Operating instructions
Table Of Contents
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Ασφάλεια
- Προστασία περιβάλλοντος
- Γενικές υποδείξεις
- Μεταφορά
- Αρμόζουσα χρήση
- Λειτουργία
- Σύνδεση συσκευής
- Ενεργοποίηση
- Χειρισμός
- Παρατεταμένη απενεργοποίηση
- Επανενεργοποίηση έπειτα από περίοδο αδράνειας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Μενού χρήστη
- ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΚΑΡΤΑ SD
- Συντήρηση
- Λήψη δείγματος
- Αφαίρεση και τοποθέτηση φίλτρου
- Αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση του στοιχείου φωτισμού UV
- Εκκένωση λεκάνη απορροής
- Άδειασμα δοχείου (προαιρετικό)
- Γενικές υποδείξεις για το χειρισμό φιαλών CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2 425 g
- Αναλώσιμα υλικά
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE
- Δελτίο συντήρησης WPD 100 / 200 / 600
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik
- Çevre koruma
- Genel bilgiler
- Taşıma
- Kurallara uygun kullanım
- Fonksiyon
- Cihazın bağlanması
- İşletime alma
- Kullanımı
- Durdurma
- Durdurduktan sonra işletime alma
- Koruma ve Bakım
- Kullanıcı menüsü
- Tüketim malzemesi
- Aksesuar
- Arızalarda yardım
- Teknik Bilgiler
- Yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Bakım formu WPD 100 / 200 / 600
- Русский
- Оглавление
- Безопасность
- Защита окружающей среды
- Общие указания
- Транспортировка
- Использование по назначению
- Назначение
- Подключение устройства
- Ввод в эксплуатацию
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Ввод в эксплуатацию после простоя
- Уход и техническое обслуживание
- Меню пользователя
- Расходный материал
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Бланк технического обслуживания WPD 100 / 200 / 600
- Polski
- Spis treści
- Bezpieczeństwo
- Ochrona środowiska
- Wskazówki ogólne
- Transport
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Podłączanie urządzenia
- Uruchomienie
- Obsługa
- Wyłączenie z eksploatacji
- Uruchomienie po wyłączeniu z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Menu użytkownika
- Artykuł konsumpcyjny
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Arkusz konserwacji WPD 100 / 200 / 600
- Български
- Съдържание
- Сигурност
- Опазване на околната среда
- Общи указания
- Транспорт
- Употреба, съобразена с предназначението
- Функция
- Свързване на уреда
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране от експлоатация
- Пускане в експлоатация след спиране
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Потребителско меню
- Консумативи
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Протокол за поддръжка WPD 100 / 200 / 600
- Eesti
- Sisukord
- Ohutus
- Keskkonnakaitse
- Üldmärkusi
- Transport
- Sihipärane kasutamine
- Funktsioon
- Seadme ühendamine
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Seismapanek
- Kasutuselevõtt pärast seismapanekut
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Kasutajamenüü
- Kulumaterjal
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Varuosad
- Garantii
- ELi vastavusdeklaratsioon
- WPD 100 / 200 / 600 hooldusleht
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Drošība
- Vides aizsardzība
- Vispārējas piezīmes
- Aparāta pārvietošana
- Mērķizmantošana
- Darbība
- Aparāta pieslēgšana
- Ekspluatācijas sākums
- Apkalpošana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Ekspluatācijas atsākšana pēc pārtraukuma
- Kopšana un tehniskā apkope
- Lietotāja izvēlne
- Izmantotie materiāli
- Piederumi
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Apkopes lapa WPD 100 / 200 / 600
- Lietuviškai
- Turinys
- Sauga
- Aplinkos apsauga
- Bendrieji nurodymai
- Transportavimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Veikimas
- Įrenginio prijungimas
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Laikinas įrenginio nenaudojimas
- Įrenginio paleidimas po laikino nenaudojimo
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Operatoriaus meniu
- DARBINIAI PARAMETRAI
- EKSPLOATACINIAI DUOMENYS
- SD KORTELĖ
- Techninė priežiūra
- Tyrimas
- Filtro išmontavimas ir įmontavimas
- UV lempos išmontavimas ir sumontavimas
- Surinktuvės ištuštinimas
- Kanistro (pasirenkama) ištuštinimas
- Bendrieji nurodymai dėl CO2 balionėlių naudojimo
- CO2 balionėlio keitimas
- 425 g talpos CO2 balionėlio keitimas
- Nusidėvinčios dalys
- Dalys
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Atsarginės dalys
- Garantija
- ES atitikties deklaracija
- Techninės priežiūros lapas WPD 100 / 200 / 600
- Українська
- Перелік
- Безпека
- Захист навколишнього середовища
- Загальні вказівки
- Транспортування
- Використання за призначенням
- Призначення
- Підключення пристрою
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання
- Введення в експлуатацію після простою
- Догляд та технічне обслуговування
- Меню користувача
- Видатковий матеріал
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Бланк технічного обслуговування WPD 100 / 200 / 600
- 8
SD kortelė su paveikslėliais, skirtais prezentacijai
Higienos priemonių programa
Naudojant prietaisus su surinktuvės išvadu higienos
priemonių programa automatiškai įjungiama pagal už-
programuotą laiką, žr. skyrių „Operatoriaus meniu / Dar-
biniai parametrai / Higienos priemonių programos duo-
menys“.
