Operating instructions
Table Of Contents
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Ασφάλεια
- Προστασία περιβάλλοντος
- Γενικές υποδείξεις
- Μεταφορά
- Αρμόζουσα χρήση
- Λειτουργία
- Σύνδεση συσκευής
- Ενεργοποίηση
- Χειρισμός
- Παρατεταμένη απενεργοποίηση
- Επανενεργοποίηση έπειτα από περίοδο αδράνειας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Μενού χρήστη
- ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΚΑΡΤΑ SD
- Συντήρηση
- Λήψη δείγματος
- Αφαίρεση και τοποθέτηση φίλτρου
- Αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση του στοιχείου φωτισμού UV
- Εκκένωση λεκάνη απορροής
- Άδειασμα δοχείου (προαιρετικό)
- Γενικές υποδείξεις για το χειρισμό φιαλών CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2 425 g
- Αναλώσιμα υλικά
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE
- Δελτίο συντήρησης WPD 100 / 200 / 600
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik
- Çevre koruma
- Genel bilgiler
- Taşıma
- Kurallara uygun kullanım
- Fonksiyon
- Cihazın bağlanması
- İşletime alma
- Kullanımı
- Durdurma
- Durdurduktan sonra işletime alma
- Koruma ve Bakım
- Kullanıcı menüsü
- Tüketim malzemesi
- Aksesuar
- Arızalarda yardım
- Teknik Bilgiler
- Yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Bakım formu WPD 100 / 200 / 600
- Русский
- Оглавление
- Безопасность
- Защита окружающей среды
- Общие указания
- Транспортировка
- Использование по назначению
- Назначение
- Подключение устройства
- Ввод в эксплуатацию
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Ввод в эксплуатацию после простоя
- Уход и техническое обслуживание
- Меню пользователя
- Расходный материал
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Бланк технического обслуживания WPD 100 / 200 / 600
- Polski
- Spis treści
- Bezpieczeństwo
- Ochrona środowiska
- Wskazówki ogólne
- Transport
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Podłączanie urządzenia
- Uruchomienie
- Obsługa
- Wyłączenie z eksploatacji
- Uruchomienie po wyłączeniu z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Menu użytkownika
- Artykuł konsumpcyjny
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Arkusz konserwacji WPD 100 / 200 / 600
- Български
- Съдържание
- Сигурност
- Опазване на околната среда
- Общи указания
- Транспорт
- Употреба, съобразена с предназначението
- Функция
- Свързване на уреда
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране от експлоатация
- Пускане в експлоатация след спиране
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Потребителско меню
- Консумативи
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Протокол за поддръжка WPD 100 / 200 / 600
- Eesti
- Sisukord
- Ohutus
- Keskkonnakaitse
- Üldmärkusi
- Transport
- Sihipärane kasutamine
- Funktsioon
- Seadme ühendamine
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Seismapanek
- Kasutuselevõtt pärast seismapanekut
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Kasutajamenüü
- Kulumaterjal
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Varuosad
- Garantii
- ELi vastavusdeklaratsioon
- WPD 100 / 200 / 600 hooldusleht
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Drošība
- Vides aizsardzība
- Vispārējas piezīmes
- Aparāta pārvietošana
- Mērķizmantošana
- Darbība
- Aparāta pieslēgšana
- Ekspluatācijas sākums
- Apkalpošana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Ekspluatācijas atsākšana pēc pārtraukuma
- Kopšana un tehniskā apkope
- Lietotāja izvēlne
- Izmantotie materiāli
- Piederumi
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Apkopes lapa WPD 100 / 200 / 600
- Lietuviškai
- Turinys
- Sauga
- Aplinkos apsauga
- Bendrieji nurodymai
- Transportavimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Veikimas
- Įrenginio prijungimas
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Laikinas įrenginio nenaudojimas
- Įrenginio paleidimas po laikino nenaudojimo
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Operatoriaus meniu
- DARBINIAI PARAMETRAI
- EKSPLOATACINIAI DUOMENYS
- SD KORTELĖ
- Techninė priežiūra
- Tyrimas
- Filtro išmontavimas ir įmontavimas
- UV lempos išmontavimas ir sumontavimas
- Surinktuvės ištuštinimas
- Kanistro (pasirenkama) ištuštinimas
- Bendrieji nurodymai dėl CO2 balionėlių naudojimo
- CO2 balionėlio keitimas
- 425 g talpos CO2 balionėlio keitimas
- Nusidėvinčios dalys
- Dalys
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Atsarginės dalys
- Garantija
- ES atitikties deklaracija
- Techninės priežiūros lapas WPD 100 / 200 / 600
- Українська
- Перелік
- Безпека
- Захист навколишнього середовища
- Загальні вказівки
- Транспортування
- Використання за призначенням
- Призначення
- Підключення пристрою
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання
- Введення в експлуатацію після простою
- Догляд та технічне обслуговування
- Меню користувача
- Видатковий матеріал
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Бланк технічного обслуговування WPD 100 / 200 / 600
- 8
Märkus
Kui SD-kaardipessa torgatakse SD-kaart, käivitub SD-
kaardi menüü automaatselt.
