Operating instructions
Table Of Contents
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Ασφάλεια
- Προστασία περιβάλλοντος
- Γενικές υποδείξεις
- Μεταφορά
- Αρμόζουσα χρήση
- Λειτουργία
- Σύνδεση συσκευής
- Ενεργοποίηση
- Χειρισμός
- Παρατεταμένη απενεργοποίηση
- Επανενεργοποίηση έπειτα από περίοδο αδράνειας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Μενού χρήστη
- ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΚΑΡΤΑ SD
- Συντήρηση
- Λήψη δείγματος
- Αφαίρεση και τοποθέτηση φίλτρου
- Αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση του στοιχείου φωτισμού UV
- Εκκένωση λεκάνη απορροής
- Άδειασμα δοχείου (προαιρετικό)
- Γενικές υποδείξεις για το χειρισμό φιαλών CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2 425 g
- Αναλώσιμα υλικά
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE
- Δελτίο συντήρησης WPD 100 / 200 / 600
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik
- Çevre koruma
- Genel bilgiler
- Taşıma
- Kurallara uygun kullanım
- Fonksiyon
- Cihazın bağlanması
- İşletime alma
- Kullanımı
- Durdurma
- Durdurduktan sonra işletime alma
- Koruma ve Bakım
- Kullanıcı menüsü
- Tüketim malzemesi
- Aksesuar
- Arızalarda yardım
- Teknik Bilgiler
- Yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Bakım formu WPD 100 / 200 / 600
- Русский
- Оглавление
- Безопасность
- Защита окружающей среды
- Общие указания
- Транспортировка
- Использование по назначению
- Назначение
- Подключение устройства
- Ввод в эксплуатацию
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Ввод в эксплуатацию после простоя
- Уход и техническое обслуживание
- Меню пользователя
- Расходный материал
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Бланк технического обслуживания WPD 100 / 200 / 600
- Polski
- Spis treści
- Bezpieczeństwo
- Ochrona środowiska
- Wskazówki ogólne
- Transport
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Podłączanie urządzenia
- Uruchomienie
- Obsługa
- Wyłączenie z eksploatacji
- Uruchomienie po wyłączeniu z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Menu użytkownika
- Artykuł konsumpcyjny
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Arkusz konserwacji WPD 100 / 200 / 600
- Български
- Съдържание
- Сигурност
- Опазване на околната среда
- Общи указания
- Транспорт
- Употреба, съобразена с предназначението
- Функция
- Свързване на уреда
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране от експлоатация
- Пускане в експлоатация след спиране
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Потребителско меню
- Консумативи
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Протокол за поддръжка WPD 100 / 200 / 600
- Eesti
- Sisukord
- Ohutus
- Keskkonnakaitse
- Üldmärkusi
- Transport
- Sihipärane kasutamine
- Funktsioon
- Seadme ühendamine
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Seismapanek
- Kasutuselevõtt pärast seismapanekut
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Kasutajamenüü
- Kulumaterjal
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Varuosad
- Garantii
- ELi vastavusdeklaratsioon
- WPD 100 / 200 / 600 hooldusleht
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Drošība
- Vides aizsardzība
- Vispārējas piezīmes
- Aparāta pārvietošana
- Mērķizmantošana
- Darbība
- Aparāta pieslēgšana
- Ekspluatācijas sākums
- Apkalpošana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Ekspluatācijas atsākšana pēc pārtraukuma
- Kopšana un tehniskā apkope
- Lietotāja izvēlne
- Izmantotie materiāli
