Operating instructions
Table Of Contents
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Ασφάλεια
- Προστασία περιβάλλοντος
- Γενικές υποδείξεις
- Μεταφορά
- Αρμόζουσα χρήση
- Λειτουργία
- Σύνδεση συσκευής
- Θέση σε λειτουργία
- Χειρισμός
- Παρατεταμένη απενεργοποίηση
- Επανενεργοποίηση έπειτα από περίοδο αδράνειας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Υποδείξεις συντήρησης
- Πρόγραμμα συντήρησης
- Χημικός καθαρισμός
- Έκπλυση έπειτα από χημικό καθαρισμό
- Λήψη δείγματος
- Αφαίρεση και τοποθέτηση φίλτρου
- Αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση του στοιχείου φωτισμού UV
- Εκκένωση λεκάνη απορροής
- Άδειασμα δοχείου (προαιρετικό)
- Γενικές υποδείξεις για το χειρισμό φιαλών CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2 425 g
- Αναλώσιμα υλικά
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε.Κ.
- Δελτίο συντήρησης WPD 100 / 200 / 600
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik
- Çevre koruma
- Genel bilgiler
- Taşıma
- Kurallara uygun kullanım
- Fonksiyon
- Cihazın bağlanması
- İlk çalıştırma
- Kullanımı
- Durdurma
- Durdurduktan sonra işletime alma
- Koruma ve Bakım
- Bakım uyarıları
- Bakım planı
- Kimyasal temizlik
- Kimyasal temizlikten sonra yıkama
- Numune alma
- Filtrenin sökülmesi ve takılması
- UV ampulünün sökülmesi ve takılması
- Damlama kabının boşaltılması
- Bidonun (opsiyon) boşaltılması
- CO2 tüpleriyle çalışmayla ilgili genel uyarılar
- CO2 şişesinin değiştirilmesi
- 425 g CO2 tüpünün değiştirilmesi
- Tüketim malzemesi
- Aksesuar
- Arızalarda yardım
- Teknik Bilgiler
- Yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Bakım formu WPD 100 / 200 / 600
- Русский
- Оглавление
- Безопасность
- Защита окружающей среды
- Общие указания
- Транспортировка
- Использование по назначению
- Назначение
- Подключение устройства
- Ввод в эксплуатацию
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Ввод в эксплуатацию после простоя
- Уход и техническое обслуживание
- Указания по техническому обслуживанию
- План технического обслуживания
- Химическая чистка
- Промывка после химической очистки
- Отбор проб
- Демонтаж и установка фильтра
- Демонтаж и установка УФ-лампы
- Опустошение поддона для сбора капель
- Опустошить канистру (опция)
- Общие указания по обращению с баллонами CO2
- Замена баллона с CO2
- Замена баллона с CO2
- Расходный материал
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕС
- Бланк технического обслуживания WPD 100 / 200 / 600
- Polski
- Spis treści
- Bezpieczeństwo
- Ochrona środowiska
- Wskazówki ogólne
- Transport
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Podłączanie urządzenia
- Uruchomienie
- Obsługa
- Wyłączenie z eksploatacji
- Uruchomienie po wyłączeniu z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Wskazówki dotyczące konserwacji
- Plan konserwacji
- Czyszczenie chemiczne
- Płukanie po czyszczeniu chemicznym
- Pobranie próbek
- Demontaż i montaż filtra
- Wyjmowanie i zakładanie żarówki UV
- Opróżnianie skapnika
- Opróżnianie kanistra (opcja)
- Ogólne wskazania dotyczące obsługi butli z CO2
- Wymiana butli CO2
- Wymiana 425-gramowej butli CO2
- Artykuł konsumpcyjny
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Arkusz konserwacji WPD 100 / 200 / 600
- Eesti
- Sisukord
- Ohutus
- Keskkonnakaitse
- Üldmärkusi
- Transport
- Sihipärane kasutamine
- Funktsioon
- Seadme ühendamine
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Seismapanek
- Kasutuselevõtt pärast seismapanekut
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Hooldusjuhised
- Hooldusplaan
- Keemiline puhastamine
- Loputamine pärast keemilist puhastamist
- Prooviimine
- Filtri mahamonteerimine ja paigaldalmine
