Operating instructions
Table Of Contents
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Ασφάλεια
- Προστασία περιβάλλοντος
- Γενικές υποδείξεις
- Μεταφορά
- Αρμόζουσα χρήση
- Λειτουργία
- Σύνδεση συσκευής
- Ενεργοποίηση
- Χειρισμός
- Παρατεταμένη απενεργοποίηση
- Επανενεργοποίηση έπειτα από περίοδο αδράνειας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Μενού χρήστη
- ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΚΑΡΤΑ SD
- Συντήρηση
- Λήψη δείγματος
- Αφαίρεση και τοποθέτηση φίλτρου
- Αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση του στοιχείου φωτισμού UV
- Εκκένωση λεκάνη απορροής
- Άδειασμα δοχείου (προαιρετικό)
- Γενικές υποδείξεις για το χειρισμό φιαλών CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2 425 g
- Αναλώσιμα υλικά
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE
- Δελτίο συντήρησης WPD 100 / 200 / 600
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik
- Çevre koruma
- Genel bilgiler
- Taşıma
- Kurallara uygun kullanım
- Fonksiyon
- Cihazın bağlanması
- İşletime alma
- Kullanımı
- Durdurma
- Durdurduktan sonra işletime alma
- Koruma ve Bakım
- Kullanıcı menüsü
- Tüketim malzemesi
- Aksesuar
- Arızalarda yardım
- Teknik Bilgiler
- Yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Bakım formu WPD 100 / 200 / 600
- Русский
- Оглавление
- Безопасность
- Защита окружающей среды
- Общие указания
- Транспортировка
- Использование по назначению
- Назначение
- Подключение устройства
- Ввод в эксплуатацию
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Ввод в эксплуатацию после простоя
- Уход и техническое обслуживание
- Меню пользователя
- Расходный материал
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Бланк технического обслуживания WPD 100 / 200 / 600
- Polski
- Spis treści
- Bezpieczeństwo
- Ochrona środowiska
- Wskazówki ogólne
- Transport
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Podłączanie urządzenia
- Uruchomienie
- Obsługa
- Wyłączenie z eksploatacji
- Uruchomienie po wyłączeniu z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Menu użytkownika
- Artykuł konsumpcyjny
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Arkusz konserwacji WPD 100 / 200 / 600
- Български
- Съдържание
- Сигурност
- Опазване на околната среда
- Общи указания
- Транспорт
- Употреба, съобразена с предназначението
- Функция
- Свързване на уреда
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране от експлоатация
- Пускане в експлоатация след спиране
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Потребителско меню
- Консумативи
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Протокол за поддръжка WPD 100 / 200 / 600
- Eesti
- Sisukord
- Ohutus
- Keskkonnakaitse
- Üldmärkusi
- Transport
- Sihipärane kasutamine
- Funktsioon
- Seadme ühendamine
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Seismapanek
- Kasutuselevõtt pärast seismapanekut
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Kasutajamenüü
- Kulumaterjal
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Varuosad
- Garantii
- ELi vastavusdeklaratsioon
- WPD 100 / 200 / 600 hooldusleht
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Drošība
- Vides aizsardzība
- Vispārējas piezīmes
- Aparāta pārvietošana
- Mērķizmantošana
- Darbība
- Aparāta pieslēgšana
- Ekspluatācijas sākums
- Apkalpošana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Ekspluatācijas atsākšana pēc pārtraukuma
- Kopšana un tehniskā apkope
- Lietotāja izvēlne
- Izmantotie materiāli
- Piederumi
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Apkopes lapa WPD 100 / 200 / 600
- Lietuviškai
- Turinys
- Sauga
- Aplinkos apsauga
- Bendrieji nurodymai
- Transportavimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Veikimas
- Įrenginio prijungimas
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Laikinas įrenginio nenaudojimas
- Įrenginio paleidimas po laikino nenaudojimo
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Operatoriaus meniu
- DARBINIAI PARAMETRAI
- EKSPLOATACINIAI DUOMENYS
- SD KORTELĖ
- Techninė priežiūra
- Tyrimas
- Filtro išmontavimas ir įmontavimas
- UV lempos išmontavimas ir sumontavimas
- Surinktuvės ištuštinimas
- Kanistro (pasirenkama) ištuštinimas
- Bendrieji nurodymai dėl CO2 balionėlių naudojimo
- CO2 balionėlio keitimas
- 425 g talpos CO2 balionėlio keitimas
- Nusidėvinčios dalys
- Dalys
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Atsarginės dalys
- Garantija
- ES atitikties deklaracija
- Techninės priežiūros lapas WPD 100 / 200 / 600
- Українська
- Перелік
- Безпека
- Захист навколишнього середовища
- Загальні вказівки
- Транспортування
- Використання за призначенням
- Призначення
- Підключення пристрою
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання
- Введення в експлуатацію після простою
- Догляд та технічне обслуговування
- Меню користувача
- Видатковий матеріал
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Бланк технічного обслуговування WPD 100 / 200 / 600
- 5
Kāja (opcija)
1 Krūzīšu padevējs
2 Balsta kājas durtiņas
3 Durvju slēdzene
1 Indikācija - nedzesēts ūdens
2 Indikācija - dzesēts ūdens
3 Indikācija - ogļskābo gāzi saturošs ūdens *
4 Indikācija - karstais ūdens *
* atkarībā no aparāta aprīkojuma
1 Sadalīšana 1,0 litru porcijās
2 Sadalīšana 0,5 litru porcijās
3 Sadalīšana 0,2 litru porcijās
4 Taustiņa "Atpakaļ" simbols
1CO
2
izvēle „classic“
2CO
2
izvēle „medium“
3 Taustiņa "Atpakaļ" simbols
(Tikai aparātiem ar CO
2
opciju)
1 Indikācija "Īpaši karsts"
2 Indikācija "Karsts"
3 Taustiņa "Atpakaļ" simbols
(Tikai aparātiem ar karstā ūdens funkciju)
Novietojiet trauku pa vidu uz pilienu savācēja.
