Operating instructions
Table Of Contents
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Ασφάλεια
- Προστασία περιβάλλοντος
- Γενικές υποδείξεις
- Μεταφορά
- Αρμόζουσα χρήση
- Λειτουργία
- Σύνδεση συσκευής
- Ενεργοποίηση
- Χειρισμός
- Παρατεταμένη απενεργοποίηση
- Επανενεργοποίηση έπειτα από περίοδο αδράνειας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Μενού χρήστη
- ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΚΑΡΤΑ SD
- Συντήρηση
- Λήψη δείγματος
- Αφαίρεση και τοποθέτηση φίλτρου
- Αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση του στοιχείου φωτισμού UV
- Εκκένωση λεκάνη απορροής
- Άδειασμα δοχείου (προαιρετικό)
- Γενικές υποδείξεις για το χειρισμό φιαλών CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2 425 g
- Αναλώσιμα υλικά
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE
- Δελτίο συντήρησης WPD 100 / 200 / 600
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik
- Çevre koruma
- Genel bilgiler
- Taşıma
- Kurallara uygun kullanım
- Fonksiyon
- Cihazın bağlanması
- İşletime alma
- Kullanımı
- Durdurma
- Durdurduktan sonra işletime alma
- Koruma ve Bakım
- Kullanıcı menüsü
- Tüketim malzemesi
- Aksesuar
- Arızalarda yardım
- Teknik Bilgiler
- Yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Bakım formu WPD 100 / 200 / 600
- Русский
- Оглавление
- Безопасность
- Защита окружающей среды
- Общие указания
- Транспортировка
- Использование по назначению
- Назначение
- Подключение устройства
- Ввод в эксплуатацию
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Ввод в эксплуатацию после простоя
- Уход и техническое обслуживание
- Меню пользователя
- Расходный материал
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Бланк технического обслуживания WPD 100 / 200 / 600
- Polski
- Spis treści
- Bezpieczeństwo
- Ochrona środowiska
- Wskazówki ogólne
- Transport
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Podłączanie urządzenia
- Uruchomienie
- Obsługa
- Wyłączenie z eksploatacji
- Uruchomienie po wyłączeniu z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Menu użytkownika
- Artykuł konsumpcyjny
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Arkusz konserwacji WPD 100 / 200 / 600
- Български
- Съдържание
- Сигурност
- Опазване на околната среда
- Общи указания
- Транспорт
- Употреба, съобразена с предназначението
- Функция
- Свързване на уреда
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране от експлоатация
- Пускане в експлоатация след спиране
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Потребителско меню
- Консумативи
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Протокол за поддръжка WPD 100 / 200 / 600
- Eesti
- Sisukord
- Ohutus
- Keskkonnakaitse
- Üldmärkusi
- Transport
- Sihipärane kasutamine
- Funktsioon
- Seadme ühendamine
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Seismapanek
- Kasutuselevõtt pärast seismapanekut
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Kasutajamenüü
- Kulumaterjal
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Varuosad
- Garantii
- ELi vastavusdeklaratsioon
- WPD 100 / 200 / 600 hooldusleht
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Drošība
- Vides aizsardzība
- Vispārējas piezīmes
- Aparāta pārvietošana
- Mērķizmantošana
- Darbība
- Aparāta pieslēgšana
- Ekspluatācijas sākums
- Apkalpošana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Ekspluatācijas atsākšana pēc pārtraukuma
- Kopšana un tehniskā apkope
- Lietotāja izvēlne
- Izmantotie materiāli
- Piederumi
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Apkopes lapa WPD 100 / 200 / 600
- Lietuviškai
- Turinys
- Sauga
- Aplinkos apsauga
- Bendrieji nurodymai
- Transportavimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Veikimas
- Įrenginio prijungimas
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Laikinas įrenginio nenaudojimas
- Įrenginio paleidimas po laikino nenaudojimo
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Operatoriaus meniu
- DARBINIAI PARAMETRAI
- EKSPLOATACINIAI DUOMENYS
- SD KORTELĖ
- Techninė priežiūra
- Tyrimas
- Filtro išmontavimas ir įmontavimas
- UV lempos išmontavimas ir sumontavimas
- Surinktuvės ištuštinimas
- Kanistro (pasirenkama) ištuštinimas
- Bendrieji nurodymai dėl CO2 balionėlių naudojimo
- CO2 balionėlio keitimas
- 425 g talpos CO2 balionėlio keitimas
- Nusidėvinčios dalys
- Dalys
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Atsarginės dalys
- Garantija
- ES atitikties deklaracija
- Techninės priežiūros lapas WPD 100 / 200 / 600
- Українська
- Перелік
- Безпека
- Захист навколишнього середовища
- Загальні вказівки
- Транспортування
- Використання за призначенням
- Призначення
- Підключення пристрою
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання
- Введення в експлуатацію після простою
- Догляд та технічне обслуговування
- Меню користувача
- Видатковий матеріал
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Бланк технічного обслуговування WPD 100 / 200 / 600
- 4
Wskazówka
Zasadniczo obowiązuje, że wybrane ilości do wydawa-
nia zależą od ciśnienia dopływowego i od ciśnienia CO
2
i że mogą się odpowiednio zmieniać. Regulacja możli-
wa jest przy użyciu reduktora ciśnienia CO
2
. Ciśnienie
CO
2
powinno w trakcie oddawania CO
2
leżeć w zakre-
sie od 2,8 bar do 3,2 bar. Podwyższenie ciśnienia CO
2
prowadzi poza tym do wzrostu wydawanej ilości.