- Piederumi
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Apkopes lapa WPD 100 / 200 / 600
- Lietuviškai
- Turinys
- Sauga
- Aplinkos apsauga
- Bendrieji nurodymai
- Transportavimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Veikimas
- Įrenginio prijungimas
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Laikinas įrenginio nenaudojimas
- Įrenginio paleidimas po laikino nenaudojimo
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Operatoriaus meniu
- DARBINIAI PARAMETRAI
- EKSPLOATACINIAI DUOMENYS
- SD KORTELĖ
- Techninė priežiūra
- Tyrimas
- Filtro išmontavimas ir įmontavimas
- UV lempos išmontavimas ir sumontavimas
- Surinktuvės ištuštinimas
- Kanistro (pasirenkama) ištuštinimas
- Bendrieji nurodymai dėl CO2 balionėlių naudojimo
- CO2 balionėlio keitimas
- 425 g talpos CO2 balionėlio keitimas
- Nusidėvinčios dalys
- Dalys
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Atsarginės dalys
- Garantija
- ES atitikties deklaracija
- Techninės priežiūros lapas WPD 100 / 200 / 600
- Українська
- Перелік
- Безпека
- Захист навколишнього середовища
- Загальні вказівки
- Транспортування
- Використання за призначенням
- Призначення
- Підключення пристрою
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання
- Введення в експлуатацію після простою
- Догляд та технічне обслуговування
- Меню користувача
- Видатковий матеріал
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Бланк технічного обслуговування WPD 100 / 200 / 600
- 10
CO
2
tüpleri değiştirilirken gaz tedarikçisinin güvenlik
uyarıları ve yasal düzenlemelere dikkat edilmelidir.
Sudaki karbonik asit oranının ayarlanabilmesi için,
CO
2
tüpü, Kärcher tarafından onaylanan bir basınç
düşürücü ile donatılmış olmalıdır.
E 290 gıda maddesi karbondioksiti, 96/77/EG sayılı
yönetmeliğin (gıda maddesi kalitesi) temizlik istem-
lerine uymalı ve 89/107/EWG sayılı yönetmeliğin 7.
maddesine göre işaretlenmiş olmalıdır.
Bir gaz şişesi kullanılmaya başlamadan önce, doğ-
ru gaz türünün hazırlanmış olduğundan emin olun-
malıdır. Gaz türü hakkında güvenilir bilgiyi, her gaz
şişesinin üzerinde bulunması gereken tehlikeli
madde çıkartması verir. Gaz şişesinin rengi, gaz
türü hakkında her zaman açık bilgiler vermez. İçe-
riği hakkında şüpheler bulunan ya da başka neden-
lerle kullanımı uygun olmayan (hasar, yangın etki-
si, mekanik işleme izleri) bir gaz şişesi kullanılma-
malıdır.
Ülkeye özel düzenlemelere uyulmalıdır.
TEHLIKE
Patlama ihtimali bulunan CO
2
gaz haznesi nedeniyle
ölüm tehlikesi.
Basınçlı gaz depolarını dikey konumda takın ve sa-
bitleyin.
Basınçlı gaz haznelerini basınç düşürücü ve emni-
yet valfı olmadan kesinlikle bağlamayın. Emniyet
valfıyla birlikte basınç düşürücü bu cihaz türü için
onaylanmış olmalıdır.
Emniyet valfıyla birlikte basınç düşürücü bu cihaz
türü için onaylanmış olmalıdır.
Dışarı çıkan karbondioksit nedeniyle boğulma tehlikesi.
Kurulum yerini yeterince havalandırın ya da uygun
bir gaz uyarı sistemi kurun.
Gaz tüpünü direkt güneş ışınlarına maruz bırakma-
yın.
Gaz tüpü aşırı
ısınmaya karşı korunmuş olmalıdır.
1 Döner ayar düğmesi
2 Basınç düşürücü
3 Üst somun
4 Ana musluk
5 Kontrol basıncı manometresi
6CO
2
hortumu
WPD 200 ve 600'de karbonik asit içeren su (köpüklü) tu-
şu, CO
2
tüpünün değiştirilmesi gerekiyorsa gri olarak
görünür ve aktif değildir .
WPD100'de suya daha fazla CO
2
eklenmez.
Cihaz anahtarını "0" konumuna getirin.
Ayağın kapısını açın.
Gaz şişesini ana vanasından kapatın.
CO
2
hortumunu basınç düşürücüden çekin.
