Operating instructions
Table Of Contents
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Ασφάλεια
- Προστασία περιβάλλοντος
- Γενικές υποδείξεις
- Μεταφορά
- Αρμόζουσα χρήση
- Λειτουργία
- Σύνδεση συσκευής
- Ενεργοποίηση
- Χειρισμός
- Παρατεταμένη απενεργοποίηση
- Επανενεργοποίηση έπειτα από περίοδο αδράνειας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Μενού χρήστη
- ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΚΑΡΤΑ SD
- Συντήρηση
- Λήψη δείγματος
- Αφαίρεση και τοποθέτηση φίλτρου
- Αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση του στοιχείου φωτισμού UV
- Εκκένωση λεκάνη απορροής
- Άδειασμα δοχείου (προαιρετικό)
- Γενικές υποδείξεις για το χειρισμό φιαλών CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2 425 g
- Αναλώσιμα υλικά
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE
- Δελτίο συντήρησης WPD 100 / 200 / 600
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik
- Çevre koruma
- Genel bilgiler
- Taşıma
- Kurallara uygun kullanım
- Fonksiyon
- Cihazın bağlanması
- İşletime alma
- Kullanımı
- Durdurma
- Durdurduktan sonra işletime alma
- Koruma ve Bakım
- Kullanıcı menüsü
- Tüketim malzemesi
- Aksesuar
- Arızalarda yardım
- Teknik Bilgiler
- Yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Bakım formu WPD 100 / 200 / 600
- Русский
- Оглавление
- Безопасность
- Защита окружающей среды
- Общие указания
- Транспортировка
- Использование по назначению
- Назначение
- Подключение устройства
- Ввод в эксплуатацию
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Ввод в эксплуатацию после простоя
- Уход и техническое обслуживание
- Меню пользователя
- Расходный материал
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Бланк технического обслуживания WPD 100 / 200 / 600
- Polski
- Spis treści
- Bezpieczeństwo
- Ochrona środowiska
- Wskazówki ogólne
- Transport
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Podłączanie urządzenia
- Uruchomienie
- Obsługa
- Wyłączenie z eksploatacji
- Uruchomienie po wyłączeniu z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Menu użytkownika
- Artykuł konsumpcyjny
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Arkusz konserwacji WPD 100 / 200 / 600
- Български
- Съдържание
- Сигурност
- Опазване на околната среда
- Общи указания
- Транспорт
- Употреба, съобразена с предназначението
- Функция
- Свързване на уреда
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране от експлоатация
- Пускане в експлоатация след спиране
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Потребителско меню
- Консумативи
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Протокол за поддръжка WPD 100 / 200 / 600
- Eesti
- Sisukord
- Ohutus
- Keskkonnakaitse
- Üldmärkusi
- Transport
- Sihipärane kasutamine
- Funktsioon
- Seadme ühendamine
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Seismapanek
- Kasutuselevõtt pärast seismapanekut
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Kasutajamenüü
- Kulumaterjal
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Varuosad
- Garantii
- ELi vastavusdeklaratsioon
- WPD 100 / 200 / 600 hooldusleht
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Drošība
- Vides aizsardzība
- Vispārējas piezīmes
- Aparāta pārvietošana
- Mērķizmantošana
- Darbība
- Aparāta pieslēgšana
- Ekspluatācijas sākums
- Apkalpošana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Ekspluatācijas atsākšana pēc pārtraukuma
- Kopšana un tehniskā apkope
- Lietotāja izvēlne
- Izmantotie materiāli
- Piederumi
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Apkopes lapa WPD 100 / 200 / 600
- Lietuviškai
- Turinys
- Sauga
- Aplinkos apsauga
- Bendrieji nurodymai
- Transportavimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Veikimas
- Įrenginio prijungimas
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Laikinas įrenginio nenaudojimas
- Įrenginio paleidimas po laikino nenaudojimo
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Operatoriaus meniu
- DARBINIAI PARAMETRAI
- EKSPLOATACINIAI DUOMENYS
- SD KORTELĖ
- Techninė priežiūra
- Tyrimas
- Filtro išmontavimas ir įmontavimas
- UV lempos išmontavimas ir sumontavimas
- Surinktuvės ištuštinimas
- Kanistro (pasirenkama) ištuštinimas
- Bendrieji nurodymai dėl CO2 balionėlių naudojimo
- CO2 balionėlio keitimas
- 425 g talpos CO2 balionėlio keitimas
- Nusidėvinčios dalys
- Dalys
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Atsarginės dalys
- Garantija
- ES atitikties deklaracija
- Techninės priežiūros lapas WPD 100 / 200 / 600
- Українська
- Перелік
- Безпека
- Захист навколишнього середовища
- Загальні вказівки
- Транспортування
- Використання за призначенням
- Призначення
- Підключення пристрою
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання
- Введення в експлуатацію після простою
- Догляд та технічне обслуговування
- Меню користувача
- Видатковий матеріал
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Бланк технічного обслуговування WPD 100 / 200 / 600
- 7
Стартиране на потребителско меню:
Свалете тавата и отворете вратата на уреда.
