Operating instructions
Table Of Contents
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Ασφάλεια
- Προστασία περιβάλλοντος
- Γενικές υποδείξεις
- Μεταφορά
- Αρμόζουσα χρήση
- Λειτουργία
- Σύνδεση συσκευής
- Ενεργοποίηση
- Χειρισμός
- Παρατεταμένη απενεργοποίηση
- Επανενεργοποίηση έπειτα από περίοδο αδράνειας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Μενού χρήστη
- ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΚΑΡΤΑ SD
- Συντήρηση
- Λήψη δείγματος
- Αφαίρεση και τοποθέτηση φίλτρου
- Αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση του στοιχείου φωτισμού UV
- Εκκένωση λεκάνη απορροής
- Άδειασμα δοχείου (προαιρετικό)
- Γενικές υποδείξεις για το χειρισμό φιαλών CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2 425 g
- Αναλώσιμα υλικά
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE
- Δελτίο συντήρησης WPD 100 / 200 / 600
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik
- Çevre koruma
- Genel bilgiler
- Taşıma
- Kurallara uygun kullanım
- Fonksiyon
- Cihazın bağlanması
- İşletime alma
- Kullanımı
- Durdurma
- Durdurduktan sonra işletime alma
- Koruma ve Bakım
- Kullanıcı menüsü
- Tüketim malzemesi
- Aksesuar
- Arızalarda yardım
- Teknik Bilgiler
- Yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Bakım formu WPD 100 / 200 / 600
- Русский
- Оглавление
- Безопасность
- Защита окружающей среды
- Общие указания
- Транспортировка
- Использование по назначению
- Назначение
- Подключение устройства
- Ввод в эксплуатацию
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Ввод в эксплуатацию после простоя
- Уход и техническое обслуживание
- Меню пользователя
- Расходный материал
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Бланк технического обслуживания WPD 100 / 200 / 600
- Polski
- Spis treści
- Bezpieczeństwo
- Ochrona środowiska
- Wskazówki ogólne
- Transport
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Podłączanie urządzenia
- Uruchomienie
- Obsługa
- Wyłączenie z eksploatacji
- Uruchomienie po wyłączeniu z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Menu użytkownika
- Artykuł konsumpcyjny
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Arkusz konserwacji WPD 100 / 200 / 600
- Български
- Съдържание
- Сигурност
- Опазване на околната среда
- Общи указания
- Транспорт
- Употреба, съобразена с предназначението
- Функция
- Свързване на уреда
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране от експлоатация
- Пускане в експлоатация след спиране
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Потребителско меню
- Консумативи
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Протокол за поддръжка WPD 100 / 200 / 600
- Eesti
- Sisukord
- Ohutus
- Keskkonnakaitse
- Üldmärkusi
- Transport
- Sihipärane kasutamine
- Funktsioon
- Seadme ühendamine
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Seismapanek
- Kasutuselevõtt pärast seismapanekut
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Kasutajamenüü
- Kulumaterjal
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Varuosad
- Garantii
- ELi vastavusdeklaratsioon
- WPD 100 / 200 / 600 hooldusleht
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Drošība
- Vides aizsardzība
- Vispārējas piezīmes
- Aparāta pārvietošana
- Mērķizmantošana
- Darbība
- Aparāta pieslēgšana
- Ekspluatācijas sākums
- Apkalpošana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Ekspluatācijas atsākšana pēc pārtraukuma
- Kopšana un tehniskā apkope
- Lietotāja izvēlne
- Izmantotie materiāli
- Piederumi
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Apkopes lapa WPD 100 / 200 / 600
- Lietuviškai
- Turinys
- Sauga
- Aplinkos apsauga
- Bendrieji nurodymai
- Transportavimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Veikimas
- Įrenginio prijungimas
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Laikinas įrenginio nenaudojimas
- Įrenginio paleidimas po laikino nenaudojimo
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Operatoriaus meniu
- DARBINIAI PARAMETRAI
- EKSPLOATACINIAI DUOMENYS
- SD KORTELĖ
- Techninė priežiūra
- Tyrimas
- Filtro išmontavimas ir įmontavimas
- UV lempos išmontavimas ir sumontavimas
- Surinktuvės ištuštinimas
- Kanistro (pasirenkama) ištuštinimas
- Bendrieji nurodymai dėl CO2 balionėlių naudojimo
- CO2 balionėlio keitimas
- 425 g talpos CO2 balionėlio keitimas
- Nusidėvinčios dalys
- Dalys
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Atsarginės dalys
- Garantija
- ES atitikties deklaracija
- Techninės priežiūros lapas WPD 100 / 200 / 600
- Українська
- Перелік
- Безпека
- Захист навколишнього середовища
- Загальні вказівки
- Транспортування
- Використання за призначенням
- Призначення
- Підключення пристрою
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання
- Введення в експлуатацію після простою
- Догляд та технічне обслуговування
- Меню користувача
- Видатковий матеріал
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Бланк технічного обслуговування WPD 100 / 200 / 600
- 1
Pirms ierīces pirmās lietošanas izlasiet
instrukcijas oriģinālvalodā, rīkojieties sa-
skaņā ar norādījumiem tajā un uzglabājiet
to vēlākai izmantošanai vai turpmākiem lietotājiem.
BĪSTAMI
Norāde par tieši draudošām
briesmām, kuras izraisa smagas
traumas vai nāvi.