Võtke välja tilgakauss ja avage seadme uks.
Torgake SD-kaart õiges asendis SD-kaardi pessa.
Sulgege seadme uks ja pange kohale tilgakauss.
Tühjale SD-kaardile saab WPD-ga salvestada erandi-
tult tööparameetreid ja avada neid hiljem ka teiste
WPD-de poolt.
Tööparameetreid saab SD-kaardihalduri kaudu seadis-
tada ka arvutist ning kanda SD-kaardi abil üle ühele või
mitmele WPD-le. Lisaks saab SD-kaardihalduri abil sal-
vestada pilte ekraanisäästja jaoks, nt reklaami otstar-
bel.
Ka tarkvaravärskendusi saab teha SD-kaardihalduri ja
SD-kaardi abil.
SD-kaardihalduri saab alla laadida järgmsielt lingilt:
www.kaercher.com/wpd-sd-karten-manager
SD-kaart piltidega slaidiseansi jaoks
Hügieenihooldus
Tilgakausi äravooluga seadmetel käivitub automaatne
hügieenihooldus programmeeritud ajahetkel iseseis-
valt, vt ptk “Kasutajamenüü/Tööparameetrid/Hügieeni-
hoolduse andmed”.
Ilma tilgakausi äravooluga seadmetel kuvatakse ekraa-
nile hügieenihooldus, mille tähtaeg on saabunud. See
tuleb siis käsitsi käivitada.
Tähelepanu
Kui hügieenihoolduse intervalliks on määratud “0”, ei vii-
da läbi automaatset hügieenihooldust ning meeldetule-
tust ei anta!
Märkus
Hügieenihooldus kestab u. 1 tunni. Hügieenihoolduse
ajal väljuv vesi ei kõlba juua!
Termilise hügieenihoolduse käsitsi alustamine
Võtke välja tilgakauss ja avage seadme uks.
Vajutage nupule “Menüü“.
Sulgege seadme uks ja pange kohale tilgakauss.
Seadke vee väljumiskoha ala anum (ilma tilgakau-
sita seadmete puhul).
Loputusventiiliga seade (äravooluga tilgakauss)
Hügieenihooldus ja pesemine toimuvad automaatselt.
Enne ja pärast hügieenihooldust tühjendage kanis-
ter (vt ptk “Korrashoid ja hooldus/Kanistri (valikuli-
ne) tühjendamine”).
Ilma loputusventiilita seade (ilma äravooluta tilga-
kauss)
Loputamine toimub poolautomaatselt. Enne loputus-
protsessi algust palutakse vee väljumiskoha alla panna
anum.
Pesemise käigus on vee väljumiskoha all olevat anumat
mitu korda tühjendada.
Tühjendage nõu ja pange uuesti vee väljalaskeava
alla.
Märkus
Hügieenihoolduse ajal kaasneb seadme tööga pisut
rohkem müra.
Hügieenihoolduse toimimise kontrollimiseks tuleks va-
hetult pärast läbiviidud hügieenihooldust võtta proove,
pidades kinni mikrobioloogilise veeanalüüsi reeglitest
ning lasta neid analüüsida akrediteeringuga laboris.
몇 HOIATUS
Oht tervisele mikroobide sissetoomise tõttu.
Jälgige filtripadrunit vahetades eriti hügieeni ja puhtust.
