Operating instructions
Table Of Contents
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Ασφάλεια
- Προστασία περιβάλλοντος
- Γενικές υποδείξεις
- Μεταφορά
- Αρμόζουσα χρήση
- Λειτουργία
- Σύνδεση συσκευής
- Ενεργοποίηση
- Χειρισμός
- Παρατεταμένη απενεργοποίηση
- Επανενεργοποίηση έπειτα από περίοδο αδράνειας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Μενού χρήστη
- ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΚΑΡΤΑ SD
- Συντήρηση
- Λήψη δείγματος
- Αφαίρεση και τοποθέτηση φίλτρου
- Αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση του στοιχείου φωτισμού UV
- Εκκένωση λεκάνη απορροής
- Άδειασμα δοχείου (προαιρετικό)
- Γενικές υποδείξεις για το χειρισμό φιαλών CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2 425 g
- Αναλώσιμα υλικά
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE
- Δελτίο συντήρησης WPD 100 / 200 / 600
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik
- Çevre koruma
- Genel bilgiler
- Taşıma
- Kurallara uygun kullanım
- Fonksiyon
- Cihazın bağlanması
- İşletime alma
- Kullanımı
- Durdurma
- Durdurduktan sonra işletime alma
- Koruma ve Bakım
- Kullanıcı menüsü
- Tüketim malzemesi
- Aksesuar
- Arızalarda yardım
- Teknik Bilgiler
- Yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Bakım formu WPD 100 / 200 / 600
- Русский
- Оглавление
- Безопасность
- Защита окружающей среды
- Общие указания
- Транспортировка
- Использование по назначению
- Назначение
- Подключение устройства
- Ввод в эксплуатацию
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Ввод в эксплуатацию после простоя
- Уход и техническое обслуживание
- Меню пользователя
- Расходный материал
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Бланк технического обслуживания WPD 100 / 200 / 600
- Polski
- Spis treści
- Bezpieczeństwo
- Ochrona środowiska
- Wskazówki ogólne
- Transport
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Podłączanie urządzenia
- Uruchomienie
- Obsługa
- Wyłączenie z eksploatacji
- Uruchomienie po wyłączeniu z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Menu użytkownika
- Artykuł konsumpcyjny
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Arkusz konserwacji WPD 100 / 200 / 600
- Български
- Съдържание
- Сигурност
- Опазване на околната среда
- Общи указания
- Транспорт
- Употреба, съобразена с предназначението
- Функция
- Свързване на уреда
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране от експлоатация
- Пускане в експлоатация след спиране
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Потребителско меню
- Консумативи
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Протокол за поддръжка WPD 100 / 200 / 600
- Eesti
- Sisukord
- Ohutus
- Keskkonnakaitse
- Üldmärkusi
- Transport
- Sihipärane kasutamine
- Funktsioon
- Seadme ühendamine
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Seismapanek
- Kasutuselevõtt pärast seismapanekut
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Kasutajamenüü
- Kulumaterjal
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Varuosad
- Garantii
- ELi vastavusdeklaratsioon
- WPD 100 / 200 / 600 hooldusleht
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Drošība
- Vides aizsardzība
- Vispārējas piezīmes
- Aparāta pārvietošana
- Mērķizmantošana
- Darbība
- Aparāta pieslēgšana
- Ekspluatācijas sākums
- Apkalpošana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Ekspluatācijas atsākšana pēc pārtraukuma
- Kopšana un tehniskā apkope
- Lietotāja izvēlne
- Izmantotie materiāli
- Piederumi
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Apkopes lapa WPD 100 / 200 / 600
- Lietuviškai
- Turinys
- Sauga
- Aplinkos apsauga
- Bendrieji nurodymai
- Transportavimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Veikimas
- Įrenginio prijungimas
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Laikinas įrenginio nenaudojimas
- Įrenginio paleidimas po laikino nenaudojimo
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Operatoriaus meniu
- DARBINIAI PARAMETRAI
- EKSPLOATACINIAI DUOMENYS
- SD KORTELĖ
- Techninė priežiūra
- Tyrimas
- Filtro išmontavimas ir įmontavimas
- UV lempos išmontavimas ir sumontavimas
- Surinktuvės ištuštinimas
- Kanistro (pasirenkama) ištuštinimas
- Bendrieji nurodymai dėl CO2 balionėlių naudojimo
- CO2 balionėlio keitimas
- 425 g talpos CO2 balionėlio keitimas
- Nusidėvinčios dalys
- Dalys
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Atsarginės dalys
- Garantija
- ES atitikties deklaracija
- Techninės priežiūros lapas WPD 100 / 200 / 600
- Українська
- Перелік
- Безпека
- Захист навколишнього середовища
- Загальні вказівки
- Транспортування
- Використання за призначенням
- Призначення
- Підключення пристрою
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання
- Введення в експлуатацію після простою
- Догляд та технічне обслуговування
- Меню користувача
- Видатковий матеріал
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Бланк технічного обслуговування WPD 100 / 200 / 600
- 3
kabı tahliyesi mevcutsa tahliye hortumu için başka bir
bağlantıya sahiptir).
