Operating instructions
Table Of Contents
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Ασφάλεια
- Προστασία περιβάλλοντος
- Γενικές υποδείξεις
- Μεταφορά
- Αρμόζουσα χρήση
- Λειτουργία
- Σύνδεση συσκευής
- Ενεργοποίηση
- Χειρισμός
- Παρατεταμένη απενεργοποίηση
- Επανενεργοποίηση έπειτα από περίοδο αδράνειας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Μενού χρήστη
- ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΚΑΡΤΑ SD
- Συντήρηση
- Λήψη δείγματος
- Αφαίρεση και τοποθέτηση φίλτρου
- Αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση του στοιχείου φωτισμού UV
- Εκκένωση λεκάνη απορροής
- Άδειασμα δοχείου (προαιρετικό)
- Γενικές υποδείξεις για το χειρισμό φιαλών CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2 425 g
- Αναλώσιμα υλικά
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE
- Δελτίο συντήρησης WPD 100 / 200 / 600
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik
- Çevre koruma
- Genel bilgiler
- Taşıma
- Kurallara uygun kullanım
- Fonksiyon
- Cihazın bağlanması
- İşletime alma
- Kullanımı
- Durdurma
- Durdurduktan sonra işletime alma
- Koruma ve Bakım
- Kullanıcı menüsü
- Tüketim malzemesi
- Aksesuar
- Arızalarda yardım
- Teknik Bilgiler
- Yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Bakım formu WPD 100 / 200 / 600
- Русский
- Оглавление
- Безопасность
- Защита окружающей среды
- Общие указания
- Транспортировка
- Использование по назначению
- Назначение
- Подключение устройства
- Ввод в эксплуатацию
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Ввод в эксплуатацию после простоя
- Уход и техническое обслуживание
- Меню пользователя
- Расходный материал
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Бланк технического обслуживания WPD 100 / 200 / 600
- Polski
- Spis treści
- Bezpieczeństwo
- Ochrona środowiska
- Wskazówki ogólne
- Transport
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Podłączanie urządzenia
- Uruchomienie
- Obsługa
- Wyłączenie z eksploatacji
- Uruchomienie po wyłączeniu z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Menu użytkownika
- Artykuł konsumpcyjny
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Arkusz konserwacji WPD 100 / 200 / 600
- Български
- Съдържание
- Сигурност
- Опазване на околната среда
- Общи указания
- Транспорт
- Употреба, съобразена с предназначението
- Функция
- Свързване на уреда
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране от експлоатация
- Пускане в експлоатация след спиране
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Потребителско меню
- Консумативи
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Протокол за поддръжка WPD 100 / 200 / 600
- Eesti
- Sisukord
- Ohutus
- Keskkonnakaitse
- Üldmärkusi
- Transport
- Sihipärane kasutamine
- Funktsioon
- Seadme ühendamine
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Seismapanek
- Kasutuselevõtt pärast seismapanekut
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Kasutajamenüü
- Kulumaterjal
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Varuosad
- Garantii
- ELi vastavusdeklaratsioon
- WPD 100 / 200 / 600 hooldusleht
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Drošība
- Vides aizsardzība
- Vispārējas piezīmes
- Aparāta pārvietošana
- Mērķizmantošana
- Darbība
- Aparāta pieslēgšana
- Ekspluatācijas sākums
- Apkalpošana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Ekspluatācijas atsākšana pēc pārtraukuma
- Kopšana un tehniskā apkope
- Lietotāja izvēlne
- Izmantotie materiāli
- Piederumi
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Apkopes lapa WPD 100 / 200 / 600
- Lietuviškai
- Turinys
- Sauga
- Aplinkos apsauga
- Bendrieji nurodymai
- Transportavimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Veikimas
- Įrenginio prijungimas
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Laikinas įrenginio nenaudojimas
- Įrenginio paleidimas po laikino nenaudojimo
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Operatoriaus meniu
- DARBINIAI PARAMETRAI
- EKSPLOATACINIAI DUOMENYS
- SD KORTELĖ
- Techninė priežiūra
- Tyrimas
- Filtro išmontavimas ir įmontavimas
- UV lempos išmontavimas ir sumontavimas
- Surinktuvės ištuštinimas
- Kanistro (pasirenkama) ištuštinimas
- Bendrieji nurodymai dėl CO2 balionėlių naudojimo
- CO2 balionėlio keitimas
- 425 g talpos CO2 balionėlio keitimas
- Nusidėvinčios dalys
- Dalys
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Atsarginės dalys
- Garantija
- ES atitikties deklaracija
- Techninės priežiūros lapas WPD 100 / 200 / 600
- Українська
- Перелік
- Безпека
- Захист навколишнього середовища
- Загальні вказівки
- Транспортування
- Використання за призначенням
- Призначення
- Підключення пристрою
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання
- Введення в експлуатацію після простою
- Догляд та технічне обслуговування
- Меню користувача
- Видатковий матеріал
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Бланк технічного обслуговування WPD 100 / 200 / 600
- 5
Υποστήριγμα (προαιρετικό)
1 Διανομέας κύπελου
2 Θύρα στηρίγματος βάσης
3 Κλειδαριά θύρας
1 Ένδειξη νερού χωρίς ψύξη
2 Ένδειξη νερού με ψύξη
3 Ένδειξη νερού με ανθρακικό *
4 Ένδειξη καυτού νερού *
Ανάλογα με τον εξοπλισμό της συσκευής
1 Δόση 1,0 λίτρου
2 Δόση 0,5 λίτρου
3 Δόση 0,2 λίτρου
4 Σύμβολο πλήκτρου "Πίσω"
1 Επιλογή CO
2
"classic"
2 Επιλογή CO
2
"medium"
3 Σύμβολο πλήκτρου "Πίσω"
(Μόνο για συσκευές με προαιρετικό CO
2
)
1 Ένδειξη "πολύ καυτό"
2 Ένδειξη "καυτό"
3 Σύμβολο πλήκτρου "Πίσω"
(Μόνο σε συσκευές με λειτουργία καυτού νερού)
Τοποθετήστε το δοχείο στο κέντρο της λεκάνης
απορροής.
Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο του επιθυμητού
είδους νερού, έως ότου εκρεύσει η επιθυμητή πο-
σότητα στο δοχείο.
Η μέγιστη χορηγούμενη ποσότητα ανά πίεση του
πλήκτρου μπορεί να περιοριστεί σε μια προεπιλεγ-
μένη τιμή (για τη ρύθμιση βλ. κεφάλαιο "Φροντίδα
και συντήρηση/Μενού χρήστη/Παράμετροι λειτουρ-
γίας").
Εάν είναι ενεργοποιημένη η επιλογή "Δόση" στις
ρυθμίσεις χρήστη, μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ
τριών προκαθορισμένων ποσοτήτων νερού (1,0,
0,5 και 0,2 l) μετά από την επιλογή του είδους νε-
ρού (για τη ρύθμιση βλ. κεφάλαιο "Φροντίδα και συ-
ντήρηση/Μενού χρήστη/Παράμετροι λειτουργίας").
Εάν είναι ενεργοποιημένη η επιλογή "CO
2
Classic /
Medium" στις ρυθμίσεις χρήστη, μπορείτε να επιλέ-
ξετε μεταξύ των παραλλαγών "Classic και
"Medium" με διαφορετική περιεκτικότητα σε CO
2
μετά από την επιλογή του νερού με ανθρακικό (για
τη ρύθμιση βλ. κεφάλαιο "Φροντίδα και συντήρηση/
Μενού χρήστη/Παράμετροι λειτουργίας").
Εάν είναι ενεργοποιημένη η επιλογή "Πολύ καυτό"
στις ρυθμίσεις χρήστη, μπορείτε να επιλέξετε μετα-
ξύ των παραλλαγών "καυτό" και "πολύ καυτό" μετά
από την επιλογή του καυτού νερού (για τη ρύθμιση
βλ. κεφάλαιο "Φροντίδα και συντήρηση/Μενού
χρήστη/Παράμετροι λειτουργίας").
1 Ένδειξη "Προθέρμανση"
2 Ένδειξη "Έτοιμο"
Υπόδειξη
Η επιλογή "Δόση" δεν είναι διαθέσιμη για την παροχή
καυτού νερού για λόγους ασφαλείας.
Για να λάβετε καυτό νερό, πιέστε στιγμιαία μία φορά το
πλήκτρο καυτού νερού. Στην οθόνη απεικονίζεται γρα-
φικά η διαδικασία προθέρμανσης. Μόλις επιτευχθεί η
προεπιλεγμένη θερμοκρασία νερού, πιέστε το πλήκτρο
καυτού νερού και περιμένετε να χορηγηθεί η επιθυμητή
ποσότητα νερού.
Μετά από κάθε διαδικασία προθέρμανσης έχετε στη δι-
άθεσή σας 0,5 l καυτό νερό. Η παροχή διακόπτεται
έπειτα από περ. 0,8 l. Επαναλάβετε τη διαδικασία, εάν
επιθυμείτε περισσότερο καυτό νερό.
Ρυθμιστικός τροχός αντισταθμιστή
1 Ρυθμιστικός τροχός
2 Έξοδος νερού
Στις παραλλαγές συσκευής με ρυθμιστικό τροχό για μι-
κρορρύθμιση της χορηγούμενης δόσης:
Αφαιρέστε τη λεκάνη και ανοίξτε τη θύρα της συ-
σκευής.
Ο ρυθμιστικός τροχός βρίσκεται πίσω από τη διάταξη
παροχής νερού. Εάν περιστρέψτε το ρυθμιστικό τροχό
προς τα αριστερά, θα μειωθεί η χορηγούμενη ποσότη-
τα. Το συνολικό εύρος ρύθμισης είναι 4 περιστροφές και
απαιτούνται περ. 2,5 περιστροφές για τη μικρορρύθμι-
ση. Σε μεγαλύτερο στραγγαλισμό, δεν μειώνεται μόνο η
δόση, αλλά μειώνεται σημαντικά και η περιεκτικότητα σε
CO
2
.
Εάν δεν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για περισσότερες
από 4 ημέρες:
Κλείστε την προσαγωγή νερού.
Ρυθμίστε τον διακόπτη της συσκευής στο ”0”.
몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος για την υγεία από υψηλή περιεκτικότητα του
νερού σε βλαβερούς μικροοργανισμούς.
Εάν η συσκευή δεν χρησιμοποιηθεί για περισσότερες
από 4 ημέρες, να εκτελεστούν οι ακόλουθες εργασίες:
Ρυθμίστε τον διακόπτη της συσκευής στη θέση ”Ι”.
Ελέγξτε την ώρα και την ημερομηνία και ρυθμίστε
τις ξανά, εάν είναι
απαραίτητο (βλ. κεφάλαιο "Φρο-
ντίδα και συντήρηση/Μενού χρήστη/Παράμετροι
λειτουργίας").
Ανοίξτε την προσαγωγή νερού.
Εκκίνηση απολύμανσης (βλ. κεφάλαιο "Φροντίδα
και συντήρηση/Μενού χρήστη/Αποκατάσταση").
Έξοδος νερού
Παρατεταμένη απενεργοποίηση
Επανενεργοποίηση έπειτα από
περίοδο αδράνειας
7EL