몇 BRĪDINĀJUMS
Norāde par iespējami draudo-
šām briesmām, kuras var izraisīt
smagas traumas vai nāvi.
몇 UZMANĪBU
Norāda uz iespējami bīstamu si-
tuāciju, kura var radīt vieglus ie-
vainojumus.
IEVĒRĪBAI
Norāde par iespējami bīstamu
situāciju, kura var radīt materiā-
los zaudējumus.
BĪSTAMI
Elektriskās strāvas trieciena
risks!
Pirms aparāta apkopes darbu
veikšanas atvienojiet kontakt-
dakšu.
Kontaktligzdai jābūt nodroši-
nātai noplūdes strāvas aiz-
sargslēdzī ar atslēgšanās
strāvu 30 mA.
BĪSTAMI
Briesmas dzīvībai, eksplodējot
CO
2
gāzes balonam.
Gāzes balonu uzstādiet un
nostipriniet vertikāli.
Nekad nepieslēdziet gāzes
balonu bez spiediena reduk-
tora un drošības vārsta. Spie-
diena reduktoram ar drošības
vārstu ir jābūt sertificētiem at-
bilstoši aparāta veidam.
Nepakļaujiet gāzes balonu
tiešiem saules stariem.
Gāzes balons jāsargā no pār-
mērīgas uzkaršanas.
BĪSTAMI
Izplūdusi ogļskābā gāze rada
nosmakšanas risku.
Pietiekami vēdiniet un venti-
lējiet uzstādīšanas telpu vai
instalējiet atbilstošu gāzes
signalizācijas sistēmu.
Iztukšojot gāzes balonus, ir
j
āievēro konkrētās valsts li-
kumdošanā noteiktās prasī-
bas attiecībā uz noteikto mini-
mālo telpas lielumu, signali-
zēšanas sistēmām un ventilā-
ciju.
몇 BRĪDINĀJUMS
Mikrobi rada apdraudējumu ve-
selībai.
Nomainot filtra kaseti, īpaši
jāievēro higiēna un tīrība.
Mainot filtru, izmantojiet steri-
lus vienreiz lietojamos cim-
dus.
Nepieskarieties ūdens izplū-
dei ar pirkstiem vai netīriet to
ar lupatiņu. Ja nepieciešams,
sterilu lupatiņu piesūciniet ar
RM735 (skatīt pielikumu) un
notīriet ar to.
Lai padotu atbilstošas kvalitā-
tes ūdeni, pilienu savācējs un
aparāta virsmas regulā
ri jātī-
ra.
Termiskā higienizācija jāveic
vismaz ik pēc 4 nedēļām.
Nepieciešamība pēc higieni-
zācijas tiek parādīta ar attie-
cīgu paziņojumu displejā. Nā-
kamās higienizācijas laiks
tiek ieprogrammēts izvēlnē
"Higienizācija" (skatīt nodaļu
"Kopšana un tehniskā apko-
pe/Darba parametri").
Pēc dzeramā ūdens piegādā-
tāja brīdinājuma par mikro-
bioloģisku piesārņojumu sa-
ņemšanas obligāti jāveic hi-
gienizācija.
몇 BR
ĪDINĀJUMS
Kaitējums veselībai, ko rada ne-
pareizi remontēts aparāts.
Aparātu drīkst remontēt tikai
apmācīti speciālisti.
몇 BRĪDINĀJUMS
Kaitējums veselībai, ko rada
karsts ūdens.
Īpašu piesardzību ievērojiet,
tecinot karstu ūdeni.
몇 BRĪDINĀJUMS
Kaitējums veselībai, ko rada
mikroorganismu koncentrācija
ūdenī.
Aparāta slēdzi pārslēdziet uz
„I“.
Attaisiet ūdens padeves krā-
nu.
Sāciet tīrīšanu (skatīt "Kop-
šana un tehniskā
apkope/Hi-
gienizācija").
몇 BRĪDINĀJUMS
Savainošanās risks, ko rada
plīstošas pudeles.
Gāzētu ūdeni drīkst iepildīt ti-
kai stabila spiediena pudelēs
(10 bar).
IEVĒRĪBAI
Ja nav izslēdzams, ka aparāts ir
uzglabāts vai pārvadāts hori-
zontālā stāvoklī, tad pēc uzstā-
dīšanas līdz lietošanas sākšanai
jāpagaida 24 stundas. Ja tas ne-
tiek ievērots, var tikt bojāta apa-
rāta dzesēšanas sistēma.
Satura rādītājs
Vides aizsardzība LV 2
Vispārējas piezīmes LV 2
Aparāta pārvietošana LV 2
Mērķizmantošana LV 2
Darbība LV 2
Aparāta pieslēgšana LV 2
Ekspluatācijas sākums LV 2
Apkalpošana LV 4
Ekspluatācijas pārtraukšana LV 5
Ekspluatācijas atsākšana pēc pārtrauku-
ma LV 5
Kopšana un tehniskā apkope LV 6
Lietotāja izvēlne LV 7
Izmantotie materiāli LV 11
Piederumi LV 11
Palīdzība darbības traucējumu gadījumā LV 12
Tehniskie dati LV 14
Rezerves daļas LV 14
Garantija LV 14
EK Atbilstības deklarācija LV 14
Apkopes lapa WPD 100 / 200 / 600 LV 15
Drošība
Riska pakāpes
Drošības norādījumi
94 LV