Jei prietaisas neturi surinktuvės išvado, ekrane rodoma
kitos higienos priemonių programos atlikimo data. Tokiu
atveju higienos priemonių programą reikia įjungti ranko-
mis.
Dėmesio
Jei nustatytas higienos priemonių programos intervalas
yra „0“, higienos priemonių programa nevykdoma auto-
matiškai ir nerodomas priminimas!
Pastaba
Higienos priemonių programa trunka apie 1 valandą.
Vykdant higienos priemonių programą išpilamas van-
duo yra netinkamas vartoti!
Terminės higienos priemonių programos paleidi-
mas
Išimkite surinktuvę ir atverkite prietaiso dureles.
Paspauskite mygtuką „Meniu“.
Užverkite prietaiso dureles ir įstatykite surinktuvę.
Pastatykite indą po vandens išvadu (prietaisams
be surinktuvės išvado).
Prietaisas su skalavimo vožtuvu (surinktuvė su iš-
leidimo anga)
Higienos priemonių programa ir skalavimas atliekami
automatiškai.
Prieš higienos priemonių programą ir po jos reikia
ištuštinti kanistrą (žr. „Įprasta ir techninė priežiūra /
Kanistro (pasirenkama) ištuštinimas“).
Prietaisas be skalavimo vožtuvo (surinktuvė be iš-
leidimo angos)
Skalavimas vykdomas iš dalies automatiškai. Prieš pra-
sidedant skalavimui rodomas pranešimas, kad po van-
dens išvadu reikia pastatyti indą.
Skalaujant po vandens išleidimo anga pastatytą indą
reikia ištuštinti keletą kartų.
Ištuštinkite indą ir vėl pastatykite po vandens išva-
du.
Pastaba
Vykdant higienos priemonių programą prietaisas veikia
triukšmingiau.
Tam, kad būtų galima patikrinti higienos priemonių pro-
gramos efektyvumą, bandinius reikia paimti iškart po hi-
gienos priemonių programos, laikantis mikrobiologi-
niams vandens tyrimams taikomų reikalavimų bei ištirti
akredituotoje laboratorijoje.
몇 ĮSPĖJIMAS
Pavojus sveikatai dėl mikroorganizmų.
Keisdami filtro kasetę ypač laikykitės higienos ir švaros.
Keisdami filtrą mūvėkite sterilias vienkartines pirštines.
Apie tai, kad filtrą reikia keisti, ekrane ir operatoriaus
meniu informuojama „I“ simboliu (informacija). Praneši-
mas apie būtinybę keisti filtrą rodomas pasibaigus filtro
tinkamumo naudoti laikui.
Filtrą keisdami anksčiau atlikite toliau nurodytus veiks-
mus.
Išimkite surinktuvę ir atverkite prietaiso dureles.
Paspauskite mygtuką „Meniu“.
Užverkite prietaiso dureles ir įstatykite surinktuvę.
Po vandens išvadu pastatykite indą.
Iš sistemos pašalinamas slėgis ir filtras ištuštinamas.
Ištuštinkite indą.