Натиснете бутон „Menü“.
Затворете вратата на уреда и поставете тавата.
Натиснете бутон „Enter“.
Ако има налични предупредителни съобщения,
те се показват. Могат да бъдат запаметени до
16 съобщения (вижте глава „Помощ при неиз-
правности“).
Ако няма налични предупредителни съобще-
ния, се появява индикацията за изправна екс-
плоатация.
Указание:
Ако не бъде натиснат бутон в продължение на 30 се-
кунди, уредът преминава обратно в нормален ре-
жим на работа.
Настройте актуалната дата и на часовото време.
Настройка на ежедневните времена за използва-
не.Извън настроените времена уредът преминава в
спестяващ енергия режим на заспиване. Посред-
ством натискане на произволен бутон за 5 секунди
уредът може отново да премине в готовност за екс-
плоатация.
Определяне на предпочитани температури и режи-
ми на обслужване.
Настройка на температурата на студената вода
Тонове на бутоните
Порциониране
Избор на предварително зададени количества за
източване (препоръчителна стойност при постоянен
кръг от потребители).
Стандарт: предварително зададени размери на
порциите 1 л, 0,5 л, 0,2 л.
Адаптирано: могат да бъдат заучени до 3 свободно
зададени предварително размери на порциите и да
бъдат заети със символи от клавиатурата.
Колело за настройка регулатор на компенсация
(само WPD 200 и WPD 600)
Регулаторът на компенсация служи за фино регули-
ране на количествата на подаване на вода с въгле-
роден двуокис при порционирано подаване в режим
на работа „Порциониране Стандарт“. Количеството
на подаване на други видове вода не се повлиява.
Преди избор на режим на работа „Порциониране
Адаптирано“ е необходимо, регулаторът на компен-
сация да бъде настроен в режим на работа „Порцио-
ниране Стандарт“. При грешна настройка не може
да бъде подадено по-голямо количество вода с въ-
глероден двуокис.
1 Колело за настройка
2 Източване на вода
Свалете тавата и отворете вратата на уреда.
Колелото за настройка се намира зад източването
на водата Щом колелото за настройка бъде завър-
тяно по посока на часовниковата стрелка, количе-
ството на подаване са намалява. Целият диапазон
на регулиране възлиза на 4 оборота и трябва да
бъде завъртян ок. 2,5 оборота. При по-солно дросе-
лиране силно се намалява не само количеството на
порцията, а също и съдържанието на CO
2
.
Указание:
Порционирането зависи от налягането на постъпва-
щата вода и от налягането на CO
2
. Налягането на
CO
2
по време на подаване на CO
2
трябва да се на-
мира в диапазона между 2,8 bar и 3,2 bar. Ако е на-
строена тази стойност, финото регулиране на пор-
ционирането се извършва от регулатора на компен-
сация.
Указание:
В режим на работа „Порциониране Адаптирано“ не
може да бъде подадена повече вода от настроената
в параметър „Максимално количество на подаване“.
Избор на CO2 Classic/Medium
Избор на високо или ниско съдържание на въглеро-
ден двуокис (при WPD200 и 600).
Настройка на режим ЕСО
Режим за спестяване на енергия, без поддържане
на гореща вода, охлаждащата мощност се намаля-
ва.
Режимът за спестяване на енергия се активира, ако
в продължение на настроено време не бъде нати-
снат бутон.
Максимално количество на източване
Ограничава непрекъснатото подаване на вода в ре-
жим на работа Порциониране Изкл.
Настройка на много гореща
Тази настройка позволява избора на втора темпера-
тура за подаване на гореща вода, напр. 80° и 90°C.
