Operating instructions
Table Of Contents
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Ασφάλεια
- Προστασία περιβάλλοντος
- Γενικές υποδείξεις
- Μεταφορά
- Αρμόζουσα χρήση
- Λειτουργία
- Σύνδεση συσκευής
- Ενεργοποίηση
- Χειρισμός
- Παρατεταμένη απενεργοποίηση
- Επανενεργοποίηση έπειτα από περίοδο αδράνειας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Μενού χρήστη
- ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΚΑΡΤΑ SD
- Συντήρηση
- Λήψη δείγματος
- Αφαίρεση και τοποθέτηση φίλτρου
- Αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση του στοιχείου φωτισμού UV
- Εκκένωση λεκάνη απορροής
- Άδειασμα δοχείου (προαιρετικό)
- Γενικές υποδείξεις για το χειρισμό φιαλών CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2 425 g
- Αναλώσιμα υλικά
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE
- Δελτίο συντήρησης WPD 100 / 200 / 600
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik
- Çevre koruma
- Genel bilgiler
- Taşıma
- Kurallara uygun kullanım
- Fonksiyon
- Cihazın bağlanması
- İşletime alma
- Kullanımı
- Durdurma
- Durdurduktan sonra işletime alma
- Koruma ve Bakım
- Kullanıcı menüsü
- Tüketim malzemesi
- Aksesuar
- Arızalarda yardım
- Teknik Bilgiler
- Yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Bakım formu WPD 100 / 200 / 600
- Русский
- Оглавление
- Безопасность
- Защита окружающей среды
- Общие указания
- Транспортировка
- Использование по назначению
- Назначение
- Подключение устройства
- Ввод в эксплуатацию
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Ввод в эксплуатацию после простоя
- Уход и техническое обслуживание
- Меню пользователя
- Расходный материал
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Бланк технического обслуживания WPD 100 / 200 / 600
- Polski
- Spis treści
- Bezpieczeństwo
- Ochrona środowiska
- Wskazówki ogólne
- Transport
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Podłączanie urządzenia
- Uruchomienie
- Obsługa
- Wyłączenie z eksploatacji
- Uruchomienie po wyłączeniu z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Menu użytkownika
- Artykuł konsumpcyjny
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Arkusz konserwacji WPD 100 / 200 / 600
- Български
- Съдържание
- Сигурност
- Опазване на околната среда
- Общи указания
- Транспорт
- Употреба, съобразена с предназначението
- Функция
- Свързване на уреда
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране от експлоатация
- Пускане в експлоатация след спиране
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Потребителско меню
- Консумативи
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Протокол за поддръжка WPD 100 / 200 / 600
- Eesti
- Sisukord
- Ohutus
- Keskkonnakaitse
- Üldmärkusi
- Transport
- Sihipärane kasutamine
- Funktsioon
- Seadme ühendamine
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Seismapanek
- Kasutuselevõtt pärast seismapanekut
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Kasutajamenüü
- Kulumaterjal
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Varuosad
- Garantii
- ELi vastavusdeklaratsioon
- WPD 100 / 200 / 600 hooldusleht
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Drošība
- Vides aizsardzība
- Vispārējas piezīmes
- Aparāta pārvietošana
- Mērķizmantošana
- Darbība
- Aparāta pieslēgšana
- Ekspluatācijas sākums
- Apkalpošana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Ekspluatācijas atsākšana pēc pārtraukuma
- Kopšana un tehniskā apkope
- Lietotāja izvēlne
- Izmantotie materiāli
- Piederumi
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Apkopes lapa WPD 100 / 200 / 600
- Lietuviškai
- Turinys
- Sauga
- Aplinkos apsauga
- Bendrieji nurodymai
- Transportavimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Veikimas
- Įrenginio prijungimas
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Laikinas įrenginio nenaudojimas
- Įrenginio paleidimas po laikino nenaudojimo
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Operatoriaus meniu
- DARBINIAI PARAMETRAI
- EKSPLOATACINIAI DUOMENYS
- SD KORTELĖ
- Techninė priežiūra
- Tyrimas
- Filtro išmontavimas ir įmontavimas
- UV lempos išmontavimas ir sumontavimas
- Surinktuvės ištuštinimas
- Kanistro (pasirenkama) ištuštinimas
- Bendrieji nurodymai dėl CO2 balionėlių naudojimo
- CO2 balionėlio keitimas
- 425 g talpos CO2 balionėlio keitimas
- Nusidėvinčios dalys
- Dalys
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Atsarginės dalys
- Garantija
- ES atitikties deklaracija
- Techninės priežiūros lapas WPD 100 / 200 / 600
- Українська
- Перелік
- Безпека
- Захист навколишнього середовища
- Загальні вказівки
- Транспортування
- Використання за призначенням
- Призначення
- Підключення пристрою
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання
- Введення в експлуатацію після простою
- Догляд та технічне обслуговування
- Меню користувача
- Видатковий матеріал
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Бланк технічного обслуговування WPD 100 / 200 / 600
- 12
몇 ĮSPĖJIMAS
Netinkamai sutaisius įrenginį kyla pavojus sveikatai.
Įrenginį taisyti gali tik apmokyti kvalifikuoti darbuotojai.
Prieš bet kokius darbus su įrenginiu:
Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0“.
Ištraukite elektros laido kištuką.
Užsukite čiaupą.
