Operating instructions
Table Of Contents
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Ασφάλεια
- Προστασία περιβάλλοντος
- Γενικές υποδείξεις
- Μεταφορά
- Αρμόζουσα χρήση
- Λειτουργία
- Σύνδεση συσκευής
- Ενεργοποίηση
- Χειρισμός
- Παρατεταμένη απενεργοποίηση
- Επανενεργοποίηση έπειτα από περίοδο αδράνειας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Μενού χρήστη
- ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΚΑΡΤΑ SD
- Συντήρηση
- Λήψη δείγματος
- Αφαίρεση και τοποθέτηση φίλτρου
- Αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση του στοιχείου φωτισμού UV
- Εκκένωση λεκάνη απορροής
- Άδειασμα δοχείου (προαιρετικό)
- Γενικές υποδείξεις για το χειρισμό φιαλών CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2 425 g
- Αναλώσιμα υλικά
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE
- Δελτίο συντήρησης WPD 100 / 200 / 600
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik
- Çevre koruma
- Genel bilgiler
- Taşıma
- Kurallara uygun kullanım
- Fonksiyon
- Cihazın bağlanması
- İşletime alma
- Kullanımı
- Durdurma
- Durdurduktan sonra işletime alma
- Koruma ve Bakım
- Kullanıcı menüsü
- Tüketim malzemesi
- Aksesuar
- Arızalarda yardım
- Teknik Bilgiler
- Yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Bakım formu WPD 100 / 200 / 600
- Русский
- Оглавление
- Безопасность
- Защита окружающей среды
- Общие указания
- Транспортировка
- Использование по назначению
- Назначение
- Подключение устройства
- Ввод в эксплуатацию
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Ввод в эксплуатацию после простоя
- Уход и техническое обслуживание
- Меню пользователя
- Расходный материал
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Бланк технического обслуживания WPD 100 / 200 / 600
- Polski
- Spis treści
- Bezpieczeństwo
- Ochrona środowiska
- Wskazówki ogólne
- Transport
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Podłączanie urządzenia
- Uruchomienie
- Obsługa
- Wyłączenie z eksploatacji
- Uruchomienie po wyłączeniu z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Menu użytkownika
- Artykuł konsumpcyjny
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Arkusz konserwacji WPD 100 / 200 / 600
- Български
- Съдържание
- Сигурност
- Опазване на околната среда
- Общи указания
- Транспорт
- Употреба, съобразена с предназначението
- Функция
- Свързване на уреда
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране от експлоатация
- Пускане в експлоатация след спиране
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Потребителско меню
- Консумативи
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Протокол за поддръжка WPD 100 / 200 / 600
- Eesti
- Sisukord
- Ohutus
- Keskkonnakaitse
- Üldmärkusi
- Transport
- Sihipärane kasutamine
- Funktsioon
- Seadme ühendamine
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Seismapanek
- Kasutuselevõtt pärast seismapanekut
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Kasutajamenüü
- Kulumaterjal
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Varuosad
- Garantii
- ELi vastavusdeklaratsioon
- WPD 100 / 200 / 600 hooldusleht
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Drošība
- Vides aizsardzība
- Vispārējas piezīmes
- Aparāta pārvietošana
- Mērķizmantošana
- Darbība
- Aparāta pieslēgšana
- Ekspluatācijas sākums
- Apkalpošana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Ekspluatācijas atsākšana pēc pārtraukuma
- Kopšana un tehniskā apkope
- Lietotāja izvēlne
- Izmantotie materiāli
- Piederumi
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Apkopes lapa WPD 100 / 200 / 600
- Lietuviškai
- Turinys
- Sauga
- Aplinkos apsauga
- Bendrieji nurodymai
- Transportavimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Veikimas
- Įrenginio prijungimas
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Laikinas įrenginio nenaudojimas
- Įrenginio paleidimas po laikino nenaudojimo
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Operatoriaus meniu
- DARBINIAI PARAMETRAI
- EKSPLOATACINIAI DUOMENYS
- SD KORTELĖ
- Techninė priežiūra
- Tyrimas
- Filtro išmontavimas ir įmontavimas
- UV lempos išmontavimas ir sumontavimas
- Surinktuvės ištuštinimas
- Kanistro (pasirenkama) ištuštinimas
- Bendrieji nurodymai dėl CO2 balionėlių naudojimo
- CO2 balionėlio keitimas
- 425 g talpos CO2 balionėlio keitimas
- Nusidėvinčios dalys
- Dalys
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Atsarginės dalys
- Garantija
- ES atitikties deklaracija
- Techninės priežiūros lapas WPD 100 / 200 / 600
- Українська
- Перелік
- Безпека
- Захист навколишнього середовища
- Загальні вказівки
- Транспортування
- Використання за призначенням
- Призначення
- Підключення пристрою
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання
- Введення в експлуатацію після простою
- Догляд та технічне обслуговування
- Меню користувача
- Видатковий матеріал
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Бланк технічного обслуговування WPD 100 / 200 / 600
- 12
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Небезпека для здоров'я через неналежний ремонт
пристрою. Ремонт пристрою може здійснюватися
тільки проінструктованим персоналом.