Spiediet izvēlētā ūdens veida taustiņu tik ilgi, ka-
mēr traukā ir satecējis izvēlētais ūdens daudzums.
Maksimālo ūdens daudzumu, kāds iztek, nospiežot
taustiņu, var ierobežot līdz iepriekš iestatītai vērtī-
bai (par iestatīšanu lasīt nodaļā "Kopšana un teh-
niskā apkope/Lietotāja izvēlne/Darba parametri").
Ja lietotāja iestatījumos ir aktivizēta opcija "Sadalī-
šana porcijās", pēc ūdens veida izvēles var izvēlē-
ties starp trim piedāvātiem ūdens padeves apjo-
miem (1,0, 0,5 un 0,2 l) (par iestatīšanu lasiet no-
daļā "Kopšana un tehniskā apkope/Lietotāja izvēl-
ne/Darba parametri").
Ja lietotāja iestatījumos ir aktivizēta opcija “CO
2
iz-
vēle Classic / Medium“, izvēloties ogļskābi saturo-
šu ūdeni, var izvēlēties starp variantiem „Classic“
un „Medium“ ar atšķirīgu CO
2
saturu (skatīt nodaļu
"Kopšana un tehniskā apkope/Lietotāja izvēlne/
Darba parametri").
Ja lietotāja iestatījumos ir aktivizēta opcija "Īpaši
karsts", pēc karstā ūdens izvēles var izvēlēties
starp diviem variantiem ''Karsts" un "Īpaši karsts"
(par iestatīšanu lasiet nodaļā "Kopšana un tehnis-
kā apkope/Lietotāja izvēlne/Darba parametri").
1 Indikācija "Uzkarsēt"
2 Indikācija "Gatavs"
Norādījums
Opcija "Sadalīšana porcijās" karstā ūdens padevei dro-
šības apsvērumu dēļ nav pieejama.
Lai iztecinātu karstu ūdeni, vienreiz īsi nospiediet karstā
ūdens taustiņu. Ūdens uzkarsēšanas process tiek gra-
fiski attēlots displejā. Tiklīdz ir sasniegta iepriekš iesta-
tītā ūdens temperatūra, nospiediet karstā ūdens tausti-
ņu un turiet to nospiestu tik ilgi, kamēr ir iztecējis vēla-
mais ūdens daudzums.
Pēc katra ūdens uzkarsēšanas procesa ir pieejami 0,5 l
karsta ūdens. Padeve tiek pārtraukta pēc maksimums
0,8 l. Ja ir nepieciešams vairāk karstā ūdens, atkārtojiet
procesu.
Kompensējošā regulatora regulēšanas ritentiņš
1 Regulēšanas ritentiņš
2 Ūdens izplūde
Aparātu variantiem ar regulēšanas ritentiņu ūdens por-
ciju precīzai noregulēšanai:
Izņemiet pilienu savācēju un atveriet aparāta dur-
vis.
Regulēšanas ritentiņš atrodas aiz ūdens izplūdes; ja re-
gulēšanas ritentiņu griež pulksteņrādītāja virzienā, tad
samazinās ūdens padeves apjoms. Kopējais regulēša-
nas diapazons ir 4 apgriezieni, un precīzai regulēšanai
ir nepieciešami aptuveni 2,5 apgriezieni. Pie stingrākas
aizgriešanas samazinās ne vien porcijas lielums, bet arī
spēcīgi samazinās CO
2
saturs.
Ja aparātu nelieto ilgāk kā 4 dienas:
Aizslēgt ūdens padevi.
Aparāta slēdzi pārslēgt uz „0“.
몇 BRĪDINĀJUMS
Kaitējums veselībai, ko rada mikroorganismu koncen-
trācija ūdenī.
Ja aparāts nav lietots ilgāk nekā 4 dienas, jāveic zemāk
aprakstītās darbības:
Aparāta slēdzi pārslēdziet uz „I“.
Pārbaudiet laiku un datumu, vajadzības gadījumā
iestatiet (skatīt nodaļu "Kopšana un tehniskā apko-
pe/Lietotāja izvēlne/Darba parametri").
Attaisiet ūdens padeves krānu.
Sāciet higienizāciju (skatīt nodaļu "Kopšana un
tehniskā apkope/Lietotāja izvēlne/Uzturēšana").
Ūdens izplūde
Ekspluatācijas pārtraukšana
Ekspluatācijas atsākšana pēc
pārtraukuma
98 LV