1 Tekstinis pranešimas
2 Nurodomasis arba įspėjamasis simbolis
Pagalba gedimų atveju
Pranešimai apie triktis
Sutrikimas Galimos priežastys Šalinimas
WPD100: Vandenyje nėra CO
2
Tuščias CO
2
balionėlis. Pakeiskite CO
2
balionėlį.
WPD100: Vandenyje nėra CO
2
Nustatytas per žemas CO
2
slėgis. Padidinkite CO
2
slėgį, kad būtų gaunamas reikiamas CO
2
mišinys.
Neatitinka nurodytas CO
2
dozavimo kiekis Nustatytas per aukštas arba per žemas
CO
2
slėgis.
Sumažinus CO
2
slėgį sumažinamas dozuojamas kiekis.
Padidinus CO
2
slėgį padidinamas dozuojamas kiekis.
Karštas vanduo išleidžiamas susimaišęs su garais Kai nustatyta maksimali temperatūra
(95 °C) ir tuo pačiu prietaisas pastatytas
> 1 500 m aukštyje virš jūros lygio.
Nustatykite žemesnę karšto vandens temperatūrą arba kreipkitės į
techninio aptarnavimo tarnybą.
Per didelis dozuojamas gryno ir atvėsinto vandens kiekis Viduje sumontuoto srauto daviklio gedi-
mas.
Kreipkitės į techninės priežiūros tarnybą.
Funkcinis valdymo skydelio (mygtukų) gedimas iš viršaus pate-
kus skysčiui
Ant prietaiso viršutinės dalies apverstas
indas.
Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0“.
Prietaisą vėl įjunkite po 12 valandų.
Jei gedimas nedingsta, kreipkitės į techninės priežiūros tarnybą.
Blogai išteka vanduo iš surinktuvės (tik prietaisams su išvadu į
nuotekų sistemą)
Trūksta sifono. Sumontuokite sifoną.
Per mažas aukščio skirtumas tarp surink-
tuvės ir nuotekų linijos.
Padidinkite aukščio skirtumą.
Blogai išteka vanduo iš surinktuvės (tik prietaisams su išvadu į
nuotekų sistemą arba kanistrą)
Užsiteršė surinktuvės išvadas arba išlei-
dimo žarna.
Išvalykite surinktuvę, išleidimo žarną.
Klaidos ko-
das
Gedimas / indikatorius Galimos priežastys Šalinimas
Prietaisas neveikia / ekrane nerodoma jokia indi-
kacija / nedega jokie LED
Įjungtas prietaiso miego režimas. Jei norite įjungti prietaisą, bet kurį mygtuką spauskite ilgiau nei 5 se-
kundes.
Sutrikęs maitinimo įtampos tiekimas. Įkiškite prietaiso kištuką į rozetę.
Įrenginys išjungtas. Prietaiso jungiklį nustatykite ties „I“.
Suveikė lydusis saugiklis. Ištraukite šalia įrenginio jungiklio esantį apsauginį jungiklį, ir pakeis-
kite saugiklį tokios pačios vertės nauju saugikliu.
Jei gedimas kartojasi, kreipkitės į techninės priežiūros tarnybą.
E400 Active-Pure filtro keitimas Susidėvėjęs Active-Pure filtras. Pakeiksite Active-Pure filtrą.
Atkreipkite dėmesį į prietaiso meniu.
E401 Hy-Pure filtro keitimas Susidėvėjęs Hy-Protect filtras. Pakeiskite Hy-Pure filtrą.
Atkreipkite dėmesį į prietaiso meniu.
E402 Hy-Pure filtro keitimas Susidėvėjęs Hy-Pure filtras. Pakeiksite Hy-Pure filtrą.
Atkreipkite dėmesį į prietaiso meniu.
E403 UV lempos keitimas Pasibaigė UV lempos tinkamumo naudo-
ti laikas.
Pakeiskite UV lempą
E404 Surinktuvės ištuštinimas
Dega visi raudoni LED
Surinktuvė pripildyta. Ištuštinkite ir išvalykite surinktuvę.
E405 Kanistro ištuštinimas
Dega visi raudoni LED
Kanistras pripildytas. Ištuštinkite kanistrą.
E407 Reikia atlikti dezinfekcijos / valymo darbus Atėjo laikas atlikti higienos priemonių
programą.
Atlikite higienos priemonių programą.
E409 CO
2
balionėlio keitimas
Išjungtas angliarūgštės prisotinto vandens mygtu-
kas
Nustatytas per žemas CO
2
slėgis. Nustatomas CO
2
slėgis 2,8–3,2 bar išleidžiant.
CO
2
balionėlio keitimas
Išjungtas angliarūgštės prisotinto vandens mygtu-
kas
Tuščias CO
2
balionėlis. Pakeiskite CO
2
balionėlį.
E410 Reikia pakeisti filtrą Išleidžiant atvėsintą vandenį vandens
srautas mažesnis nei minimalus leistinas
vandens srautas (techninės priežiūros
meniu parametras)
Pakeiskite filtrą.
Patvirtinama
E400: Active-Pure filtro keitimas
E402: Hy-Pure filtro keitimas
E411 Reikia pakeisti filtrą Viršytas maksimalus (prietaiso) filtrų
naudojimo laikas (1 metai).
Pakeiskite filtrą.
E400: Active-Pure filtro keitimas
E401: Hy-Protect filtro keitimas
E402: Hy-Pure filtro keitimas
E412 Sugedo karbonizatoriaus lygio daviklis Sugedo CO
2
maišytuvo lygio daviklis. Patvirtinkite triktis meniu.
Jei gedimas nedingsta, kreipkitės į techninės priežiūros tarnybą.
120 LT