Basınç düşürücüyü gaz şişesinden sökün.
Koruyucu başlığı boş gaz tüpüne vidalayın.
CO
2
tüplerinin emniyeti için kullanılan gergi kayışını
sökün.
Boş gaz tüpünü dışarı alın.
Yeni gaz tüpünü ayağa yerleştirin ve gergi kayışıy-
la sabitleyin.
Yeni gaz tüpünün koruyucu başlığını sökün.
Basınç düşürücüyü yeni gaz şişesine vidalayın. Bu
sırada, keçenin doğru monte edilmesine dikkat
edin.
CO
2
hortumunu basınç düşürücüye bağlayın.
Gaz tüpündeki ana musluğu yavaşça açın ve tekrar
kapatın.
Kontrol basıncı manometresinde gösterilen değeri
okuyun.
Gösterilen değer en az 5 dakika sabit kalmalıdır.
Fark edilir bir basınç düşüşünde, basınç düşürücü-
nün basınçlı gaz haznesindeki bağlantısını kontrol
edin ve üst somunu sıkın.
Basınç düşüşü belirtilen önlemle durdurulamazsa,
basınç düşürücü arızalıdır ve değiştirilmesi gerekir.
Basınç düşürücüde çalışma basıncını döner ayar
düğmesiyle ayarlayın.
WPD 100: Ön ayar 4 bar'dır, gerekiyorsa yeniden
ayarlayın.
WPD 200/600: CO2 basınç regülatörünü su çıkışı-
nın önünde önce yaklaşık 3,3 bar'a (statik) ayarla-
yın ve ardından karbonik asit içeren suyun
(köpüklü) verilmesi esnasında basıncın yaklaşık
3,0 bar olup olmadığını kontrol edin.
Ana musluğu açın.
Ayağın kapısını kapatın.
Cihaz anahtarını "1" konumuna getirin.
Kabı su çıkışının altına koyun.
CO
2
tüpü değiştirildikten sonra, CO2 karıştırıcısının
tekrar dolması için bir litre "maden sodası" boşaltın.
Not
Karbonlaştırılmış su verirken güçlü şekilde püsküren su
tazyikini, CO
2
basıncını düşürerek ayarlayın. Çok zayıf
karbonlaştırılmış suda, CO
2
basıncını arttırın.
1 Basınç regülatörü
2 Tüp vidalı bağlantısı
3 425 g CO
2
tüpü
Damlama kabını çıkartın ve cihaz kapısını açın.
Basınç regülatörünü döndürerek "OFF" konumuna
getirin.
425 g CO
2
tüpünü saat yönünde tüp vidalı bağlan-
tısından dışarı doğru döndürün.
425 g CO
2
tüpünü dışarı alın.
Yeni CO
2
tüpünün kapağını çıkartın.
425 g CO
2
tüpünü, basınç regülatörünün tüp vidalı
bağlantısına vidalayın.
Bir direnç hissederseniz, 425 g CO
2
tüpünü bir tur
daha elle sıkın. Bu sırada kısa bir tıslama sesi du-
yulabilir.
Basınç regülatörünü "4" konumuna getirin.
Cihaz kapısını kapatın ve damlama kabını yerleşti-
rin.
İşletime alma sonrasında basıncı basınç regülatö-
rünü kullanarak, sudaki istenen CO
2
konsantras-
yonuna ulaşmak için yeniden ayarlayın.
Not
Karbonlaştırılmış su verirken güçlü şekilde püsküren su
tazyikini, CO
2
basıncını düşürerek ayarlayın. Çok zayıf
karbonlaştırılmış suda, CO
2
basıncını arttırın.
Not
425 g CO
2
tüpleri eczaneler, elektronik mağazaları ve
süpermarketlerden temin edilebilir.
CO
2
tüpleriyle çalışmayla ilgili genel uyarılar CO
2
tüpünün değiştirilmesi 425 g CO
2
tüpünün değiştirilmesi
27TR