános tudnivalók
- Szállítás
- Rendeltetésszerű használat
- Funkció
- A készülék bekötése
- Üzembevétel
- Használat
- Leállítás
- Üzembevétel leállítás után
- Ápolás és karbantartás
- Felhasználói menü
- Használati anyag
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- Műszaki adatok
- Alkatrészek
- Garancia
- EU konformitási nyiltakozat
- Karbantartási lap WPD 100 / 200 / 600
- Čeština
- Obsah
- Bezpečnost
- Ochrana životního prostředí
- Obecná upozornění
- Přeprava
- Správné používání
- Funkce
- Připojení přístroje
- Uvedení přístroje do provozu
- Obsluha
- Odstavení
- Uvedení do provozu po odstávce
- Ošetřování a údržba
- Uživatelské menu
- Spotřební materiál
- Příslušenství
- Pomoc při poruchách
- Technické údaje
- Náhradní díly
- Záruka
- EU prohlášení o shodě
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Slovenščina
- Vsebinsko kazalo
- Varnost
- Varstvo okolja
- Splošni napotki
- Transport
- Namenska uporaba
- Delovanje
- Priključitev naprave
- Zagon
- Uporaba
- Mirovanje naprave
- Zagon po mirovanju naprave
- Vzdrževanje
- Uporabniški meni
- Potrošni material
- Pribor
- Pomoč pri motnjah
- Tehnični podatki
- Nadomestni deli
- Garancija
- Izjava EU o skladnosti
- Servisni list WPD 100 / 200 / 600
- Româneşte
- Cuprins
- Siguranţa
- Protecţia mediului înconjurător
- Observaţii generale
- Transportul
- Utilizarea corectă
- Funcţionarea
- Conectarea instalaţiei
- Punerea în funcţiune
- Utilizarea
- Scoaterea din funcţiune
- Punerea în funcţiune după scoaterea din funcţiune
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Meniu de utilizator
- PARAMETRI DE OPERARE
- DATE DE OPERARE
- Card SD
- Întreţinere
- Încercare
- Demontarea şi montarea filtrului
- Demontarea şi montarea becului UV
- Golire tavă de captare a picăturilor
- Golire canistră (opţional)
- Indicaţii generale cu privire la manipularea buteliilor de CO2
- Schimbarea buteliei de CO2
- Schimbarea buteliei de CO2
- Material de consum
- Accesorii
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Piese de schimb
- Garanţie
- Declaraţie UE de conformitate
- Foaie de întreţinere WPD 100 / 200 / 600
- Slovenčina
- Obsah
- Bezpečnosť
- Ochrana životného prostredia
- Všeobecné pokyny
- Preprava
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Funkcia
- Pripojenie prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Odstavenie
- Uvedenie do prevádzky po odstavení
- Starostlivosť a údržba
- Užívateľské menu
- Spotrebný materiál
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Náhradné diely
- Záruka
- EÚ Vyhlásenie o zhode
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita okoliša
- Opći naputci
- Transport
- Namjensko korištenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Njega i održavanje
- Korisnički izbornik
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Pričuvni dijelovi
- Jamstvo
- EU izjava o suklađnosti
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita životne sredine
- Opšte napomene
- Transport
- Namensko korišćenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Nega i održavanje
- Korisnički meni
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Rezervni delovi
- Garancija
- Izjava o usklađenosti sa propisima EU
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- 5
Stojan (volitelná výbava)
1 Zásobník kelímků
2 Dveře nožky stojanu
3 Zámek dveří
1 Zobrazení pro nechlazenou vodu
2 Zobrazení pro chlazenou vodu
3 Zobrazení pro vodu s oxidem uhličitým *
4 Zobrazení pro horkou vodu *
* V závislosti na provedení přístroje
1 Dávkování 1,0 litr
2 Dávkování 0,5 litru
3 Dávkování 0,2 litru
4 Tlačítko se symbolem „Zpět“
1 Volba CO
2
„Klasik“
2 Volba CO
2
„Střední“
3 Tlačítko se symbolem „Zpět“
(Pouze u přístrojů s volbou CO
2
)
1 Zobrazení pro „Extra horká“
2 Zobrazení pro „Horká“
3 Tlačítko se symbolem „Zpět“
(Pouze u přístrojů s funkcí ohřevu horké vody.)
