Operating instructions
Table Of Contents
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Ασφάλεια
- Προστασία περιβάλλοντος
- Γενικές υποδείξεις
- Μεταφορά
- Αρμόζουσα χρήση
- Λειτουργία
- Σύνδεση συσκευής
- Θέση σε λειτουργία
- Χειρισμός
- Παρατεταμένη απενεργοποίηση
- Επανενεργοποίηση έπειτα από περίοδο αδράνειας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Υποδείξεις συντήρησης
- Πρόγραμμα συντήρησης
- Χημικός καθαρισμός
- Έκπλυση έπειτα από χημικό καθαρισμό
- Λήψη δείγματος
- Αφαίρεση και τοποθέτηση φίλτρου
- Αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση του στοιχείου φωτισμού UV
- Εκκένωση λεκάνη απορροής
- Άδειασμα δοχείου (προαιρετικό)
- Γενικές υποδείξεις για το χειρισμό φιαλών CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2 425 g
- Αναλώσιμα υλικά
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε.Κ.
- Δελτίο συντήρησης WPD 100 / 200 / 600
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik
- Çevre koruma
- Genel bilgiler
- Taşıma
- Kurallara uygun kullanım
- Fonksiyon
- Cihazın bağlanması
- İlk çalıştırma
- Kullanımı
- Durdurma
- Durdurduktan sonra işletime alma
- Koruma ve Bakım
- Bakım uyarıları
- Bakım planı
- Kimyasal temizlik
- Kimyasal temizlikten sonra yıkama
- Numune alma
- Filtrenin sökülmesi ve takılması
- UV ampulünün sökülmesi ve takılması
- Damlama kabının boşaltılması
- Bidonun (opsiyon) boşaltılması
- CO2 tüpleriyle çalışmayla ilgili genel uyarılar
- CO2 şişesinin değiştirilmesi
- 425 g CO2 tüpünün değiştirilmesi
- Tüketim malzemesi
- Aksesuar
- Arızalarda yardım
- Teknik Bilgiler
- Yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Bakım formu WPD 100 / 200 / 600
- Русский
- Оглавление
- Безопасность
- Защита окружающей среды
- Общие указания
- Транспортировка
- Использование по назначению
- Назначение
- Подключение устройства
- Ввод в эксплуатацию
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Ввод в эксплуатацию после простоя
- Уход и техническое обслуживание
- Указания по техническому обслуживанию
- План технического обслуживания
- Химическая чистка
- Промывка после химической очистки
- Отбор проб
- Демонтаж и установка фильтра
- Демонтаж и установка УФ-лампы
- Опустошение поддона для сбора капель
- Опустошить канистру (опция)
- Общие указания по обращению с баллонами CO2
- Замена баллона с CO2
- Замена баллона с CO2
- Расходный материал
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕС
- Бланк технического обслуживания WPD 100 / 200 / 600
- Polski
- Spis treści
- Bezpieczeństwo
- Ochrona środowiska
- Wskazówki ogólne
- Transport
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Podłączanie urządzenia
- Uruchomienie
- Obsługa
- Wyłączenie z eksploatacji
- Uruchomienie po wyłączeniu z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Wskazówki dotyczące konserwacji
- Plan konserwacji
- Czyszczenie chemiczne
- Płukanie po czyszczeniu chemicznym
- Pobranie próbek
- Demontaż i montaż filtra
- Wyjmowanie i zakładanie żarówki UV
- Opróżnianie skapnika
- Opróżnianie kanistra (opcja)
- Ogólne wskazania dotyczące obsługi butli z CO2
- Wymiana butli CO2
- Wymiana 425-gramowej butli CO2
- Artykuł konsumpcyjny
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Arkusz konserwacji WPD 100 / 200 / 600
- Eesti
- Sisukord
- Ohutus
- Keskkonnakaitse
- Üldmärkusi
- Transport
- Sihipärane kasutamine
- Funktsioon
- Seadme ühendamine
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Seismapanek
- Kasutuselevõtt pärast seismapanekut
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Hooldusjuhised
- Hooldusplaan
- Keemiline puhastamine
- Loputamine pärast keemilist puhastamist
