Operating instructions
Table Of Contents
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Ασφάλεια
- Προστασία περιβάλλοντος
- Γενικές υποδείξεις
- Μεταφορά
- Αρμόζουσα χρήση
- Λειτουργία
- Σύνδεση συσκευής
- Ενεργοποίηση
- Χειρισμός
- Παρατεταμένη απενεργοποίηση
- Επανενεργοποίηση έπειτα από περίοδο αδράνειας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Μενού χρήστη
- ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
- ΚΑΡΤΑ SD
- Συντήρηση
- Λήψη δείγματος
- Αφαίρεση και τοποθέτηση φίλτρου
- Αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση του στοιχείου φωτισμού UV
- Εκκένωση λεκάνη απορροής
- Άδειασμα δοχείου (προαιρετικό)
- Γενικές υποδείξεις για το χειρισμό φιαλών CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2 425 g
- Αναλώσιμα υλικά
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE
- Δελτίο συντήρησης WPD 100 / 200 / 600
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik
- Çevre koruma
- Genel bilgiler
- Taşıma
- Kurallara uygun kullanım
- Fonksiyon
- Cihazın bağlanması
- İşletime alma
- Kullanımı
- Durdurma
- Durdurduktan sonra işletime alma
- Koruma ve Bakım
- Kullanıcı menüsü
- Tüketim malzemesi
- Aksesuar
- Arızalarda yardım
- Teknik Bilgiler
- Yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Bakım formu WPD 100 / 200 / 600
- Русский
- Оглавление
- Безопасность
- Защита окружающей среды
- Общие указания
- Транспортировка
- Использование по назначению
- Назначение
- Подключение устройства
- Ввод в эксплуатацию
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Ввод в эксплуатацию после простоя
- Уход и техническое обслуживание
- Меню пользователя
- Расходный материал
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Бланк технического обслуживания WPD 100 / 200 / 600
- Polski
- Spis treści
- Bezpieczeństwo
- Ochrona środowiska
- Wskazówki ogólne
- Transport
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Podłączanie urządzenia
- Uruchomienie
- Obsługa
- Wyłączenie z eksploatacji
- Uruchomienie po wyłączeniu z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Menu użytkownika
- Artykuł konsumpcyjny
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Arkusz konserwacji WPD 100 / 200 / 600
- Български
- Съдържание
- Сигурност
- Опазване на околната среда
- Общи указания
- Транспорт
- Употреба, съобразена с предназначението
- Функция
- Свързване на уреда
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране от експлоатация
- Пускане в експлоатация след спиране
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Потребителско меню
- Консумативи
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Протокол за поддръжка WPD 100 / 200 / 600
- Eesti
- Sisukord
- Ohutus
- Keskkonnakaitse
- Üldmärkusi
- Transport
- Sihipärane kasutamine
- Funktsioon
- Seadme ühendamine
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Seismapanek
- Kasutuselevõtt pärast seismapanekut
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Kasutajamenüü
- Kulumaterjal
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Varuosad
- Garantii
- ELi vastavusdeklaratsioon
- WPD 100 / 200 / 600 hooldusleht
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Drošība
- Vides aizsardzība
- Vispārējas piezīmes
- Aparāta pārvietošana
- Mērķizmantošana
- Darbība
- Aparāta pieslēgšana
- Ekspluatācijas sākums
- Apkalpošana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Ekspluatācijas atsākšana pēc pārtraukuma
- Kopšana un tehniskā apkope
- Lietotāja izvēlne
- Izmantotie materiāli
- Piederumi
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Apkopes lapa WPD 100 / 200 / 600
- Lietuviškai
- Turinys
- Sauga
- Aplinkos apsauga
- Bendrieji nurodymai
- Transportavimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Veikimas
- Įrenginio prijungimas
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Laikinas įrenginio nenaudojimas
- Įrenginio paleidimas po laikino nenaudojimo
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Operatoriaus meniu
- DARBINIAI PARAMETRAI
- EKSPLOATACINIAI DUOMENYS
- SD KORTELĖ
- Techninė priežiūra
- Tyrimas
- Filtro išmontavimas ir įmontavimas
- UV lempos išmontavimas ir sumontavimas
- Surinktuvės ištuštinimas
- Kanistro (pasirenkama) ištuštinimas
- Bendrieji nurodymai dėl CO2 balionėlių naudojimo
- CO2 balionėlio keitimas
- 425 g talpos CO2 balionėlio keitimas
- Nusidėvinčios dalys
- Dalys
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Atsarginės dalys
- Garantija
- ES atitikties deklaracija
- Techninės priežiūros lapas WPD 100 / 200 / 600
- Українська
- Перелік
- Безпека
- Захист навколишнього середовища
- Загальні вказівки
- Транспортування
- Використання за призначенням
- Призначення
- Підключення пристрою
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання
- Введення в експлуатацію після простою
- Догляд та технічне обслуговування
- Меню користувача
- Видатковий матеріал
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Бланк технічного обслуговування WPD 100 / 200 / 600
- 7
Lietotāja izvēlnes atvēršana:
Izņemiet pilienu savācēju un atveriet aparāta dur-
vis.
