Operating instructions
Table Of Contents
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Ασφάλεια
- Προστασία περιβάλλοντος
- Γενικές υποδείξεις
- Μεταφορά
- Αρμόζουσα χρήση
- Λειτουργία
- Σύνδεση συσκευής
- Ενεργοποίηση
- Χειρισμός
- Παρατεταμένη απενεργοποίηση
- Επανενεργοποίηση έπειτα από περίοδο αδράνειας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Μενού χρήστη
- ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΚΑΡΤΑ SD
- Συντήρηση
- Λήψη δείγματος
- Αφαίρεση και τοποθέτηση φίλτρου
- Αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση του στοιχείου φωτισμού UV
- Εκκένωση λεκάνη απορροής
- Άδειασμα δοχείου (προαιρετικό)
- Γενικές υποδείξεις για το χειρισμό φιαλών CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2 425 g
- Αναλώσιμα υλικά
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE
- Δελτίο συντήρησης WPD 100 / 200 / 600
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik
- Çevre koruma
- Genel bilgiler
- Taşıma
- Kurallara uygun kullanım
- Fonksiyon
- Cihazın bağlanması
- İşletime alma
- Kullanımı
- Durdurma
- Durdurduktan sonra işletime alma
- Koruma ve Bakım
- Kullanıcı menüsü
- Tüketim malzemesi
- Aksesuar
- Arızalarda yardım
- Teknik Bilgiler
- Yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Bakım formu WPD 100 / 200 / 600
- Русский
- Оглавление
- Безопасность
- Защита окружающей среды
- Общие указания
- Транспортировка
- Использование по назначению
- Назначение
- Подключение устройства
- Ввод в эксплуатацию
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Ввод в эксплуатацию после простоя
- Уход и техническое обслуживание
- Меню пользователя
- Расходный материал
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Бланк технического обслуживания WPD 100 / 200 / 600
- Polski
- Spis treści
- Bezpieczeństwo
- Ochrona środowiska
- Wskazówki ogólne
- Transport
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Podłączanie urządzenia
- Uruchomienie
- Obsługa
- Wyłączenie z eksploatacji
- Uruchomienie po wyłączeniu z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Menu użytkownika
- Artykuł konsumpcyjny
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Arkusz konserwacji WPD 100 / 200 / 600
- Български
- Съдържание
- Сигурност
- Опазване на околната среда
- Общи указания
- Транспорт
- Употреба, съобразена с предназначението
- Функция
- Свързване на уреда
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране от експлоатация
- Пускане в експлоатация след спиране
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Потребителско меню
- Консумативи
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Протокол за поддръжка WPD 100 / 200 / 600
- Eesti
- Sisukord
- Ohutus
- Keskkonnakaitse
- Üldmärkusi
- Transport
- Sihipärane kasutamine
- Funktsioon
- Seadme ühendamine
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Seismapanek
- Kasutuselevõtt pärast seismapanekut
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Kasutajamenüü
- Kulumaterjal
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Varuosad
- Garantii
- ELi vastavusdeklaratsioon
- WPD 100 / 200 / 600 hooldusleht
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Drošība
- Vides aizsardzība
- Vispārējas piezīmes
- Aparāta pārvietošana
- Mērķizmantošana
- Darbība
- Aparāta pieslēgšana
- Ekspluatācijas sākums
- Apkalpošana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Ekspluatācijas atsākšana pēc pārtraukuma
- Kopšana un tehniskā apkope
- Lietotāja izvēlne
- Izmantotie materiāli
- Piederumi
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Apkopes lapa WPD 100 / 200 / 600
- Lietuviškai
- Turinys
- Sauga
- Aplinkos apsauga
- Bendrieji nurodymai
- Transportavimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Veikimas
- Įrenginio prijungimas
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Laikinas įrenginio nenaudojimas
- Įrenginio paleidimas po laikino nenaudojimo
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Operatoriaus meniu
- DARBINIAI PARAMETRAI
- EKSPLOATACINIAI DUOMENYS
- SD KORTELĖ
- Techninė priežiūra
- Tyrimas
- Filtro išmontavimas ir įmontavimas
- UV lempos išmontavimas ir sumontavimas
- Surinktuvės ištuštinimas
- Kanistro (pasirenkama) ištuštinimas
- Bendrieji nurodymai dėl CO2 balionėlių naudojimo
- CO2 balionėlio keitimas
- 425 g talpos CO2 balionėlio keitimas
- Nusidėvinčios dalys
- Dalys
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Atsarginės dalys
- Garantija
- ES atitikties deklaracija
- Techninės priežiūros lapas WPD 100 / 200 / 600
- Українська
- Перелік
- Безпека
- Захист навколишнього середовища
- Загальні вказівки
- Транспортування
- Використання за призначенням
- Призначення
- Підключення пристрою
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання
- Введення в експлуатацію після простою
- Догляд та технічне обслуговування
- Меню користувача
- Видатковий матеріал
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Бланк технічного обслуговування WPD 100 / 200 / 600
- 2
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabileceğiniz ad-
res:
www.kaercher.com/REACH
Verilen suyun su kalitesini garanti etmek için, sade-
ce kamuya açık bir su tedarikçisinin içme suyu kul-
lanılmalıdır. Kalite, en azından World Health Orga-
nization (WHO) yönetmeliğine uygun olmalıdır.
Cihazın kurulumu için içme suyu şebekesine bir
müdahale gerekirse, bu işlem, geçerli yerel yasala-
ra ve talimatlara uygun bir izne sahip eğitimli teknik
personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Bu çalış-
malar, gerekirse müşteri tarafından yaptırılmalıdır.
Patlayan bir su besleme hortumu nedeniyle suyun
zarar görmesine karşı koruma için, su besleme hat-
tına bir kapama tertibatı ve bir Aqua Stop'un (isteğe
bağlı temin edilebilir) takılmasını öneriyoruz.
Cihazın iç bölümündeki bakım çalışmaları, sadece
bu kullanma kılavuzunu okumuş olan cihaz işlet-
mecisi tarafından gerçekleştirilmelidir.
Ayağın kapısı her zaman kapalı olmalıdır.
Bir CO
2
tüpünün kullanılması durumunda, kurulum
yerinin işaretlenmesine yönelik geçerli yerel kural-
lara uyun.
Cihazı su püskürterek temizlemeyin.
Plastik yüzeyler alkol içeren, aşındırıcı veya yıp-
randırıcı temizlik maddeleriyle temizlenmemelidir.
CA 30 R yüzey temizleyicinin kullanılması önerilir
(6.295-686.0).
İlk işletime alma, filtre değiştirme ve uzun süreli
bekleme sonrasında, soğutulmamış su verilirken
su, geçici olarak süt gibi görünebilir. Bu, küçük
hava kabarcıklarından kaynaklanır ve suyun kalite-
sini asla etkilemez.
Cihazı yatay şekilde taşımayın.
WPD 600, ağırlığı nedeniyle 2 kişi tarafından veya
uygun yardımcı araçlardan (örn. bir el arabası) fay-
dalanılarak kurulmalıdır.
Cihaz, otomatik kullanım modunda gıda maddesi
kalitesinde sıcaklığı ayarlanmış ve ayarlanmamış
su çıkışı için kullanılır. Su sebili, cihaz modeline
bağlı olarak farklı filtrelerle donatılır (Active-Pure fil-
tre, Hy-Protect filtre, Hy-Pure filtre veya UV-Prote-
ct).
Bu cihaz, güvenlikleri için yetkili bir kişi tarafından
gözetim altında tutulmadıkları ya da cihazın nasıl
kullanılacağına yönelik gerekli talimatları almadık-
ları sürece fiziksel, duyusal ya da ruhsal açıdan kı-
sıtlı yeteneklere sahip ya da deneyimleri ve/veya
bilgileri yetersiz kişiler (çocuklar dahil) için üretilme-
miştir. Cihazla oynamadıklarından emin olmak için
çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
Cihazı, ticari amaçlı mutfaklarda kurmayın ve çalış-
tırmayın.