- Prooviimine
- Filtri mahamonteerimine ja paigaldalmine
- UV-valgusallika mahamonteerimine ja paigaldamine
- Tilgakausi tühjendamine
- Tühjendage kanister (valikuline)
- Üldised märkused CO2-balloonide käsitsemise kohta
- CO2-ballooni vahetamine
- 425 g CO2-ballooni vahetamine
- Kulumaterjal
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Varuosad
- Garantii
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- WPD 100 / 200 / 600 hooldusleht
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Drošība
- Vides aizsardzība
- Vispārējas piezīmes
- Aparāta pārvietošana
- Mērķizmantošana
- Darbība
- Aparāta pieslēgšana
- Ekspluatācija
- Apkalpošana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Ekspluatācijas atsākšana pēc pārtraukuma
- Kopšana un tehniskā apkope
- Norādījumi par apkopi
- Apkopes grafiks
- Ķīmiskā tīrīšana
- Skalošana pēc ķīmiskās tīrīšanas
- Paraugu ņemšana
- Filtra izņemšana un ielikšana
- UV spuldžu izņemšana un ielikšana
- Iztukšot pilienu savācēju
- Kannas (opcija) iztukšošana
- Vispārīgi norādījumi par CO2 balonu lietošanu
- CO2 balona nomaiņa
- 425 g CO2 balona nomaiņa
- Izmantotie materiāli
- Piederumi
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Rezerves daļas
- Garantija
- EK Atbilstības deklarācija
- Apkopes lapa WPD 100 / 200 / 600
- Lietuviškai
- Turinys
- Sauga
- Aplinkos apsauga
- Bendrieji nurodymai
- Transportavimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Veikimas
- Įrenginio prijungimas
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Laikinas įrenginio nenaudojimas
- Įrenginio paleidimas po laikino nenaudojimo
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Pastabos dėl priežiūros
- Aptarnavimo planas
- Cheminis valymas
- Skalavimas po cheminio valymo
- Tyrimas
- Filtro išmontavimas ir įmontavimas
- UV lempos išmontavimas ir sumontavimas
- Surinktuvės ištuštinimas
- Kanistro (pasirenkama) ištuštinimas
- Bendrieji nurodymai dėl CO2 balionėlių naudojimo
- CO2 balionėlio keitimas
- 425 g talpos CO2 balionėlio keitimas
- Nusidėvinčios dalys
- Dalys
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Atsarginės dalys
- Garantija
- EB atitikties deklaracija
- Techninės priežiūros lapas WPD 100 / 200 / 600
- Українська
- Перелік
- Безпека
- Захист навколишнього середовища
- Загальні вказівки
- Транспортування
- Використання за призначенням
- Призначення
- Підключення пристрою
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання
- Введення в експлуатацію після простою
- Догляд та технічне обслуговування
- Вказівки щодо профілактичного ремонту
- План техогляду
- Хімічне чищення
- Промивання після хімічного чищення
- Відбір проб
- Демонтаж та встановлення фільтра
- Демонтаж та встановлення УФ-лампочки
- Спорожнити піддон для збору крапель
- Спорожнення каністри (Опція)
- Загальні вказівки щодо поводження з балоном CO2
- Заміна балона з CO2
- Заміна балона з CO2
- Видатковий матеріал
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Бланк технічного обслуговування WPD 100 / 200 / 600
- 8
Pavojus uždusti nuo anglies dvideginio.
Patalpą, kurioje yra įrenginys, gerai vėdinkite arba
instaliuokite tinkamą dujų signalizatorių.
Dujų balionėlio nelaikykite saulės atokaitoje.
Dujų balionėlį reikia saugoti nuo per didelio įšilimo.
1 Sukamasis reguliatorius
2 Slėgio ribotuvas
3 Kreipiamoji veržlė
4 Pagrindinis čiaupas
5 Reguliuojamo slėgio manometras
6CO
2
žarna
Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0“.
Atidarykite kojelės dureles.
Prijunkite dujų balionėlį prie pagrindinio čiaupo.
Nuimkite nuo redukcinio vožtuvo CO
2
žarną.
Nuo tuščio dujų balionėlio nusukite reduktorių.