Nospiediet taustiņu „MENU“.
Aizveriet aparāta durvis un ielieciet pilienu savācē-
ju.
Nospiediet taustiņu „ENTER“.
Ja būs kādi brīdinājuma paziņojumi, tie tiks uzrādī-
ti. Var būt saglabāti līdz pat 16 ziņojumi (skatīt no-
daļu "Palīdzība darbības traucējumu gadījumā").
Ja nav neviena brīdinājuma paziņojuma, parādās
indikācija par netraucētu darbību.
Pašreizējā datuma un laika iestatīšana.
Ikdienas lietošanas laika iestatīšana. Ārpus iestatītā lai-
ka aparāts pārslēdzas uz gaidstāves režīmu. Nospiežot
jebkuru taustiņu uz 5 sekundēm, aparātu var atgriezt
darba gatavībā.
Vēlamo temperatūru un darba režīmu noteikšana.
Aukstā ūdens temperatūras iestatīšana
Karstā ūdens temperatūras iestatīšana
Karstā ūdens uzsildīšanas temperatūras iestatīša-
na
Uzsildīšanas temperatūra ir darbības laikā nepārtraukti
pieejamā ūdens temperatūra karstā ūdens padevei.
Augstākas uzsildīšanas temperatūras gadījumā tiek pa-
tērēts vairāk enerģijas, taču gaidīšanas laiks, lai varētu
lietot karsto ūdeni, samazinās. Rūpnīcas iestatījums un
standarta lietošanas gadījumā: 50°C. Augstāka tempe-
ratūra ir ieteicama, ja karsto ūdeni lieto biežāk.
Iestatījums "Īpaši karsts"
Šis iestatījums dod iespēju izvēlēties otru karstā ūdens
padeves temperatūru, piemēram, 80° un 90°C.
Maksimālais padeves apjoms
Ierobežo nepārtraukto ūdens padevi defekta gadījumā.
ECO-Mode iestatīšana
Enerģijas taupības režīms, nav karstā ūdens rezerves,
tiek samazināta dzesēšanas jauda. To var pārtraukt,
nospiežot jebkuru taustiņu.
CO2 izvēle Classic/Medium
Augsta un zema ogļskābās gāzes satura izvēle
(WPD200 un 600).
Porcijas izvēle
Izvēle starp piedāvātajiem padeves apjomiem (ietei-
cams nemainīgam lietotāju lokam).
Taustiņu skaņas
Automātiskās higienizācijas laika un intervāla iestatīša-
na. Šis laiks var būt arī ārpus ieprogrammētā darbības
laika. Ieteicamais higienizācijas intervāls ir reizināms ar
7 (parasti 28 dienas = 4 nedēļas), lai higienizācija vien-
mēr notiktu vienā un tajā pašā nedēļas dienā.
Izvēlnes valodas izvēle.