Cihaz, pas bulunmayan bir bölüme kurulmalıdır.
Cihazı açık havada kullanmayın ve bırakmayın.
Cihazı yatırmayın, yatay şekilde depolamayın ve
taşımayın.
Su, su girişinden önce filtreden (filtre açıklaması için,
bkz. tüketim malzemeleri) veya UV lambadan geçerek
akar. Su, basılan tuşa göre, soğutma modülü, CO2 ka-
rıştırıcısı, ısıtma modülü üzerinden (donanıma bağlı
olarak) ya da direkt olarak su çıkışına akar.
Karbonik asit içeren su (opsiyon) istenmesi durumunda,
suya ek olarak karbondioksit katılır.
Sıcak su istendiğinde (opsiyon) su, bir ısıtma modülü
aracılığıyla ısıtılır. Kullanıcı menüsünde iki farklı sıcak
su sıcaklığı ile sıcak su hazır tutma fonksiyonu ayarla-
nabilir.
Sıcak su verişi azsa, enerji tasarrufu sağlamak için bu
değer düşük (40°C-50°C) seçilmelidir. Sıcak su sıkça
veriliyorsa, su verme sırasındaki bekleme süresini
azaltmak amacıyla, hazır tutma sıcaklığı arttırılabilir.
İkinci, daha yüksek çıkış sıcaklığı (Extra Hot) devre dışı
bırakılabilir.
Kullanıcı menüsünde ayrıca bir miktar ayarı yapılabilir,
yani bir tuşa basıldığında önceden tanımlanmış çıkış
miktarları, iki CO
2
konsantrasyonu arasında seçim yap-
ma, cihazın kullanım ve bekleme süreleri ve bir enerji
tasarruf fonksiyonu ayarlanabilir.
Tüm su sistemi, kullanıcı menüsünde belirlenen aralık-
larla, ısıtma yöntemiyle dezenfekte edilir (termik hijyen-
leştirme).
Not
Cihazın kurulumu ve işletime alınması amacıyla yan
parçaların açılması gerekiyorsa, bu işlem sadece bir
elektrik teknisyeni tarafından gerçekleştirilmelidir.
İlk kurulumda ve aksesuar parçalarının değiştiril-
mesiyle ilgili olası onarımlarda, sadece birlikte veri-
len parçaların (bağlantı seti, CO
2
basınç regülatö-
rü) (opsiyon, CO
2
'li cihaz)) kullanılmasını sağlayın.
Bu parçalar, KÄRCHER tarafından montaj için
onaylanmış yapı parçalarıdır. Diğer yapı parçaları
kullanılmamalıdır. Bu yapı parçaları test edilmiş ve
SGS Institut Fresenius GmbH ve KÄRCHER kalite
standartlarına uygunluk açısından belgelendirme-
ye yönelik yüksek kalite taleplerine göre belgelen-
miştir.
Akım bağlantısı ve su giriş basıncı teknik verilerde-
ki değerlerle aynı olmalıdır.
Yerel talimatlara bağlı olarak, izin verilen bir geri
akış önleyicinin kullanılması gerekir.
Damlama kabı tahliyeli cihazlarda bina tarafındaki
atık su hattında bir koku önleyici (sifon) kullanılma-
sı öngörülmelidir. Montaj, damlama kabının altında
gerçekleştirilmeli, hortum sürekli bir eğime sahip ol-
malıdır, aksi takdirde geri yığılma durumu oluşabilir
ve damlama kabı dolabilir.
Damlama kabı tahliyesi sadece atık su hortumu sü-
rekli aşağı doğru eğimliyse güvenilir şekilde çalışır.
