Operating instructions
Table Of Contents
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Ασφάλεια
- Προστασία περιβάλλοντος
- Γενικές υποδείξεις
- Μεταφορά
- Αρμόζουσα χρήση
- Λειτουργία
- Σύνδεση συσκευής
- Ενεργοποίηση
- Χειρισμός
- Παρατεταμένη απενεργοποίηση
- Επανενεργοποίηση έπειτα από περίοδο αδράνειας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Μενού χρήστη
- ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΚΑΡΤΑ SD
- Συντήρηση
- Λήψη δείγματος
- Αφαίρεση και τοποθέτηση φίλτρου
- Αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση του στοιχείου φωτισμού UV
- Εκκένωση λεκάνη απορροής
- Άδειασμα δοχείου (προαιρετικό)
- Γενικές υποδείξεις για το χειρισμό φιαλών CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2 425 g
- Αναλώσιμα υλικά
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE
- Δελτίο συντήρησης WPD 100 / 200 / 600
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik
- Çevre koruma
- Genel bilgiler
- Taşıma
- Kurallara uygun kullanım
- Fonksiyon
- Cihazın bağlanması
- İşletime alma
- Kullanımı
- Durdurma
- Durdurduktan sonra işletime alma
- Koruma ve Bakım
- Kullanıcı menüsü
- Tüketim malzemesi
- Aksesuar
- Arızalarda yardım
- Teknik Bilgiler
- Yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Bakım formu WPD 100 / 200 / 600
- Русский
- Оглавление
- Безопасность
- Защита окружающей среды
- Общие указания
- Транспортировка
- Использование по назначению
- Назначение
- Подключение устройства
- Ввод в эксплуатацию
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Ввод в эксплуатацию после простоя
- Уход и техническое обслуживание
- Меню пользователя
- Расходный материал
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Бланк технического обслуживания WPD 100 / 200 / 600
- Polski
- Spis treści
- Bezpieczeństwo
- Ochrona środowiska
- Wskazówki ogólne
- Transport
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Podłączanie urządzenia
- Uruchomienie
- Obsługa
- Wyłączenie z eksploatacji
- Uruchomienie po wyłączeniu z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Menu użytkownika
- Artykuł konsumpcyjny
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Arkusz konserwacji WPD 100 / 200 / 600
- Български
- Съдържание
- Сигурност
- Опазване на околната среда
- Общи указания
- Транспорт
- Употреба, съобразена с предназначението
- Функция
- Свързване на уреда
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране от експлоатация
- Пускане в експлоатация след спиране
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Потребителско меню
- Консумативи
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Протокол за поддръжка WPD 100 / 200 / 600
- Eesti
- Sisukord
- Ohutus
- Keskkonnakaitse
- Üldmärkusi
- Transport
- Sihipärane kasutamine
- Funktsioon
- Seadme ühendamine
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Seismapanek
- Kasutuselevõtt pärast seismapanekut
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Kasutajamenüü
- Kulumaterjal
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Varuosad
- Garantii
- ELi vastavusdeklaratsioon
- WPD 100 / 200 / 600 hooldusleht
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Drošība
- Vides aizsardzība
- Vispārējas piezīmes
- Aparāta pārvietošana
- Mērķizmantošana
- Darbība
- Aparāta pieslēgšana
- Ekspluatācijas sākums
- Apkalpošana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Ekspluatācijas atsākšana pēc pārtraukuma
- Kopšana un tehniskā apkope
- Lietotāja izvēlne
- Izmantotie materiāli
- Piederumi
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Apkopes lapa WPD 100 / 200 / 600
- Lietuviškai
- Turinys
- Sauga
- Aplinkos apsauga
- Bendrieji nurodymai
- Transportavimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Veikimas
- Įrenginio prijungimas
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Laikinas įrenginio nenaudojimas
- Įrenginio paleidimas po laikino nenaudojimo
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Operatoriaus meniu
- DARBINIAI PARAMETRAI
- EKSPLOATACINIAI DUOMENYS
- SD KORTELĖ
- Techninė priežiūra
- Tyrimas
- Filtro išmontavimas ir įmontavimas
- UV lempos išmontavimas ir sumontavimas
- Surinktuvės ištuštinimas
- Kanistro (pasirenkama) ištuštinimas
- Bendrieji nurodymai dėl CO2 balionėlių naudojimo
- CO2 balionėlio keitimas
- 425 g talpos CO2 balionėlio keitimas
- Nusidėvinčios dalys
- Dalys
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Atsarginės dalys
- Garantija
- ES atitikties deklaracija
- Techninės priežiūros lapas WPD 100 / 200 / 600
- Українська
- Перелік
- Безпека
- Захист навколишнього середовища
- Загальні вказівки
- Транспортування
- Використання за призначенням
- Призначення
- Підключення пристрою
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання
- Введення в експлуатацію після простою
- Догляд та технічне обслуговування
- Меню користувача
- Видатковий матеріал
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Бланк технічного обслуговування WPD 100 / 200 / 600
- 9
Вказівка
Під час промивання кілька раз спорожнити ємність.