- UV-valgusallika mahamonteerimine ja paigaldamine
- Tilgakausi tühjendamine
- Tühjendage kanister (valikuline)
- Üldised märkused CO2-balloonide käsitsemise kohta
- CO2-ballooni vahetamine
- 425 g CO2-ballooni vahetamine
- Kulumaterjal
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Varuosad
- Garantii
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- WPD 100 / 200 / 600 hooldusleht
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Drošība
- Vides aizsardzība
- Vispārējas piezīmes
- Aparāta pārvietošana
- Mērķizmantošana
- Darbība
- Aparāta pieslēgšana
- Ekspluatācija
- Apkalpošana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Ekspluatācijas atsākšana pēc pārtraukuma
- Kopšana un tehniskā apkope
- Norādījumi par apkopi
- Apkopes grafiks
- Ķīmiskā tīrīšana
- Skalošana pēc ķīmiskās tīrīšanas
- Paraugu ņemšana
- Filtra izņemšana un ielikšana
- UV spuldžu izņemšana un ielikšana
- Iztukšot pilienu savācēju
- Kannas (opcija) iztukšošana
- Vispārīgi norādījumi par CO2 balonu lietošanu
- CO2 balona nomaiņa
- 425 g CO2 balona nomaiņa
- Izmantotie materiāli
- Piederumi
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Rezerves daļas
- Garantija
- EK Atbilstības deklarācija
- Apkopes lapa WPD 100 / 200 / 600
- Lietuviškai
- Turinys
- Sauga
- Aplinkos apsauga
- Bendrieji nurodymai
- Transportavimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Veikimas
- Įrenginio prijungimas
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Laikinas įrenginio nenaudojimas
- Įrenginio paleidimas po laikino nenaudojimo
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Pastabos dėl priežiūros
- Aptarnavimo planas
- Cheminis valymas
- Skalavimas po cheminio valymo
- Tyrimas
- Filtro išmontavimas ir įmontavimas
- UV lempos išmontavimas ir sumontavimas
- Surinktuvės ištuštinimas
- Kanistro (pasirenkama) ištuštinimas
- Bendrieji nurodymai dėl CO2 balionėlių naudojimo
- CO2 balionėlio keitimas
- 425 g talpos CO2 balionėlio keitimas
- Nusidėvinčios dalys
- Dalys
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Atsarginės dalys
- Garantija
- EB atitikties deklaracija
- Techninės priežiūros lapas WPD 100 / 200 / 600
- Українська
- Перелік
- Безпека
- Захист навколишнього середовища
- Загальні вказівки
- Транспортування
- Використання за призначенням
- Призначення
- Підключення пристрою
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання
- Введення в експлуатацію після простою
- Догляд та технічне обслуговування
- Вказівки щодо профілактичного ремонту
- План техогляду
- Хімічне чищення
- Промивання після хімічного чищення
- Відбір проб
- Демонтаж та встановлення фільтра
- Демонтаж та встановлення УФ-лампочки
- Спорожнити піддон для збору крапель
- Спорожнення каністри (Опція)
- Загальні вказівки щодо поводження з балоном CO2
- Заміна балона з CO2
- Заміна балона з CO2
- Видатковий матеріал
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Бланк технічного обслуговування WPD 100 / 200 / 600
- 1
Перед першим застосуванням вашого
пристрою прочитайте цю оригінальну
інструкцію з експлуатації, після цього
дійте відповідно неї та збережіть її для подальшого
користування або для наступного власника.
НЕБЕЗПЕКА
Вказівка щодо небезпеки, яка
безпосередньо загрожує та
призводить до тяжких травм
чи смерті.
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Вказівка щодо потенційно
можливої небезпечної ситуа-
ції, що може призвести до
тяжких травм чи смерті.
몇 ОБЕРЕЖНО
Вказівка щодо потенційно не-
безпечної ситуації, яка може
спричинити отримання лег-
ких травм.
УВАГА
Вказівка щодо можливої по-
тенційно небезпечній ситуа
-
ції, що може спричинити ма-
теріальні збитки.
НЕБЕЗПЕКА
Небезпека враження елек-
трострумом!