Потребителско меню
РАБОТНИ ПАРАМЕТРИ
Актуална дата / време
Индикация Бутон
Актуална дата / време Enter
>Настройка на деня (индикацията
мига)<
Enter
>Настройка на месеца (индикацията
мига)<
Enter
>Настройка на годината (индикация-
та мига)<
Enter
>Настройка на часовете (индикация-
та мига)<
Enter
>Настройка на минутите (индикаци-
ята мига)<
Enter
>Настроена дата / часово време<
>Приключване< Назад
Времена за експлоатация
Индикация Бутон
Време за работа “24 ч” или “Управле-
ние по време”.
Плюс / Ми-
нус
Управление по време Enter
>Работно време вкл: Настройка на
деня от седмицата (индикацията
мига)<
Плюс / Ми-
нус
>Избран ден от седмицата< Enter
>Работно време вкл: Настройка на
часа (индикацията мига)<
Плюс / Ми-
нус
>Избран час< Enter
>Работно време вкл: Настройка на
минутите (индикацията мига)<
Плюс / Ми-
нус
>Избрани минути< Enter
>Работно време изкл: Настройка на
часа
(индикацията мига)<
Плюс / Ми-
нус
>Настройка на избран час< Enter
>Работно време изкл: Настройка на
минутите (индикацията мига)<
Плюс / Ми-
нус
>Избрана минута< Enter
>Програмирано работно време<
>Приключване< Назад
Потребителски настройки
Индикация Бутон
Температура на студената вода >XX<
°C
Enter
>Настройка на температурата (ми-
га четно число)<
Плюс / Ми-
нус
Температура на студената вода
>XY< °C
Enter
>Приключване< Назад
Индикация Бутон
Тонове на бутоните Enter
>Избор на ВКЛ или ИЗКЛ (индикация-
та мига)<
Плюс / Ми-
нус
>Избор на тонове на бутоните ВКЛ
или ИЗКЛ<
Enter
>Приключване< Назад
Индикация Бутон
Порциониране Enter
Изберете „Изкл“, „Стандарт“ или
„Адаптирано“ >(индикацията мига)<
Плюс / Ми-
нус
>Порциониране Изкл, Стандарт или
Адаптирано<
Enter
При „Изкл“ или „Стандарт:“ >При-
ключване<
Назад
При „Изкл“ или „Стандарт: Настройка порциони-
ране приключена.
При „Адаптирано“: изпълнете посочените долу
стъпки.
Индикация Бутон
>Изберете вида на водата, Вътреш-
ност/Студено или Газирана (индика-
цията мига)<
Плюс / Ми-
нус
>Избран вид вода< Enter
>Заемете бутон 1< Плюс / Ми-
нус
>Потвърдете избрания бутон< Enter
>Изберете символ< Плюс / Ми-
нус
>Потвърдете избрания символ< Enter
Има ли туба под източването?
>Поставете съд под източването
на водата<
Enter
>Пълнене на съд / Запаметяване / ну-
лиране на количество на пълнене<
Напълнете съда наведнъж, докато
бъде достигнато количеството на пор-
цията.
Плюс
>Ако количеството на пълнене не е ко-
ректно, нулирайте го и повторете про-
цеса на пълнене.<
Назад
>Запаметяване на количеството на
пълнене<
Enter
>Следващ бутон<
>Заемане на следващ бутон< Enter
>Избор на следващ вид вода< Назад
Налични символи за режим на
работа порциониране “Адапти-
рано”.
Без заемане на клавиатурата
Индикация Бутон
Избор на CO
2
Classic/Medium Enter
Избор на Вкл или Изкл >(индикацията
мига)<
Плюс / Ми-
нус
>Избор на CO
2
Classic / Medium Вкл
или Изкл<
Enter
>Приключване< Назад
Индикация Бутон
Режим ECO AUTO или режим ECO
Изкл
Enter
>Избор на режим (мига индикация
AUTO или Изкл)<
Плюс / Ми-
нус
При избор на AUTO: Режим ECO заба-
вяне >X< мин
Enter
>Настройка на минутите (индикаци-
ята мига)<
Плюс / Ми-
нус
>Избрани минути< Enter
>Приключване< Назад
Индикация Бутон
Макс. количество на източване Не ох-
ладена Охладена Газирана
Enter
Макс. количество на източване >X,X< l
>Избор на количество на източване
на стъпки от 100 мл<
Плюс / Ми-
нус
>Избрано количество на източване< Enter
>Приключване<
Назад
Индикация Бутон
Много гореща Enter
Избор на Вкл или Изкл >(индикацията
мига)<
Плюс / Ми-
нус
>При избор на Вкл: Избор на темпе-
ратура (мига четно число)<
Плюс / Ми-
нус
>Избрана температура< Enter
>Приключване< Назад
70 BG