Norādījums
Ja SD atmiņas karte tiek ielikta SD kartes slotā, SD kar-
tes izvēlne parādās automātiski.
Izņemiet pilienu savācēju un atveriet aparāta dur-
vis.
Ielieciet SD atmiņas karti pareizi SD kartes slotā.
Aizveriet aparāta durvis un ielieciet pilienu savācē-
ju.
Tukšā SD atmiņas kartē ar WPD var ierakstīt un sagla-
bāt tikai darba parametrus, un vēlāk tos var nolasīt ar ci-
tiem WPD.
Darba parametrus ar SD atmiņas karšu pārvaldnieka
palīdzību var iestatīt arī datorā, un ar SD atmiņas kartes
palīdzību šo informāciju var pārnest uz vienu vai vairā-
kiem WPD. bez tam ar SD atmiņas karšu pārvaldnieka
palīdzību attēlus var saglabāt kā ekrānsaudzētājus, pie-
mēram, pašreklāmai.
Ar SD atmiņas karšu pārvaldnieka un SD atmiņas karšu
palīdzību var veikt arī programmatūras atjaunināšanu.
SD atmiņas karšu pārvaldnieku var lejupielādēt no
šādas saites: www.kaercher.com/wpd-sd-karten-
manager
Lietotāja izvēlne
DARBA PARAMETRI
Pašreizējais datums / laiks
Indikācija Taustiņš
Pašreizējais datums / laiks Enter
>Dienas iestatīšana (indikācija mirgo)< Enter
>Mēneša iestatīšana (indikācija mirgo)< Enter
>Gada iestatīšana (indikācija mirgo)< Enter
>Stundu iestatīšana (indikācija mirgo)< Enter
>Minūšu iestatīšana (indikācija mirgo)< Enter
>Iestatītais datums/laiks<
>Beigt< Atpakaļ
Darbības laiks
Indikācija Taustiņš
Darbības laiks “24 h” vai "Laika vadība" Plus / mīnus
Laika vadība Enter
>Darbības laiks ieslēgtā stāvoklī: Nedē-
ļas dienas iestatīšana (indikācija mirgo)<
Plus / mīnus
>Izvēlētā nedēļas diena< Enter
>Darbības laiks ieslēgtā stāvoklī: Stun-
das iestatīšana (indikācija mirgo)<
Plus / mīnus
>Izvēlētā stunda< Enter
>Darbības laiks ieslēgtā stāvoklī: Minūšu
iestatīšana (indikācija mirgo)<
Plus / mīnus
>Izvēlētās minūtes< Enter
>Darbības laiks izslēgtā stāvoklī: Stun-
das iestatīšana (indikā
cija mirgo)<
Plus / mīnus
>Izvēlētās stundas iestatīšana< Enter
>Darbības laiks izslēgtā stāvoklī: Minūšu
iestatīšana (indikācija mirgo)<
Plus / mīnus
>Izvēlētās minūtes< Enter
>Ieprogrammētais darbības laiks<
>Beigt< Atpakaļ
Lietotāja iestatījumi
Indikācija Taustiņš
Aukstā ūdens temperatūra >XX< °C Enter
>Temperatūras iestatīšana (grādu skait-
lis mirgo)<
Plus / mīnus
Iestatītā aukstā ūdens temperatūra Enter
>Beigt< Atpakaļ
Indikācija Taustiņš
Karstā ūdens temperatūra >XX< °C Enter
>Temperatūras iestatīšana (grādu skait-
lis mirgo)<
Plus / mīnus
>Iestatītā karstā ūdens temperatūra< Enter
>Beigt< Atpakaļ
Indikācija Taustiņš
>Karstā ūdens uzsildīšanas temperatū-
ra<
Enter
>Temperatūras iestatīšana (grādu skait-
lis mirgo)<
Plus / mīnus