Otworzyć zawór główny.
Zamknąć drzwi nóżki.
1 Regulator ciśnienia
2 Złącze śrubowe butli
3 425-gramowa butla CO
2
Wyjąć skapnik i otworzyć drzwi urządzenia.
Przekręcić regulator ciśnienia do pozycji “OFF”.
Zdjąć osłonę butli CO
2
.
Nakręcić 425-gramową butlę CO
2
na złącze śrubo-
we butli regulator ciśnienia.
Gdy opór jest odczuwalny, ręcznie przekręcić 425-
gramową butlę CO
2
o jeszcze jeden obrót. Można
przy tym usłyszeć lekkie syczenie.
Ustawić regulator ciśnienia w pozycji “4”.
Zamknąć drzwi urządzenia i założyć skapnik.
1 Kółko nastawcze
2 Podziałka regulatora ciśnienia
3 Złącze śrubowe butli
Po uruchomieniu wyregulować ciśnienie w regula-
torze ciśnienia w celu uzyskania żądanego stęże-
nia CO
2
w wodzie.
Wskazówka
Wyregulować ciśnienie mocno rozpryskującego się
strumienia wody przy wydawaniu wody karbonizowanej
przez obniżenie ciśnienia CO
2
. Przy zbyt słabo karboni-
zowanej wodzie należy podwyższyć ciśnienie CO
2
.
1 Przycisk Plus / Zwiększenie
2 Przycisk Minus / Zmniejszenie
3 Przycisk Enter
4 Przycisk Powrót
5 LED
6 Komunikaty tekstowe
Za pomocą przycisków “Plus” i “Minus” można wybrać
menu podrzędne oraz podwyższyć lub zmniejszyć war-
tości do ustawienia (wskaźniki migające).
Za pomocą przycisku “Enter” można potwierdzić wska-
zania wzgl. wpisy na ekranie.
Za pomocą przycisku “Powrót” można wrócić do po-
przedniego kroku lub opuścić poziom menu.
Wskazówka
Po 30 sekundach bez potwierdzenia danego przycisku
ma miejsce automatyczny powrót do wskazania nor-
malnego.
Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „I”.
Ustawianie parametrów roboczych, patrz rozdział “Do-
gląd i konserwacja/Menu użytkownika/Parametry robo-
cze”.
Po wprowadzeniu parametrów roboczych ma miejsce
kontynuacja pierwszego uruchomienia.
Ma miejsce płukanie przewodów poszczególnych ro-
dzajów wody. Proces trwa ok. 18 minut.
Wskazówka
Woda wydawana w trakcie procesu płukania nie nadaje
się do spożycia!
W trakcie płukania, pojemnik znajdujący się pod wylo-
tem wody należy kilkakrotnie opróżniać.
Opróżnić pojemnik i ponownie ustawić pod wylo-
tem wody.
Przy urządzeniach z zaworem płukania wydawanie
wody do kanistra w nóżce ma miejsce w trakcie procesu
płukania. O konieczności opróżnienia kanistra poinfor-
muje odpowiedni komunikat na ekranie (patrz rozdział
“Dogląd i konserwacja/Opróżnianie kanistra“).
Po zakończeniu pierwszego uruchomienia urządzenie
jest gotowe do pracy.
1 Przycisk wody niechłodzonej
2 Przycisk wody chłodzonej
3 Przycisk wody gazowej *
4 Przycisk gorącej wody *
5 Diody niebieskie i czerwone
6 Skapnik
7 Wydawanie wody
8 Wskaźnik “I” (Informacja)
9 Wskaźnik “e” (tryb Eco)
* Zależy od wyposażenia urządzenia
Jeżeli na ekranie po lewej stronie u dołu pojawia się "I",
wskazuje to na informację umieszczoną w menu użyt-
kownika pod "komunikatami o usterkach". Odczyt ko-
munikatów o usterkach opisany jest w rozdziale “Menu
użytkownika”.
Jeżeli na ekranie u góry po lewej pojawi się "e", to akty-
wowany jest tryb Eco (tryb energooszczędny). Ma przy
tym miejsce dezaktywacja prowizji gorącej wody (opcja)
i chłodzenia oraz wyłączenie ekranu.
Przez krótkie naciśnięcie dowolnego przycisku można
opuścić tryb Eco. Podgrzanie wzgl. chłodzenie może
potem trwać dłużej. Aktywowanie wzgl. dezaktywowa-
nie trybu Eco opisano w rozdziale “Menu użytkownika”.
Wskazówka
Przy przyciskach chodzi o klawisze czujników, przy któ-
rych wystarcza lekkie dotknięcie.
1 Przycisk MENU
2 Slot karty SD
3 Przycisk RESET
4 Interfejs serwisu
Stosowanie 425-gramowej butli CO
2
Menu Pierwsze uruchomienie
Wskazanie Przycisk
Zacząć pierwsze uruchomienie? Enter
Ustawić parametry? Plus
Wskazanie Przycisk
Czy filtr został założony? Enter
Czy podłączono wodę? Enter
Czy pod wylotem wody jest pojemnik? Enter
Pierwsze uruchomienie trwa mm:ss
Wskazanie Przycisk
Pierwsze uruchomienie trwa mm:ss Powrót (X)
Pierwsze uruchomienie przerwane! Kon-
tynuować?
Wskazanie Przycisk
Pierwsze uruchomienie przerwane! Kon-
tynuować?
Enter
Obsługa
Elementy obsługi i wskaźniki
52 PL