Operating instructions
Table Of Contents
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Ασφάλεια
- Προστασία περιβάλλοντος
- Γενικές υποδείξεις
- Μεταφορά
- Αρμόζουσα χρήση
- Λειτουργία
- Σύνδεση συσκευής
- Ενεργοποίηση
- Χειρισμός
- Παρατεταμένη απενεργοποίηση
- Επανενεργοποίηση έπειτα από περίοδο αδράνειας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Μενού χρήστη
- ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΚΑΡΤΑ SD
- Συντήρηση
- Λήψη δείγματος
- Αφαίρεση και τοποθέτηση φίλτρου
- Αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση του στοιχείου φωτισμού UV
- Εκκένωση λεκάνη απορροής
- Άδειασμα δοχείου (προαιρετικό)
- Γενικές υποδείξεις για το χειρισμό φιαλών CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2 425 g
- Αναλώσιμα υλικά
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE
- Δελτίο συντήρησης WPD 100 / 200 / 600
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik
- Çevre koruma
- Genel bilgiler
- Taşıma
- Kurallara uygun kullanım
- Fonksiyon
- Cihazın bağlanması
- İşletime alma
- Kullanımı
- Durdurma
- Durdurduktan sonra işletime alma
- Koruma ve Bakım
- Kullanıcı menüsü
- Tüketim malzemesi
- Aksesuar
- Arızalarda yardım
- Teknik Bilgiler
- Yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Bakım formu WPD 100 / 200 / 600
- Русский
- Оглавление
- Безопасность
- Защита окружающей среды
- Общие указания
- Транспортировка
- Использование по назначению
- Назначение
- Подключение устройства
- Ввод в эксплуатацию
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Ввод в эксплуатацию после простоя
- Уход и техническое обслуживание
- Меню пользователя
- Расходный материал
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Бланк технического обслуживания WPD 100 / 200 / 600
- Polski
- Spis treści
- Bezpieczeństwo
- Ochrona środowiska
- Wskazówki ogólne
- Transport
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Podłączanie urządzenia
- Uruchomienie
- Obsługa
- Wyłączenie z eksploatacji
- Uruchomienie po wyłączeniu z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Menu użytkownika
- Artykuł konsumpcyjny
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Arkusz konserwacji WPD 100 / 200 / 600
- Български
- Съдържание
- Сигурност
- Опазване на околната среда
- Общи указания
- Транспорт
- Употреба, съобразена с предназначението
- Функция
- Свързване на уреда
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране от експлоатация
- Пускане в експлоатация след спиране
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Потребителско меню
- Консумативи
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Протокол за поддръжка WPD 100 / 200 / 600
- Eesti
- Sisukord
- Ohutus
- Keskkonnakaitse
- Üldmärkusi
- Transport
- Sihipärane kasutamine
- Funktsioon
- Seadme ühendamine
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Seismapanek
- Kasutuselevõtt pärast seismapanekut
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Kasutajamenüü
- Kulumaterjal
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Varuosad
- Garantii
- ELi vastavusdeklaratsioon
- WPD 100 / 200 / 600 hooldusleht
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Drošība
- Vides aizsardzība
- Vispārējas piezīmes
- Aparāta pārvietošana
- Mērķizmantošana
- Darbība
- Aparāta pieslēgšana
- Ekspluatācijas sākums
- Apkalpošana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Ekspluatācijas atsākšana pēc pārtraukuma
- Kopšana un tehniskā apkope
- Lietotāja izvēlne
- Izmantotie materiāli
- Piederumi
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Apkopes lapa WPD 100 / 200 / 600
- Lietuviškai
- Turinys
- Sauga
- Aplinkos apsauga
- Bendrieji nurodymai
- Transportavimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Veikimas
- Įrenginio prijungimas
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Laikinas įrenginio nenaudojimas
- Įrenginio paleidimas po laikino nenaudojimo
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Operatoriaus meniu
- DARBINIAI PARAMETRAI
- EKSPLOATACINIAI DUOMENYS
- SD KORTELĖ
- Techninė priežiūra
- Tyrimas
- Filtro išmontavimas ir įmontavimas
- UV lempos išmontavimas ir sumontavimas
- Surinktuvės ištuštinimas
- Kanistro (pasirenkama) ištuštinimas
- Bendrieji nurodymai dėl CO2 balionėlių naudojimo
- CO2 balionėlio keitimas
- 425 g talpos CO2 balionėlio keitimas
- Nusidėvinčios dalys
- Dalys
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Atsarginės dalys
- Garantija
- ES atitikties deklaracija
- Techninės priežiūros lapas WPD 100 / 200 / 600
- Українська
- Перелік
- Безпека
- Захист навколишнього середовища
- Загальні вказівки
- Транспортування
- Використання за призначенням
- Призначення
- Підключення пристрою
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання
- Введення в експлуатацію після простою
- Догляд та технічне обслуговування
- Меню користувача
- Видатковий матеріал
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Бланк технічного обслуговування WPD 100 / 200 / 600
- 7
Запустить меню пользователя:
Извлечь поддон для сбора капель и открыть
дверцу прибора.
Нажать кнопку „Меню“.
Закрыть двери прибора и установить поддон
для сбора капель.
Нажать кнопку Enter.
Если есть предупреждающие сообщения, они
отображаются. Можно сохранить до 16 сообще-
ний (см. главу "Помощь в случае неполадок").
Если нет сообщений предупреждения, появит-
ся индикация бесперебойной эксплуатации.
Настройка текущей даты и времени.
Настройки ежедневного времени использования. За
пределами настроенного времени прибор переклю-
чается в спящий режим. При нажатии на любую кла-
вишу и удержании ее в течение 5 секунд можно сно-
ва переключить прибор в состояние готовности.