Спорожніть ємність.
Поставити ємність на піддон для збирання кра-
пель.
Натиснути кнопку "Назад" для виходу з меню.
Щорічно міняйте лампочку УФ-лампи. При потребі
заміни на дисплеї відображається символ "I" (інфо) і
відображається у меню користувача.
Встановіть вимикач пристрою на "0".
Витягніть мережний штекер зі штепсельної ро-
зетки.
Вийміть піддон для збирання крапель і відкрий-
те двері приладу.
1 Ковпачок
2 Верхній тримач
3 УФ-лампа
УФ-лампу з тримача перекинути вгору вперед.
Спрацював запобіжний вимикач.
1 Запобіжний вимикач
1 Верхній штекер
2 Лампочка
3 Гайка з подовжньою накаткою з ущільненням
4 УФ-лампа
Вказівка
Гайку з поздовжньою накаткою з ущільненням не
відкручувати (вихід води). Уникати обертання при
вийманні лампочки.
Зняти ковпачок.
Лампочку витягнути прибл. на 10 см з циліндра.
Зняти верхній штекер.
Витягнути лампочку з циліндра.
1 Нижній штекер
2 Лампочка
3 УФ-лампа
Зняти нижній штекер.
Вийміть лампочку і викиньте з побутовим сміт-
тям.
УВАГА
Лампи чутливі до жирових забруднень. Не торкай-
теся ламп пальцями. Забруднені лампи очищати
перед встановленням сухою знежиреною ткани-
ною.
Вийняти нову лампочку з упаковки.
Нижній штекер встановити на нову лампочку.
Встановіть лампочку в УФ-лампу.
Примітка
Обидва кабелі нижнього штекера одночасно з лам-
почкою обережно вставте в УФ-лампу.
Верхній штекер встановити на лампочку.
Встановити ковпачок.
Відкинути УФ-лампу назад і зафіксувати у вер-
хньому кріпленні.
Активовано запобіжний вимикач.
Закрийте дверцята приладу і встановіть піддон
для збирання крапель.
Вставте мережевий штекер у розетку.
Встановіть вимикач приладу у положення "I".
Щойно піддон для збирання крапель досяг макси-
мального рівня наповнення, на дисплеї з'являється
повідомлення "Спорожнити піддон для збирання
крапель".
Вийміть піддон для збору крапель
Спорожнити піддон для збирання крапель.
Перевірити піддон для збирання крапель на за-
бруднення та очистити при потребі.
Встановити піддон для збирання крапель.
Пристрій знову готовий до роботи.
Всі світлодіоди світяться синім, вибір типу води
відображається на дисплеї.
Щойно каністра досягла максимального рівня на-
повнення, на дисплеї з'являється повідомлення
"Спорожнити зливну каністру".
1 Кришка з датчиком рівня заповнення
2 Каністра
1 Підключення, зливний шланг, піддон для зби-
рання крапель
2 Кабель, датчик рівня заповнення, каністра
3 Підключення, зливний шланг, продувочний кла-
пан (опція)
Відкрити двері основи.
Вигвинтити кришку.
Зняти кришку з датчиком рівня заповнення
Вийняти та спорожнити каністру.
Знову встановити каністру.
Встановити та прикрутити кришку з датчиком
рівня заповнення.
Закрити двері основи.
Індикація Кнопка
Замінено фільтр Actіve-Pure? >або<
Фільтр Hy-Protect замінений? >або<
Замінений фільтр Hy-Pure?
>Індикація ТАК або НІ блимає<
Мінус
>Налаштування "ДА"< Enter
Промивання триває 20 л
Індикація Кнопка
Відбувається промивання >XX< л Назад (Х)
Промивання перервано, продовжити!
Індикація Кнопка
Промивання перервано, продовжити! Enter
Відбувається промивання >XX< л Назад (Х)
Промивання триває 00 л
Заміна фільтра завершена
>Завершити< Назад
Демонтаж та встановлення УФ-лампочки
Індикація Кнопка
Меню користувача Enter
Заміна УФ-лампи Enter
Замінено УФ-лампу?
>Індикація ТАК або НІ блимає<
Мінус
>Індикація ТАК< Enter
>Завершити< Назад
Спорожнити піддон для збору крапель
Спорожнення каністри (Опція)
132 UK