Birlikte verilen siyah tahliye hortumu, cihaz taba-
nında ayak olmayan cihazlarda damlama kabı tah-
liyesine takılır, ayaklı cihazlarda bu hortum ayak
arka panosuna doğru uzatılır. Termik hijyenleştir-
me özelliğine sahip cihazlarda ikişer tahliye hortu-
mu bulunur.
Cihazın kurulması için, yapı tarafında düz bir yüzey
mevcut olmalıdır.
Elektrik fişi ve prize kurulumdan sonra da ulaşılabil-
melidir.
Cihazın arka tarafındaki su bağlantısı, cihaz şalteri
ve sigortaya serbestçe ulaşılabilmelidir. Duvarla
aradaki asgari mesafe 100 mm'dir.
Cihazın, cihaz normu yönetmelikleri uyarınca dev-
rilme emniyetinin yüksek olmasını sağlamak için,
cihaz zemine veya duvara sabitlenmelidir (Zemin
sabitleme montaj seti WPD 2.643-483.0).
Cihazın ağırlık merkezini uygun şekilde indirmek
için alternatif olarak Ayak ek ağırlık montaj seti
WPD (2.643-474.0) kullanılabilir.
1 Su besleme hattı
2 Geri akış önleyici**
3 Basınç düşürücü**
4 Aqua Stop *
5 Su vanası *
6 İçme suyu beslemesi *
7 Atık su *
8 Ev elektrik beslemesi *
9 Priz, 30 mA * hatalı akım koruma şalteri ile emniye-
te alınmış
10 Bağlantı kablosu
11 WPD 100/200/600***
12 Damlama kutusu akışı ***
13 Sifon**
* bina tarafında, teslimat kapsamında bulunmamaktadır
** opsiyonel, teslimat kapsamında bulunmamaktadır
*** opsiyonel, cihaz konfigürasyonuna göre
1 Cihaz şalteri
2 Sigorta (10 AT)
3 Elektrik bağlantısı
4 Su bağlantısı (3/4" bağlantı dişi)
5 Giriş süzgeci
Ayaklı cihazlarda:
Ayakta, açılı bağlantı elemanına sahip iki hortum ucu
bulunur. Açılı bağlantı elemanına, birlikte teslim edilen
hortum (her biri 2'şer m) takılmalıdır. Yıkama valfı olma-
yan cihazlarda sadece bir hortum mevcuttur.
Ayaksız cihazlarda:
Damlama kabının tahliye hortumu, cihazın alt tarafında
damlama kabı tahliyesine takılmalıdır.
"Yıkama valfıyla termik hijyenleştirme" opsiyonunda, ek
olarak cihaz tabanının arka sol köşesine, üzerine ikinci
tahliye hortumunun iliştirildiği bir açılı geçme bağlantı
elemanı takılmıştır.(yıkama valflı cihazlar, damlama
Çevre koruma
Ambalaj malzemeleri geri dönüştürülebilir.
Ambalaj malzemelerini evinizin çöpüne
atmak yerine lütfen tekrar kullanılabile-
cekleri yerlere gönderin.
Eski cihazlarda, yeniden değerlendirme
işlemine tabi tutulması gereken değerli
geri dönüşüm malzemeleri bulunmakta-
dır. Aküler, yağ ve benzeri maddeler do-
ğaya ulaşmamalıdır. Bu nedenle eski ci-
hazları lütfen öngörülen toplama sistemle-
ri aracılığıyla imha edin.
Cihaz, R-134a soğutucu madde içermektedir. Bu soğu-
tucu madde çevreye karışmamalıdır. Tekniğe uygun bir
tasfiye işlemi için lütfen Kärcher servis ortağına başvu-
run. Soğutma ünitesindeki çalışmalar sadece eğitimli
teknik personel tarafından yapılmalıdır.
Genel bilgiler
Taşıma
Kurallara uygun kullanım
Fonksiyon
Cihazın bağlanması
İşletime alma
19TR