Su besleme hortumunu, cihazın arka tarafındaki su
bağlantısına (3/4" bağlantı dişi) bağlayın.
Elektrik kablosunu, cihazın arka tarafındaki şebeke
bağlantısına bağlayın.
1 Damlama kutusu
2 Cihaz kapısı
3 Kilit açma düğmesi
Damlama kutusunu çıkartın.
Çözme tuşuna basın.
Cihaz kapısının açılması
1 Tutucu
2 Kulak
3 Filtre
몇 UYARI
Bakterilerin girmesi nedeniyle sağlık tehlikesi.
Filtre kartuşlarını değiştirirken özellikle hijyen ve te-
mizliğe dikkat edin.
Tutucuların ve filtrelerin bağlantılarına dokunma-
yın.
Filtre değiştirirken steril tek kullanımlık eldiven ta-
kın.
Damlama kabını çıkartın ve cihaz kapısını açın.
Filtreyi alttan ilgili tutucuya yerleştirin. Kulağın po-
zisyonuna dikkat edin.
Filtreyi dayanağa kadar sağa döndürün.
1 Tutucu
2 Filtre
Montaj pozisyonunu kontrol edin.
Tutucu etiketindeki ve filtredeki işaretler birbiriyle
hizalanmış olmalıdır.
Cihaz kapısını kapatın ve damlama kabını yerleşti-
rin.
Ayağın kapısı kilitlenebilir.
1 Ayağın kapısı
2 Kapı kilidi
Kapı kilidin açın.
Ayağın kapısını açın.
Not
CO
2
tüpleriyle çalışmayla ilgili genel uyarılara dikkat
edin (bkz. "Temizlik ve bakım/CO
2
tüpleriyle çalışmayla
ilgili genel uyarılar").
1 Döner ayar düğmesi
2 Basınç düşürücü
3 Üst somun
4 Ana musluk
5 Kontrol basıncı manometresi
6CO
2
hortumu
CO
2
tüpünü ayağa yerleştirin ve gergi kayışıyla sa-
bitleyin.
Basınç düşürücüyü yeni gaz şişesine vidalayın. Bu
sırada, keçenin doğru monte edilmesine dikkat
edin.
CO
2
hortumunu basınç düşürücüye bağlayın.
Gaz tüpündeki ana musluğu yavaşça açın ve tekrar
kapatın.
Kontrol basıncı manometresinde gösterilen değeri
okuyun.
Gösterilen değer en az 5 dakika sabit kalmalıdır.
Fark edilir bir basınç düşüşünde, basınç düşürücü-
nün basınçlı gaz haznesindeki bağlantısını kontrol
edin ve üst somunu sıkın.
Basınç düşüşü belirtilen önlemle durdurulamazsa,
basınç düşürücü arızalıdır ve değiştirilmesi gerekir.
Basınç düşürücüde çalışma basıncını döner ayar
düğmesiyle ayarlayın.
WPD 100: Ön ayar 4 bar'dır, gerekiyorsa yeniden
ayarlayın.
WPD 200/600: CO2 basınç regülatörünü su çıkışı-
nın önünde önce yaklaşık 3,3 bar'a (statik) ayarla-
yın ve ardından karbonik asit içeren suyun
(köpüklü) verilmesi esnasında basıncın yaklaşık
3,0 bar olup olmadığını kontrol edin.
Not
Prensip olarak, seçilen çıkış miktarları besleme basıncı-
na ve CO
2
basıncına bağlıdır ve buna göre farklılık gös-
terebilir. CO
2
basınç düşürücü ile ayarlama yapmak
mümkündür. CO
2
basıncı, CO
2
verilirken 2,8 bar ile 3,2
bar aralığında olmalıdır. CO
2
basıncının yükselmesi ay-
rıca çıkış miktarının artmasına neden olur.
Ana musluğu açın.
Ayağın kapısını kapatın.
Cihaz kapısının açılması
Filtrenin yerleştirilmesi
Ayağın kapısının açılması
CO
2
tüpünün yerleştirilmesi
20 TR