Перед всіма роботами з пристроєм:
Встановіть вимикач пристрою на "0".
Вітягніть мережеву штепсельну вилку.
Закрийте подачу води.
1 Текстове повідомлення
2 Символи вказівок та попереджень
Допомога у випадку неполадок
Повідомлення про несправності
Несправність Можливі причини Усунення
WPD100: немає CO
2
у воді Балон CO
2
порожній. Замінити балон CO
2
.
WPD100: немає CO
2
у воді Тиск CO
2
налаштований занадто низь-
ко.
Підвищити тиск CO
2
, так щоб суміш CO
2
була задовільною.
Кількість порції CO
2
, що видається, невідповідна. Тиск CO
2
занадто високий або занадто
низький.
Зниження тиску CO
2
зменшує кількість порціонування.
Підвищення тиску CO
2
збільшує кількість порціонування.
Гаряча вода виступає частково змішаною з парою При максимальному налаштуванні
температури (95°C) і одночасному міс-
ці встановленні приладу > 1500 м над
рівнем моря.
Налаштувати температуру гарячої води нижче або звернутися
до сервісної служби.
Кількість порціонування звичайної води та охолодженої води
зависока
Несправність внутрішнього датчика
витрат.
Зателефонувати до сервісної служби
Функціональний збій пульта керування (клавіші) після потра-
пляння рідини згори
Перекинута ємність на верхній стороні
приладу.
Встановіть вимикач пристрою на "0".
Знову увімкнути пристрій через 12 годин.
При повторному виявленні звернутися до сервісної служби.
Поганий злив води з піддона для збирання крапель (лише
прилади зі зливом у каналізаційний трубопровід).
Відсутній сифон Встановити сифон.
Різниця висот між піддоном для зби-
рання крапель та каналізаційним тру-
бопроводом замала.
Збільшити різницю висот.
Поганий злив води з піддона для збирання крапель (прилади
зі зливом у каналізаційний трубопровід або в каністру).
Піддон для збирання крапель або
зливний шланг забруднені.
Почистити піддон для збирання крапель, почистити зливний
шланг.
Код помил-
ки
Несправність / індикація Можливі причини Усунення
Прилад не функціонує / немає індикації на ди-
сплеї / не горять світлодіоди
Прилад перебуває під час роботи тай-
меру в режимі сну.
Для пробудження натискайте на будь-яку кнопку довше ніж 5 се-
кунд.
Ушкоджено подачу електроживлення. Вставте мережевий штекер у розетку.
Пристрій вимкнений. Встановіть вимикач пристрою на "I".
Спрацював плавкий запобіжник. Вийміть тримач запобіжника поруч із вимикачем пристрою, замі-
ните його новим запобіжником з таким же значенням.
При повторному спрацьовуванні звернутися до сервісної служ-
би.
E400 Замінити фільтр Active-Pure. Фільтр Actіve-Pure використаний. Замінити фільтр Active-Pure.
Дотримуватися керування за допомогою меню приладу.
E401 Замінити фільтр Hy-Protect Фільтр Hy-Protect використаний. Замінити фільтр Hy-Protect.
Дотримуватися керування за допомогою меню приладу.
E402 Замінити фільтр Hy-Pure Фільтр Hy-Pure використаний. Замінити фільтр Hy-Pure.
Дотримуватися керування за допомогою меню приладу.
E403 Заміна УФ-лампи Завершився термін придатності лам-
почки УФ-лампи.
Замініть лампочку УФ-лампи.
E404 Спорожнити піддон для збору крапель
горять всі червоні світлодіоди.
Піддон для збору крапель повний. Спорожнити та почистити піддон для збирання крапель.
E405 Спорожнити зливну каністру
горять всі червоні світлодіоди.
Зливна каністра повна. Спорожнити зливну каністру.
E407 Потрібні очищення та дезінфекція Пора виконати комплекс санітарно-
гігієнічних заходів
Виконати комплекс санітарно-гігієнічних заходів.
E409 Замінити балон CO
2
Кнопка для води, що містить вуглекислоту, де-
активована
Тиск CO
2
налаштований занадто низь-
ко.
Налаштування тиску CO
2
2,8-3,2 бар при видачі.
Замінити балон CO
2
Кнопка для води, що містить вуглекислоту, де-
активована
Балон CO
2
порожній. Замінити балон CO
2
.
E410 Потрібна заміна фільтра Не досягнуто максимальні витрати
води при видачі попередньо охолод-
женої води без газу (параметри у сер-
вісному меню)
Замінити фільтр.
Підтвердження через
E400: Замінити фільтр Active-Pure
E402: Замінити фільтр Hy-Pure
E411 Потрібна заміна фільтра Перевищено максимальний термін ек-
сплуатації (час роботи приладу) для
різних фільтрів (1 рік).
Замінити фільтр.
E400: Замінити фільтр Active-Pure
E401: Замінити фільтр Hy-Protect
E402: Замінити фільтр Hy-Pure
135UK