Kasutage filtrit vahetades steriilseid ühekordseid kin-
daid.
Kättejõudnud vahetusele osutab sümbol "I" (info) ekraa-
nil ja kasutajamenüüs. Palve filtrit vahetada antakse pä-
rast filtri kasutusaja lõppemist.
Erakorralise filtrivahetuse jaoks viige läbi järgmised
sammud:
Võtke välja tilgakauss ja avage seadme uks.
Vajutage nupule “Menüü“.
Sulgege seadme uks ja pange kohale tilgakauss.
Asetage vee väljumiskoha alla anum.
Filtri rõhk väheneb ja filter tühjeneb.
Tühjendage anum.
Võtke välja tilgakauss ja avage seadme uks.
1 Hoidik
2 lapats
3 Filter
a Filtri väljavõtmine
b Filtri kohalepanek
Keerake filtrit vasakule, kuni lapats ilmub nähtava-
le.
Tõmmake filter suunaga alla hoidikust välja ja võt-
ke välja.
Märkus
Kasutatud filtri võib visata majapidamisprahi hulka.
Pange kätte steriilsed kindad.
Pakkige lahti uus filter.
Pange filter alt vastavasse hoidikusse. Pidage sil-
mas lapatsi asendit.
Keerake filter lõpuni paremale.
1 hoidik
2 Filter
Kontrollige paigaldusasendit.
Hoidiku etiketil ja filtril olev tähistus peab olema ko-
hakuti.
Märkus
Kui samaaegselt vahetatakse välja mõlemad filtrid, tu-
leb nüüd asendada ka teine filter. Siis võib mõlemat filt-
rit samaaegselt pesta.
SD-KAART
näit Nupp
SD-kaart Enter
Slaidiseanss Enter
Slaidiseanss sisse? >JAH või EI< Pluss / Mii-
nus
>Valides EI: tagasi “SD-kaardi” juurde<
>Valides JAH: Viivituse start<
>Minutite seadmine (näit vilgub)< Pluss / Mii-
nus
>Valitud minutid< Enter
Näidu kestus >XX< s
>(näit vilgub)<
Pluss / Mii-
nus
>Valitud näidukestvus< Enter
Slaidiseansi parameetrid Miinus
Parameetrite laadimine Enter
>Seadistused laadida? Valida JAH või EI
(näit vilgub)<
Enter
>Valides EI: tagasi parameetrite laadimi-
se juurde<
>Valides JAH: SD-kaardi andmed sal-
vestatakse seadmesse ja laetakse tagasi
PARAMEETRITE juurde<
Parameetrite fikseerimine Enter
>Talletada parameetrid? Valida JAH või
EI (näit vilgub)<
Enter
>Valides EI tagasi “Parameetrite talleta-
mise” juurde<
Valides JAH: Seadme andmed talletatak-
se SD-kaardile ja liigutakse tagasi “Para-
meetrite talletamise” juurde<
Parameetrite fikseerimine Miinus
Püsivara värskendus Enter
>Värskendada püsivarale X.XX? Valida
JAH või EI (näit vilgub)<
Enter
>Valides EI: tagasi püsivara värskendus-
se<
>Valides JAH: SD-kaardil olevad and-
med talletatakse seadmes, seejärel liigu-
takse tagasi "Püsivara värskenduse"
juurde<
>Lõpetada< Tagasi
Jooksevremont
näit Nupp
Kasutajamenüü Miinus
Jooksevremont Miinus
Hügieenihoolduse käivitamine Enter
Hügieenihooldus käib
>XX:XX min<
Enter
>Järelejäänud aega kuvatakse tagasi-
loendusena kuni protsessi lõppemiseni<
näit Nupp
Hügieenihooldus käib
>XX:XX min<
Tagasi (X)
Pesemine katkestati, jätkata!
näit Nupp
Pesemine katkestati, jätkata! Enter
Hügieenihooldus käib
>XX:XX min<
Prooviimine
Filtri mahamonteerimine ja paigaldalmine
näit Nupp
Kasutajamenüü Miinus
Jooksevremont Miinus
Filtri vahetus Enter
Filtrivahetuse kinnitamine Enter
Anum vee väljumiskoha all? Enter
86 ET