Operating instructions
Table Of Contents
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Ασφάλεια
- Προστασία περιβάλλοντος
- Γενικές υποδείξεις
- Μεταφορά
- Αρμόζουσα χρήση
- Λειτουργία
- Σύνδεση συσκευής
- Ενεργοποίηση
- Χειρισμός
- Παρατεταμένη απενεργοποίηση
- Επανενεργοποίηση έπειτα από περίοδο αδράνειας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Μενού χρήστη
- ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΚΑΡΤΑ SD
- Συντήρηση
- Λήψη δείγματος
- Αφαίρεση και τοποθέτηση φίλτρου
- Αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση του στοιχείου φωτισμού UV
- Εκκένωση λεκάνη απορροής
- Άδειασμα δοχείου (προαιρετικό)
- Γενικές υποδείξεις για το χειρισμό φιαλών CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2 425 g
- Αναλώσιμα υλικά
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE
- Δελτίο συντήρησης WPD 100 / 200 / 600
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik
- Çevre koruma
- Genel bilgiler
- Taşıma
- Kurallara uygun kullanım
- Fonksiyon
- Cihazın bağlanması
- İşletime alma
- Kullanımı
- Durdurma
- Durdurduktan sonra işletime alma
- Koruma ve Bakım
- Kullanıcı menüsü
- Tüketim malzemesi
- Aksesuar
- Arızalarda yardım
- Teknik Bilgiler
- Yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Bakım formu WPD 100 / 200 / 600
- Русский
- Оглавление
- Безопасность
- Защита окружающей среды
- Общие указания
- Транспортировка
- Использование по назначению
- Назначение
- Подключение устройства
- Ввод в эксплуатацию
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Ввод в эксплуатацию после простоя
- Уход и техническое обслуживание
- Меню пользователя
- Расходный материал
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Бланк технического обслуживания WPD 100 / 200 / 600
- Polski
- Spis treści
- Bezpieczeństwo
- Ochrona środowiska
- Wskazówki ogólne
- Transport
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Podłączanie urządzenia
- Uruchomienie
- Obsługa
- Wyłączenie z eksploatacji
- Uruchomienie po wyłączeniu z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Menu użytkownika
- Artykuł konsumpcyjny
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Arkusz konserwacji WPD 100 / 200 / 600
- Български
- Съдържание
- Сигурност
- Опазване на околната среда
- Общи указания
- Транспорт
- Употреба, съобразена с предназначението
- Функция
- Свързване на уреда
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране от експлоатация
- Пускане в експлоатация след спиране
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Потребителско меню
- Консумативи
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Протокол за поддръжка WPD 100 / 200 / 600
- Eesti
- Sisukord
- Ohutus
- Keskkonnakaitse
- Üldmärkusi
- Transport
- Sihipärane kasutamine
- Funktsioon
- Seadme ühendamine
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Seismapanek
- Kasutuselevõtt pärast seismapanekut
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Kasutajamenüü
- Kulumaterjal
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Varuosad
- Garantii
- ELi vastavusdeklaratsioon
- WPD 100 / 200 / 600 hooldusleht
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Drošība
- Vides aizsardzība
- Vispārējas piezīmes
- Aparāta pārvietošana
- Mērķizmantošana
- Darbība
- Aparāta pieslēgšana
- Ekspluatācijas sākums
- Apkalpošana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Ekspluatācijas atsākšana pēc pārtraukuma
- Kopšana un tehniskā apkope
- Lietotāja izvēlne
- Izmantotie materiāli
- Piederumi
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Apkopes lapa WPD 100 / 200 / 600
- Lietuviškai
- Turinys
- Sauga
- Aplinkos apsauga
- Bendrieji nurodymai
- Transportavimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Veikimas
- Įrenginio prijungimas
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Laikinas įrenginio nenaudojimas
- Įrenginio paleidimas po laikino nenaudojimo
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Operatoriaus meniu
- DARBINIAI PARAMETRAI
- EKSPLOATACINIAI DUOMENYS
- SD KORTELĖ
- Techninė priežiūra
- Tyrimas
- Filtro išmontavimas ir įmontavimas
- UV lempos išmontavimas ir sumontavimas
- Surinktuvės ištuštinimas
- Kanistro (pasirenkama) ištuštinimas
- Bendrieji nurodymai dėl CO2 balionėlių naudojimo
- CO2 balionėlio keitimas
- 425 g talpos CO2 balionėlio keitimas
- Nusidėvinčios dalys
- Dalys
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Atsarginės dalys
- Garantija
- ES atitikties deklaracija
- Techninės priežiūros lapas WPD 100 / 200 / 600
- Українська
- Перелік
- Безпека
- Захист навколишнього середовища
- Загальні вказівки
- Транспортування
- Використання за призначенням
- Призначення
- Підключення пристрою
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання
- Введення в експлуатацію після простою
- Догляд та технічне обслуговування
- Меню користувача
- Видатковий матеріал
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Бланк технічного обслуговування WPD 100 / 200 / 600
- 4
Вказівка
Загалом дійсно, що обрана кількість видачі зале-
жить від тиску подачі та від тиску CO
2
, і її можна
варіювати відповідно. Можливе регулювання редук-
тором тиску CO
2
. Тиск CO
2
під час відбору CO
2
пови-
нен бути у діапазоні від 2,8 до 3,2 бар. Підвищення
тиску CO
2
відповідно збільшує кількість відбору.