Iestatītā uzsildīšanas temperatūra Enter
>Beigt< Atpakaļ
Indikācija Taustiņš
Īpaši karsts Enter
Izvēle starp "Ieslēgt" un "Izslēgt" >(indi-
kācija mirgo)<
Plus / mīnus
>Izvēloties "Ieslēgt": temperatūras izvēle
(grādu skaitlis mirgo)<
Plus / mīnus
>Izvēlētā temperatūra< Enter
>Beigt< Atpakaļ
Indikācija Taustiņš
Maks. padeves apjoms neatdzesēts / at-
dzesēts / dzirkstošs
Enter
Maks. padeves apjoms >X,X< l
>Padeves apjoma izvēle 100 ml soļos< Plus / mīnus
>Izvēlētais padeves apjoms< Enter
>Beigt< Atpakaļ
Indikācija Taustiņš
ECO-Mode AUTO >vai ECO-Mode iz-
slēgts<
Enter
>Režīma izvēle (mirgo indikācija AUTO
vai Izslēgts)<
Plus / mīnus
Izvēloties AUTO:ECO-Mode aizture par
>X< min
Enter
>Minūšu iestat
īšana (indikācija mirgo)< Plus / mīnus
>Izvēlētās minūtes< Enter
>Beigt< Atpakaļ
Indikācija Taustiņš
CO
2
izvēle Classic/Medium Enter
>Izvēle starp "Ieslēgt" un "Izslēgt" (indi-
kācija mirgo)<
Plus / mīnus
>CO
2
izvēle Classic / Medium "Ieslēgt"
vai "Izslēgt"<
Enter
>Beigt< Atpakaļ
Indikācija Taustiņš
Sadalīšana porcijās Enter
>Izvēle starp "Ieslēgt" un "Izslēgt" (indi-
kācija mirgo)<
Plus / mīnus
>Porcijas izvēle "Ieslēgt" vai "Izslēgt"< Enter
>Beigt< Atpakaļ
Indikācija Taustiņš
Taustiņu skaņas Enter
>Izvēle starp "Ieslēgt" un "Izslēgt" (indi-
kācija mirgo)<
Plus / mīnus
>Taustiņu skaņas "Ieslēgt" vai "Izslēgt"< Enter
>Beigt< Atpakaļ
Higienizācijas dati
Indikācija Taustiņš
Higienizācijas dati Enter
Nākamais higienizācijas datums
>Datums / laiks<
Enter
>Dienas iestatīšana (indikācija mirgo)< Plus / mīnus
>Izvēlētā diena< Enter
>Mēneša iestatīšana (indikācija mirgo)< Plus / mīnus
>Izvēlētā mēneša iestatīšana< Enter
>Gada iestatīšana (indikācija mirgo)< Plus / mīnus
>Izvēlētais gads< Enter
>Stundas iestatīšana (indikācija mirgo)< Plus / mīnus
>Izvēlētā stunda< Enter
>Minūšu iestatīšana (indikācija mirgo)< Plus / mīnus
>Izvēlētās minūtes< Enter
Nākamais higienizācijas datums
>ar izvēlēto datumu / laiku<
Mīnus
Higienizācijas intervāls >XX< Enter
>Dienu skaita iestatīšana (indikācija mir-
go )<
Plus / mīnus
>Dienu skaits < Enter
>Beigt<
Atpakaļ
Valoda
Indikācija Taustiņš
Valoda Enter
Valodas iestatīšana Enter
>Izvēlei pieejamās valodas< Plus / mīnus
>Izvēlētā valoda< Enter
Valoda
>Beigt< Atpakaļ
DARBA PARAMETRI
Indikācija Taustiņš
Aparāta kods Mīnus
Programmatūras versija Mīnus
>Diena, datums un laiks< Mīnus
>Pirmreizējās lietošanas datums un
laiks<
Mīnus
>Darbības laiks >XX< stundas< Mīnus
>Patērētais ūdens daudzums atbilstoši
ūdens veidam kopējais daudzums<
Mīnus
>Veikto tīrīšanu skaits< Mīnus
Beigt Atpakaļ
SD ATMIŅAS KARTE
100 LV