Užsukite ant tuščio dujų balionėlio apsauginį gaub-
telį.
Atlaisvinkite fiksavimo diržą, skirtą CO
2
balionėliui
fiksuoti.
Išimkite tuščią balionėlį.
Į atraminę kojelę įstatykite naują dujų balionėlį ir jį
pritvirtinkite fiksavimo diržu.
Nusukite nuo naujo dujų balionėlio apsauginį gaub-
telį.
Ant naujo dujų balionėlio užsukite reduktorių. At-
kreipkite dėmesį į tinkamą sandarinimo žiedo mon-
tavimą.
CO
2
žarną prijunkite prie redukcinio vožtuvo.
Iš lėto atverkite ir vėl uždarykite dujų balionėlio pa-
grindinį čiaupą.
Nuskaitykite įprastinio slėgio manometre rodomą
reikšmę.
Rodoma reikšmė turi nekisti bent 5 minutes.
Pastebėję slėgio kritimą patikrinkite redukcinio vož-
tuvo ir suslėgtųjų dujų balionėlio jungtį ir priveržkite
kreipiamąją veržlę.
Jei nepaisant nurodytų priemonių slėgis krinta, iš
pradžių patikrinkite ir, jei reikia, pakeiskite tarpinį
žiedą.
Pakeiskite slėgio reduktorių, jei jis sugedęs.
Atidarykite pagrindinį čiaupą.
Nustatykite darbinį redukcinio vožtuvo slėgį suka-
muoju reguliatoriumi.
WPD 100: pradinis nustatymas – 4 bar, prireikus
sureguliuokite.
WPD 200/600: Prieš išleisdami vandens CO2 slė-
gio reguliatoriumi pirmiausia nustatykite 3,3 bar
(statiškai) vertę, o po to patikrinkite, ar ar pilant an-
gliarūgštės prisotintą (gazuotą) vandenį palaiko-
mas maždaug 3,0 bar slėgis.
Uždarykite atraminės kojelės dureles.
Prietaiso jungiklį nustatykite ties „I“.
Po vandens išvadu pastatykite indą.
Pakeitę CO
2
balioną, išleiskite vieną litrą gazuoto
vandens, kad vėl užsipildytų CO
2
maišytuvas.
Pastaba
Jei iš prietaiso leidžiate karbonizuotą vandenį, mažinki-
te CO
2
slėgį ir taip silpninkite purškiamą vandens srovę.
Jei vanduo per silpnai karbonizuotas, padidinkite CO
2
slėgį.
1 Slėgio reguliatorius
2 Sraigtinė balionėlio jungtis
3 425 g talpos CO
2
balionėlis
Išimkite surinktuvę ir atverkite prietaiso dureles.
Pasukite slėgio reguliatorių į padėtį „OFF“.
425 g talpos CO
2
balionėlį išsukite nuo sraigtinės
balionėlio jungties.
Išimkite 425 g talpos CO
2
balionėlį.
Nuimkite dangtelį nuo naujo CO
2
balionėlio.
425 g talpos CO
2
balionėlį prisukite prie sraigtinės
slėgio reguliatoriaus jungties.
Jei jaučiamas pasipriešinimas, 425 g talpos CO
2
balionėlį prisukite ranka dar vieną sraigtinės jung-
ties apsisukimą. Galite girdėti silpną šnypštimo
garsą.
Nustatykite slėgio reguliatorių į padėtį „4“.
Užverkite prietaiso dureles ir įstatykite surinktuvę.
Prietaisą pradėję naudoti suderinkite slėgio regu-
liatorių, kad būtų gaunama pageidaujama CO
2
koncentracija vandenyje.
Pastaba
Jei iš prietaiso leidžiate karbonizuotą vandenį, mažinki-
te CO
2
slėgį ir taip silpninkite purškiamą vandens srovę.
Jei vanduo per silpnai karbonizuotas, padidinkite CO
2
slėgį.
Pastaba
425 g talpos CO
2
balionėlių galima įsigyti vaistų ir kos-
metikos, elektroninių prekių parduotuvėse bei prekybos
centruose.
CO
2
balionėlio keitimas
425 g talpos CO
2
balionėlio keitimas
83LT