Operating instructions
Table Of Contents
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Ασφάλεια
- Προστασία περιβάλλοντος
- Γενικές υποδείξεις
- Μεταφορά
- Αρμόζουσα χρήση
- Λειτουργία
- Σύνδεση συσκευής
- Ενεργοποίηση
- Χειρισμός
- Παρατεταμένη απενεργοποίηση
- Επανενεργοποίηση έπειτα από περίοδο αδράνειας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Μενού χρήστη
- ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΚΑΡΤΑ SD
- Συντήρηση
- Λήψη δείγματος
- Αφαίρεση και τοποθέτηση φίλτρου
- Αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση του στοιχείου φωτισμού UV
- Εκκένωση λεκάνη απορροής
- Άδειασμα δοχείου (προαιρετικό)
- Γενικές υποδείξεις για το χειρισμό φιαλών CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2 425 g
- Αναλώσιμα υλικά
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE
- Δελτίο συντήρησης WPD 100 / 200 / 600
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik
- Çevre koruma
- Genel bilgiler
- Taşıma
- Kurallara uygun kullanım
- Fonksiyon
- Cihazın bağlanması
- İşletime alma
- Kullanımı
- Durdurma
- Durdurduktan sonra işletime alma
- Koruma ve Bakım
- Kullanıcı menüsü
- Tüketim malzemesi
- Aksesuar
- Arızalarda yardım
- Teknik Bilgiler
- Yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Bakım formu WPD 100 / 200 / 600
- Русский
- Оглавление
- Безопасность
- Защита окружающей среды
- Общие указания
- Транспортировка
- Использование по назначению
- Назначение
- Подключение устройства
- Ввод в эксплуатацию
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Ввод в эксплуатацию после простоя
- Уход и техническое обслуживание
- Меню пользователя
- Расходный материал
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Бланк технического обслуживания WPD 100 / 200 / 600
- Polski
- Spis treści
- Bezpieczeństwo
- Ochrona środowiska
- Wskazówki ogólne
- Transport
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Podłączanie urządzenia
- Uruchomienie
- Obsługa
- Wyłączenie z eksploatacji
- Uruchomienie po wyłączeniu z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Menu użytkownika
- Artykuł konsumpcyjny
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Arkusz konserwacji WPD 100 / 200 / 600
- Български
- Съдържание
- Сигурност
- Опазване на околната среда
- Общи указания
- Транспорт
- Употреба, съобразена с предназначението
- Функция
- Свързване на уреда
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране от експлоатация
- Пускане в експлоатация след спиране
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Потребителско меню
- Консумативи
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Протокол за поддръжка WPD 100 / 200 / 600
- Eesti
- Sisukord
- Ohutus
- Keskkonnakaitse
- Üldmärkusi
- Transport
- Sihipärane kasutamine
- Funktsioon
- Seadme ühendamine
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Seismapanek
- Kasutuselevõtt pärast seismapanekut
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Kasutajamenüü
- Kulumaterjal
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Varuosad
- Garantii
- ELi vastavusdeklaratsioon
- WPD 100 / 200 / 600 hooldusleht
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Drošība
- Vides aizsardzība
- Vispārējas piezīmes
- Aparāta pārvietošana
- Mērķizmantošana
- Darbība
- Aparāta pieslēgšana
- Ekspluatācijas sākums
- Apkalpošana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Ekspluatācijas atsākšana pēc pārtraukuma
- Kopšana un tehniskā apkope
- Lietotāja izvēlne
- Izmantotie materiāli
- Piederumi
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Apkopes lapa WPD 100 / 200 / 600
- Lietuviškai
- Turinys
- Sauga
- Aplinkos apsauga
- Bendrieji nurodymai
- Transportavimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Veikimas
- Įrenginio prijungimas
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Laikinas įrenginio nenaudojimas
- Įrenginio paleidimas po laikino nenaudojimo
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Operatoriaus meniu
- DARBINIAI PARAMETRAI
- EKSPLOATACINIAI DUOMENYS
- SD KORTELĖ
- Techninė priežiūra
- Tyrimas
- Filtro išmontavimas ir įmontavimas
- UV lempos išmontavimas ir sumontavimas
- Surinktuvės ištuštinimas
- Kanistro (pasirenkama) ištuštinimas
- Bendrieji nurodymai dėl CO2 balionėlių naudojimo
- CO2 balionėlio keitimas
- 425 g talpos CO2 balionėlio keitimas
- Nusidėvinčios dalys
- Dalys
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Atsarginės dalys
- Garantija
- ES atitikties deklaracija
- Techninės priežiūros lapas WPD 100 / 200 / 600
- Українська
- Перелік
- Безпека
- Захист навколишнього середовища
- Загальні вказівки
- Транспортування
- Використання за призначенням
- Призначення
- Підключення пристрою
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання
- Введення в експлуатацію після простою
- Догляд та технічне обслуговування
- Меню користувача
- Видатковий матеріал
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Бланк технічного обслуговування WPD 100 / 200 / 600
- 3
1 Включатель аппарата
2 Предохранитель (10 AТ)
3 Электропитание
4 Подсоединение для воды (соединительная
резьба 3/4“)
5 Фильтр на входе
В приборах со стойкой:
В ножке находится два конца шланга с угловым со-
единителем. На угловом соединителе должно быть
установлено оба шланга, входящих в комплект (по 2
м). У прибором без продувочного клапана есть толь-
ко один шланг.