Відкрити головний кран.
Закрити двері основи.
1 Регулятор тиску
2 Різьбове з'єднання балона
3 Балон CO
2
425 г
Вийміть піддон для збирання крапель і відкрий-
те двері приладу.
Обернути регулятор тиску у положення OFF
(ВИМ).
Зняти кришку з балона CO
2
.
Накрутити балон 425 г CO
2
на різьбове з'єднан-
ня балона регулятора тиску.
Якщо відчутний опір, затягнути балон 425 г CO
2
ще на один оберт вручну. При цьому можна по-
чути коротке шипіння.
Попередньо налаштуйте регулятор тиску у по-
ложення "4".
Закрийте дверцята приладу і встановіть піддон
для збирання крапель.
1 Коліщатко регулювання
2 Шкала регулятора тиску
3 Різьбове з'єднання балона
Після першого введення у експлуатацію відре-
гулюйте тиск на регуляторі тиску, щоб досягти
потрібної концентрації CO
2
у воді.
Вказівка
Регулювати потужність струменя, який виникає при
подачі води, насиченою вуглекислотою, шляхом
зниження тиску CO
2
. При дуже слабкому насиченні
води вуглекислотою слід підвищити тиск CO
2
.
1 Кнопка Плюс/ збільшити
2 Кнопка Мінус / понизити
3 Кнопка "Enter"
4 Кнопка "Назад"
5 Світлодіод
6 Текстові повідомлення
Кнопками "Плюс" і "Мінус" можна обирати підменю,
а також збільшувати або зменшувати налаштову-
ванні значення (індикація блимає).
Клавішею “Enter” можна підтвердити індикацію на
дисплеї або введення даних.
Клавішею "Назад" можна повернутися до передньо-
го етапу або вийти з рівня меню.
Вказівка
Через 30 секунд без натискання на клавішу індика-
ція автоматично переходить до звичайної.
Встановіть вимикач пристрою на "I".
Налаштування робочих параметрів див. у розділі
"Догляд та технічне обслуговування/Меню користу-
вача/Робочі параметри".
Після введення робочих параметрів перше введен-
ня в експлуатацію продовжується.
Промиваються трубопроводи окремих типів води.
Процес триває прибл. 18 хвилин.
Вказівка
Вода, що видається протягом процесу промивання,
не придатна для їжі!
Під час процесу промивання ємність під видачею
води потрібно кілька разів спорожнити.
Спорожнити резервуар та знову встановити
його під отвором для зливу води.
У приладах з продувочним клапаном вихід води
здійснюється під час процесу промивання у каністру
в основі. При потребі спорожнення каністри відобра-
жається відповідне повідомлення на дисплеї (див.
розділ "Догляд та технічне обслуговування/спорож-
нення каністри").
Після завершення першого вводу в експлуатацію
пристрій готовий до експлуатації.
1 Кнопка для неохолодженої води
2 Кнопка для охолодженої води
3 Кнопка для води, що містить вуглекислоту *
4 Кнопка для гарячої води *
5 Світлодіоди сині та червоні
6 Піддон для збору крапель
7 Вихід води
8 Індикація “I” (інформація)
9 Індикація “e” (еко-режим)
* залежно від обладнання приладу
Якщо на дисплеї у лівому нижньому куті відобра-
жається "I", це вказує на інформацію, що збережена
у меню користувача у "Повідомленнях про помилки".
Зчитування повідомлень про помилки описане у ро-
зділі "Меню користувача".
Якщо на дисплеї вгорі ліворуч відображається "e",
активований режим Eco (заощадження енергії). При
цьому деактивується підтримка запасу гарячої води
(опція) та охолодження, а також вимикається ди-
сплей.
При короткому натисканні на будь-яку клавішу від-
бувається вихід з режиму Eco. Потім нагрівання або
охолодження можуть тривати довше. Активація або
деактивація режиму Eco описані у розділі "Меню ко-
ристувача".
Вказівка
Клавіші - це сенсорні клавіші, для натискання на які
достатньо легкого торкання.
1 Кнопка МЕНЮ
2 Слот для картки SD
3 Кнопка "Reset"
4 Сервісний інтерфейс
Встановіть балон CO
2
425 г
Меню першого введення у експлуатацію
Індикація Кнопка
Запустити перше введення в експлуа-
тацію?
Enter
Встановити параметр? Плюс
Індикація Кнопка
Вставлений фільтр? Enter
Під'єднане водопостачання? Enter
Ємність під видачею води? Enter
Перше введення у експлуатацію три-
ває хв:сс
Індикація Кнопка
Перше введення у експлуатацію три-
ває хв:сс
Назад (Х)
Перервано перше введення у експлуа-
тацію! Продовжити?
Індикація Кнопка
Перервано перше введення у експлуа-
тацію! Продовжити?
Enter
Експлуатація
Органи управління та індикація
127UK