Установка предпочитаемой температуры и режимов
управления.
Настройка температуры холодной воды
Настройка температуры горячей воды
Настройка температуры предварительного на-
грева горячей воды
Температура предварительного нагрева - это тем-
пература воды поддерживаемая постоянной во вре-
мя эксплуатации для отбора горячей воды. При вы-
сокой температуре предварительного нагрева по-
требление энергии, увеличивается, но при этом со-
кращается время ожидания при отборе горячей
воды. Заводские настройки и при стандартном ис-
пользовании 50°C. Высокая температура рекомен-
дована при частом отборе горячей воды.
Настройка: "очень горячая"
Эта настройка позволяет выбрать одну из двух тем-
ператур отбора горячей воды, например, 80° и 90°C.
Максимальное количество отбора
ограничивает непрерывную выдачу воды в случае
дефекта.
Настройка режима Eco
Режим экономии энергии, нет поддержания горячей
воды, мощность охлаждения сокращается. Можно
завершить нажатием любой клавиши.
CO
2
customizing [CO
2
-выбор] Classic/Medium
Выбор высокого или низкого содержания углекисло-
ты (при WPD200 и 600).
Выбор порции
Выбор предварительно заданного количества выда-
чи (рекомендовано при постоянном круге пользова-
телей).
Tones [Звук клавиши]
Меню пользователя
РАБОЧИЕ ПАРАМЕТРЫ
Текущая дата / время
Индикация Кнопка
Actual date / time [актуальная Дата /
время]
Enter
>Настройка дня (индикация мига-
ет)<
Enter
>Настройка месяца (индикация мига-
ет)<
Enter
>Настройка года (индикация мига-
ет)<
Enter
>Настройка часа (индикация мига-
ет)<
Enter
>Настройка минут (индикация мига-
ет)<
Enter
>Настроенная дата/время<
>Завершить< Назад
Время работы
Индикация Кнопка
Время работы “24 h” или “Timer
[Управление временем]“
Плюс /ми-
нус
Timer [Регулировка времени] Enter
>Время работы "ВКЛ": Настройка
дня недели (индикация мигает)<
Плюс /ми-
нус
>Выбранный день недели< Enter
>Время работы "ВКЛ": Настройка
часа (индикация мигает)<
Плюс /ми-
нус
>Выбранный час< Enter
>Время работы "ВКЛ": Настройка
минут (индикация мигает)<
Плюс /ми-
нус
>Выбранные минуты< Enter
>Время работы "ВЫКЛ": Настройка
часа (индикация мигает)<
Плюс /ми-
нус
>Настройка выбранного
часа< Enter
>Время работы "ВЫКЛ": Настройка
минут (индикация мигает)<
Плюс /ми-
нус
>Выбранные минуты< Enter
>Программируемое время работы<
>Завершить< Назад
Настройки пользователя
Индикация Кнопка
Cold water temperature [Температура
холодной воды] >XX< °C
Enter
>Настройка температуры (число
градусов мигает)<
Плюс /ми-
нус
Настроенная температура холод-
ной воды
Enter
>Завершить< Назад
Индикация Кнопка
Hot water temperature [Температура го-
рячей воды] >XX< °C
Enter
>Настройка температуры (число
градусов мигает)<
Плюс /ми-
нус
>Настроенная температура горя-
чей воды<
Enter
>Завершить< Назад
Индикация Кнопка
>Температура предварительного
нагрева горячей воды<
Enter
>Настройка температуры (число
градусов мигает)<
Плюс /ми-
нус
Настроенная температура предва-
рительного нагрева
Enter
>Завершить< Назад
Индикация Кнопка
Extra hot [Очень горячая] Enter
Выбрать Вкл. или Выкл. >(индикация
мигает)>
Плюс /ми-
нус
>При выборе Вкл.: Выбрать темпе-
ратуру (число градусов мигает)<
Плюс /ми-
нус
>Выбранная температура< Enter
>Завершить< Назад
Индикация Кнопка
Max. output Ambient Chilled Sparkling
[Макс. количество выдачи Неохла-
жденная Охлажденная С газом]
Enter
Wateroutlet maximum [Макс. количест-
во выдачи] >X,X< l
>Выбрать количество выдачи с ша-
гом 100 мл<
Плюс /ми-
нус
>Выбранное
количество отбора< Enter
>Завершить< Назад
Индикация Кнопка
ECO-режим АВТО >или ECO-режим
выкл.<
Enter
>Выбрать режим (индикация АВТО
или Выкл. мигает)<
Плюс /ми-
нус
При выборе АВТО:ECO-режим задер-
жка>X< мин.
Enter
>Настройка минут (индикация мига-
ет)<
Плюс /ми-
нус
>Выбранные минуты< Enter
>Завершить< Назад
Индикация Кнопка
CO
2
customizing [CO
2
-выбор] Classic/
Medium
Enter
>Выбрать ON [Вкл]. или OFF [Выкл].
(индикация мигает)<
Плюс /ми-
нус
>CO
2
-выбор Classic / Medium ВКЛ или
ВЫКЛ<
Enter
>Завершить< Назад
Индикация Кнопка
Portion customizing [Порционирование] Enter
>Выбрать ON [Вкл]. или OFF [Выкл].
(индикация мигает)<
Плюс /ми-
нус
>Выбор порции ВКЛ. или ВЫКЛ.< Enter
>Завершить< Назад
Индикация Кнопка
Tones [Звук клавиши] Enter
>Выбрать ON [Вкл]. или OFF [Выкл].
(индикация мигает)<
Плюс /ми-
нус
>Звуки клавиш ВКЛ. или ВЫКЛ.< Enter
>Завершить< Назад
39RU