В приборах без ножки:
Сливной шланг поддона для сбора капель должен
быть установлена на нижней стороне прибора на
слив поддона для сбора капель.
С опцией “Тепловые санитарно-гигиенические ме-
роприятия с продувочным клапаном” дополнитель-
но установлен угловой соединитель на заднем ле-
вом углу дна прибора, на котором установлено два
сливных шланга (У приборов с продувочным клапа-
ном есть еще одно подключение для сливного
шланга, если есть слив поддона для сбора капель).
Присоединить шланг подвода воды к подводу
воды (соединительная резьба 3/4“) на обратной
стороне прибора.
Подключить сетевой кабель с подключением к
сети к обратной стороне устройства.
1 Поддон для сбора капель
2 Дверь устройства
3 Кнопка деблокировки
Выньте поддон для сбора капель.
Нажать на клавишу разблокировки.
Открыть дверь устройства
1 Держатель
2 Язычок
3 Фильтр
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для здоровья от попадания микроорга-
низмов.
При замене фильтровального патрона особое
внимание уделить гигиене и чистоте.
Не касаться соединений держателей и филь-
тра.
При замене фильтра носить стерильные од-
норазовые перчатки.
Извлечь поддон для сбора капель и открыть
дверцу прибора.
Вставить фильтр снизу в соответствующий дер-
жатель. Запомнить положение накладки.
Повернуть фильтр до упора вправо.
1 Держатель
2 Фильтр
Проверить положение установки.
Выровнять отметку на этикетке держателя и на
фильтре по отношению друг к другу.
Закрыть двери прибора и установить поддон
для сбора капель.
Двери ножки запираются.
1 Дверь ножки
2 Дверной замок
Закройте замок двери.
Открыть дверь ножки.
Примечание
Соблюдать общие указания по обращению с балло-
нами CO
2
(см. главу “Уход и техобслуживание /Об-
щие указания по обращению с баллонами CO
2
”).
1 Поворотный регулятор
2 Редуктор давления
3 Накидная гайка
4 Главный кран
5 Манометр, регулируемое давление
6 шланг CO
2
Установить баллон CO
2
в ножку и закрепить на-
тяжным ремнем.
Навинтить редуктор на новый газовый баллон.
При этом соблюдать правильность установки
уплотнительного кольца.
Шланг CO
2
присоединить к редуктору давления.
Медленно откройте главный кран на газовом
баллоне и снова закрыть.
Считать отображаемое значение на манометре
регулируемого давления.
Отображаемое значение должно оставаться
постоянным не менее 5 минут.
При определяемом падении давления прове-
рить подключение редуктора давления к балло-
ну сжатого газа и подтянуть перекидную гайку.
Если падение давления не останавливается
указанными мерами, редуктор давления неис-
правен и его необходимо заменить.
Настроить рабочее давление на редукторе дав-
ления с помощью регулятора давления.
WPD 100: предварительная настройка 4 бар,
при необходимости отрегулировать.
WPD 200/600: Настроить регулятор давления
CO2 перед забором воды примерно на 3,3 бар
(статически), а затем проверить, составляет ли
давление во время забора воды, содержащей
углекислоту (газировка) ок. 3,0 бар.
Открыть дверь устройства
Вставить фильтр Открыть дверь ножки
Установка баллона с CO
2
35RU