Перед проведенням будь-
яких робіт над приладом
спочатку слід витягнути
штепсель з розетки.
Розетка має бути оснаще-
на автоматичним вимика-
чем, що спрацьовує з поя-
вою струму витоку, зі
струмом розчіплювання 30
мА.
НЕБЕЗПЕКА
Небезпека для життя у
зв'яз-
ку з імовірністю вибуху газо-
вого балона з CO
2
.
Встановити балон для
скрапленого газу верти-
кально та закріпити.
Забороняється підключен-
ня балона для стисненого
газу без редуктора тиску і
запобіжного клапана. Ре-
дуктор тиску із запобіж-
ним клапаном повинен
бути дозволений для при-
строїв даного типу.
Не піддавати балони газу
дії прямого сонячного про-
міння.
Газовий балон
необхідно
захистити від небезпечно-
го нагрівання.
НЕБЕЗПЕКА
Небезпека ядухи через вугле-
кислий газ, що виділяється.
Місце розташування на-
лежним чином вентилюва-
ти або встановити відпо-
відний газовий сигнальний
пристрій.
Дотримуватися спеціаль-
них законодавчих приписів
конкретної країни стосов-
но мінімального розміру
вмісту, попереджувальних
сигнальних пристроїв та
вентиляції під час спусто-
шення
балона для стисну-
того повітря.
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Небезпека для здоров'я від по-
трапляння мікроорганізмів.
При заміні фільтрувально-
го патрона особливу увагу
приділити гігієні та чисто-
ті.
При заміні фільтра носити
одноразові рукавички.
Не торкайтеся подачі
води пальцями і не чисти-
те ганчіркою для проти-
рання. При потребі про-
сочіть
стерильну ганчірку
RM735 (див. додаток) і про-
тріть нею.
Для отримання води якіс-
тю, встановленою розпо-
рядженнями, піддон для
збирання крапель та по-
верхні приладу необхідно
регулярно чистити.
Хімічну чистку виконувати
не рідше одного разу на 6
місяців.
Після одержання поперед-
ження від пристрою по-
стачання питною водою
щодо мікробіологічного
за-
бруднення потрібне термі-
нове проведення хімічного
чищення.
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Небезпека для здоров'я через
неналежний ремонт при-
строю.
Ремонт пристрою може
здійснюватися тільки
проінструктованим персо-
налом.
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Небезпека для здоров'я через
підвищену концентрацію у
воді мікроорганізмів.
Якщо пристрій не використо-
вувався більше 4 днів, то не-
обхідно виконати дії, що
опи-
сані нижче:
Встановіть вимикач при-
строю на "I".
Відкрити подачу води.
Запустіть чищення (див.
"Догляд та технічне об-
слуговування/ хімічне чи-
щення").
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ
При спільному використанні
фільтру Hy-Protect і Active-
Pure фільтри можна пошко-
дити, якщо переплутати.
Завжди встановлювати
фільтр Hy-Protect ліворуч,
а фільтр Active-Pure право-
руч.
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Небезпека одержання трав-
ми при
вибуху балону.
Воду, яка насичена вугле-
кислим газом, можна зали-
вати виключно в пляшки,
стійкі до тиску (10 бар).
УВАГА
Якщо неможливо не зберіга-
ти або транспортувати при-
лад в положенні лежачи, після
встановлення приладу заче-
кати 24 години перед введен-
ням у експлуатацію. При не-
дотриманні може бути уш-
коджений охолоджувач прила
-
ду.
Перелік
Захист навколишнього середовища UK 2
Загальні вказівки UK 2
Транспортування UK 2
Використання за призначенням UK 2
Призначення UK 2
Підключення пристрою UK 2
Введення в експлуатацію UK 2
Експлуатація UK 4
Зберігання UK 4
Введення в експлуатацію після про-
стою UK 4
Догляд та технічне обслуговування UK 5
Видатковий матеріал UK 9
Аксесуари UK 9
Допомога у випадку неполадок UK 10
Технічні характеристики UK 11
Запасні частини UK 11
Гарантія UK 11
Заява при відповідність Європейського
співтовариства UK 11
Бланк технічного обслуговування WPD
100 / 200 / 600 UK 12
Безпека
Ступінь небезпеки
Правила безпеки
88 UK