Operating instructions
Table Of Contents
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Ασφάλεια
- Προστασία περιβάλλοντος
- Γενικές υποδείξεις
- Μεταφορά
- Αρμόζουσα χρήση
- Λειτουργία
- Σύνδεση συσκευής
- Θέση σε λειτουργία
- Χειρισμός
- Παρατεταμένη απενεργοποίηση
- Επανενεργοποίηση έπειτα από περίοδο αδράνειας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Υποδείξεις συντήρησης
- Πρόγραμμα συντήρησης
- Χημικός καθαρισμός
- Έκπλυση έπειτα από χημικό καθαρισμό
- Λήψη δείγματος
- Αφαίρεση και τοποθέτηση φίλτρου
- Αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση του στοιχείου φωτισμού UV
- Εκκένωση λεκάνη απορροής
- Άδειασμα δοχείου (προαιρετικό)
- Γενικές υποδείξεις για το χειρισμό φιαλών CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2 425 g
- Αναλώσιμα υλικά
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε.Κ.
- Δελτίο συντήρησης WPD 100 / 200 / 600
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik
- Çevre koruma
- Genel bilgiler
- Taşıma
- Kurallara uygun kullanım
- Fonksiyon
- Cihazın bağlanması
- İlk çalıştırma
- Kullanımı
- Durdurma
- Durdurduktan sonra işletime alma
- Koruma ve Bakım
- Bakım uyarıları
- Bakım planı
- Kimyasal temizlik
- Kimyasal temizlikten sonra yıkama
- Numune alma
- Filtrenin sökülmesi ve takılması
- UV ampulünün sökülmesi ve takılması
- Damlama kabının boşaltılması
- Bidonun (opsiyon) boşaltılması
- CO2 tüpleriyle çalışmayla ilgili genel uyarılar
- CO2 şişesinin değiştirilmesi
- 425 g CO2 tüpünün değiştirilmesi
- Tüketim malzemesi
- Aksesuar
- Arızalarda yardım
- Teknik Bilgiler
- Yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Bakım formu WPD 100 / 200 / 600
- Русский
- Оглавление
- Безопасность
- Защита окружающей среды
- Общие указания
- Транспортировка
- Использование по назначению
- Назначение
- Подключение устройства
- Ввод в эксплуатацию
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Ввод в эксплуатацию после простоя
- Уход и техническое обслуживание
- Указания по техническому обслуживанию
- План технического обслуживания
- Химическая чистка
- Промывка после химической очистки
- Отбор проб
- Демонтаж и установка фильтра
- Демонтаж и установка УФ-лампы
- Опустошение поддона для сбора капель
- Опустошить канистру (опция)
- Общие указания по обращению с баллонами CO2
- Замена баллона с CO2
- Замена баллона с CO2
- Расходный материал
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕС
- Бланк технического обслуживания WPD 100 / 200 / 600
- Polski
- Spis treści
- Bezpieczeństwo
- Ochrona środowiska
- Wskazówki ogólne
- Transport
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Podłączanie urządzenia
- Uruchomienie
- Obsługa
- Wyłączenie z eksploatacji
- Uruchomienie po wyłączeniu z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Wskazówki dotyczące konserwacji
- Plan konserwacji
- Czyszczenie chemiczne
- Płukanie po czyszczeniu chemicznym
- Pobranie próbek
- Demontaż i montaż filtra
- Wyjmowanie i zakładanie żarówki UV
- Opróżnianie skapnika
- Opróżnianie kanistra (opcja)
- Ogólne wskazania dotyczące obsługi butli z CO2
- Wymiana butli CO2
- Wymiana 425-gramowej butli CO2
- Artykuł konsumpcyjny
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Arkusz konserwacji WPD 100 / 200 / 600
- Eesti
- Sisukord
- Ohutus
- Keskkonnakaitse
- Üldmärkusi
- Transport
- Sihipärane kasutamine
- Funktsioon
- Seadme ühendamine
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Seismapanek
- Kasutuselevõtt pärast seismapanekut