Išimkite surinktuvę ir atverkite prietaiso dureles.
1 Laikiklis
2 Rankenėlė
3 Filtras
a Išimkite filtrą
b Įstatykite filtrą
Pasukite filtrą į kairę, kol bus matoma rankenėlė.
Traukite filtrą žemyn iš laikiklio ir išimkite.
Pastaba
Panaudotą filtrą galima pašalinti su buitinėmis atlieko-
mis.
Mūvėkite sterilias pirštines.
Išpakuokite naują filtrą.
Įstatykite filtrą iš apačios į atitinkamą laikiklį. At-
kreipkite dėmesį į rankenėlės padėtį.
Pasukite filtrą į dešinę iki atramos.
1 Laikiklis
2 Filtras
Patikrinkite, ar sumontavote reikiamoje padėtyje.
Žyma ir laikiklio bei filtro etiketės turi būti suderin-
tos.
Pastaba
Jei vienu metu keičiate abu filtrus, taip pat pakeiskite ir
kitą filtrą. Kitą skalavimą galima atlikti iš karto abiems fil-
trams.
Pastaba
Filtrus reikia sumontuoti tose pačiose padėtyse ir jų
negalima sukeisti vietomis! Atkreipkite dėmesį į žy-
mą!
Indikatorius Mygtukas
SD kortelė Įvestis
Prezentacija Įvestis
Įjungti prezentaciją? >TAIP arba NE< Plius / Minus
>Pasirinkus „NE“: grįžti į „SD kortelės“
langą<
>Pasirinkus „TAIP“: Paleisties delsa<
>Nustatomos minutės (indikacija mirk-
si)<
Plius / Minus
>Pasirinktos minutės< Įvestis
Indikacijos rodymo trukmė >XX< s
>(indikacija mirksi)<
Plius / Minus
>Pasirinkta indikacijos rodymo trukmė< Įvestis
Prezentacijos parametrai Minus
Parametrų įkėlimas Įvestis
>Įkelti nustatymus? Pasirinkti TAIP arba
NE (indikacija mirksi)<
Įvestis
>Pasirinkus „NE“: Grįžti atgal į parametrų
įkėlimo langą<
>Pasirinkus „TAIP“: SD kortelės duome-
nys išsaugomi prietaise ir grįžtama atgal
į PARAMETRŲ įkėlimo langą<
Parametrų išsaugojimas Įvestis
>Išsaugoti parametrus? Pasirinkti TAIP
arba NE (indikacija mirksi)<
Įvestis
>Pasirinkus „NE“ grįžtama atgal į „Para-
metrų išsaugojimo“ langą<
Pasirinkus „TAIP“: Prietaiso duomenys
išsaugomi SD kortelėje ir atgal perjungia-
mas parametrų išsaugojimo langas<
Parametrų išsaugojimas Minus
Aparatinės programinės įrangos atnauji-
nimas
Įvestis
>Atnaujinti programą X.XX? Pasirinkti
TAIP arba NE (indikacija mirksi)<
Įvestis
>Pasirinkus „NE“: grįžtama atgal į pro-
gramos atnaujinimo langą<
>Pasirinkus „TAIP“: SD kortelės duome-
nys išsaugomi prietaise, o po to grį
žtama
atgal į programos atnaujinimo langą<
>Užbaigti< Atgal
Techninė priežiūra
Indikatorius Mygtukas
Operatoriaus meniu Minus
Remontas Minus
Higienos priemonių programos paleistis Įvestis
Higienos priemonių programa vykdoma
>XX:XX min<
Įvestis
>Rodomas iki proceso pabaigos likęs lai-
kas<
Indikatorius Mygtukas
Higienos priemonių programa vykdoma
>XX:XX min<
Atgal (X)
Skalavimas nutrauktas, tęsti!
Indikatorius Mygtukas
Skalavimas nutrauktas, tęsti! Įvestis
Higienos priemonių programa vykdoma
>XX:XX min<
Tyrimas
Filtro išmontavimas ir įmontavimas
Indikatorius Mygtukas
Operatoriaus meniu Minus
Remontas Minus
Filtro keitimas Įvestis
Filtro keitimo patvirtinimas Įvestis
Po vandens išleidimo anga pastatytas in-
das?
Įvestis
116 LT