Umístěte nádobu do středu odkapávací misky.
Tlačítko pro zvolený druh vody držte stisknuté tak
dlouho, dokud do nádoby nenateče požadované
množství vody.
Maximální odebírané množství na jedno stisknutí
tlačítka může být omezeno nastavenou hodnotou
(nastavení viz kapitola „Péče a údržba / Uživatel-
ské menu / Provozní parametry).
Je-li aktivována volba “Dávkování“ v uživatelském
nastavení, může být podle druhu vody zvoleno
mezi třemi předem nastavenými odebíranými
množstvími vody (1,0, 0,5 a 0,2 l) (nastavení viz ka-
pitola „Péče a údržba / Uživatelské menu / Provoz-
ní parametry“).
Je-li aktivována volba “Volba CO
2
- Klasik / Střední“
v uživatelských nastaveních, může být vybíráno v
případě vody s oxidem uhličitým mezi variantami
„Klasik“ a „Střední“ s nejrůznějším obsahem CO
2
(viz kapitola „Péče a údržba / Uživatelské menu /
Provozní parametry“).
Je-li aktivována volba “Extra horká“ v uživatelských
nastaveních, může být vybíráno podle volby horké
vody mezi variantami „Horká“ a „Extra horká“ (na-
stavení viz kapitola „Péče a údržba / Uživatelské
menu / Provozní parametry“).
1 Zobrazení „Nahřívání“
2 Zobrazení „Připraveno“
Upozornění
Volba “Dávkování” není z bezpečnostních důvodů k dis-
pozici pro výdej horké vody.
Pro odběr horké vody krátce jednou stiskněte tlačítko
pro horkou vodu. Na displeji je graficky znázorněn pro-
ces nahřívání. Jakmile je dosaženo přednastavené tep-
loty vody, stiskněte tlačítko pro horkou vody a držte tak
dlouho, dokud vám není vydáno požadované množství
vody.
Po jedno procesu nahřívání je k dispozici 0,5 l horké vo-
dy. Výdej se zastaví po max. 0,8 l. Je-li požadováno
více horké vody, opakujte postup.
Nastavovací kolečko kompenzačního regulátoru
1 Nastavovací kolečko
2 Odběr vody
U variant přístroje s nastavovacím kolečkem pro jemné
doladění při dávkovaném odběru:
Vyjměte odkapávací misku a otevřete dveře pří-
stroje.
Nastavovací kolečko se nachází za výdejem vody. Je-li
kolečkem otáčeno ve směru hodinových ručiček, snižu-
je se vydávané množství. Celý rozsah nastavení činí 4
otáčky a měl by být při jemném doladění otáčen o cca
2,5 otáčky. Při silnějším přiškrcení se zmenšuje nejen
množství v dávce, ale také silně klesá obsah CO
2
.
Jestliže zařízení není v provozu po dobu více než 4 dny:
Zavřete vodovodní přívod.
Hlavní spínač nastavte na „0“.
몇 VAROVÁNÍ
Zdravotní riziko díky zvýšené koncentraci choroboplod-
ných zárodků ve vodě.
Nebyl-li přístroj používán více než 4 dny, musí být pro-
vedeny následující činnosti:
Hlavní spínač nastavte na „I“.
Prověřte čas a datum, případně nastavte znovu
(viz kapitola „Péče a údržba / Uživatelské menu /
provozní parametry“).
Otevřete přívod vody.
Spusťte hygienizaci (viz kapitola „Péče a údržba /
Uživatelské menu / Opravy“).
Odběr vody
Odstavení
Uvedení do provozu po odstávce
22 CS