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Hooldusjuhised
- Hooldusplaan
- Keemiline puhastamine
- Loputamine pärast keemilist puhastamist
- Prooviimine
- Filtri mahamonteerimine ja paigaldalmine
- UV-valgusallika mahamonteerimine ja paigaldamine
- Tilgakausi tühjendamine
- Tühjendage kanister (valikuline)
- Üldised märkused CO2-balloonide käsitsemise kohta
- CO2-ballooni vahetamine
- 425 g CO2-ballooni vahetamine
- Kulumaterjal
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Varuosad
- Garantii
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- WPD 100 / 200 / 600 hooldusleht
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Drošība
- Vides aizsardzība
- Vispārējas piezīmes
- Aparāta pārvietošana
- Mērķizmantošana
- Darbība
- Aparāta pieslēgšana
- Ekspluatācija
- Apkalpošana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Ekspluatācijas atsākšana pēc pārtraukuma
- Kopšana un tehniskā apkope
- Norādījumi par apkopi
- Apkopes grafiks
- Ķīmiskā tīrīšana
- Skalošana pēc ķīmiskās tīrīšanas
- Paraugu ņemšana
- Filtra izņemšana un ielikšana
- UV spuldžu izņemšana un ielikšana
- Iztukšot pilienu savācēju
- Kannas (opcija) iztukšošana
- Vispārīgi norādījumi par CO2 balonu lietošanu
- CO2 balona nomaiņa
- 425 g CO2 balona nomaiņa
- Izmantotie materiāli
- Piederumi
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Rezerves daļas
- Garantija
- EK Atbilstības deklarācija
- Apkopes lapa WPD 100 / 200 / 600
- Lietuviškai
- Turinys
- Sauga
- Aplinkos apsauga
- Bendrieji nurodymai
- Transportavimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Veikimas
- Įrenginio prijungimas
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Laikinas įrenginio nenaudojimas
- Įrenginio paleidimas po laikino nenaudojimo
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Pastabos dėl priežiūros
- Aptarnavimo planas
- Cheminis valymas
- Skalavimas po cheminio valymo
- Tyrimas
- Filtro išmontavimas ir įmontavimas
- UV lempos išmontavimas ir sumontavimas
- Surinktuvės ištuštinimas
- Kanistro (pasirenkama) ištuštinimas
- Bendrieji nurodymai dėl CO2 balionėlių naudojimo
- CO2 balionėlio keitimas
- 425 g talpos CO2 balionėlio keitimas
- Nusidėvinčios dalys
- Dalys
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Atsarginės dalys
- Garantija
- EB atitikties deklaracija
- Techninės priežiūros lapas WPD 100 / 200 / 600
- Українська
- Перелік
- Безпека
- Захист навколишнього середовища
- Загальні вказівки
- Транспортування
- Використання за призначенням
- Призначення
- Підключення пристрою
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання
- Введення в експлуатацію після простою
- Догляд та технічне обслуговування
- Вказівки щодо профілактичного ремонту
- План техогляду
- Хімічне чищення
- Промивання після хімічного чищення
- Відбір проб
- Демонтаж та встановлення фільтра
- Демонтаж та встановлення УФ-лампочки
- Спорожнити піддон для збору крапель
- Спорожнення каністри (Опція)
- Загальні вказівки щодо поводження з балоном CO2
- Заміна балона з CO2
- Заміна балона з CO2
- Видатковий матеріал
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Бланк технічного обслуговування WPD 100 / 200 / 600
- 3
몇 BRĪDINĀJUMS
Mikrobi rada apdraudējumu veselībai.
Nomainot filtra kaseti, īpaši jāievēro higiēna un tīrī-
ba.
Neaiztieciet stiprinājumu un filtra savienojumus.
Mainot filtru, izmantojiet sterilus vienreiz lietojamos
cimdus.
Izņemiet pilienu savācēju un atveriet aparāta dur-
vis.
Ievietojiet filtru no apakšpuses atbilstošajā stiprinā-
jumā. Ievērojiet mēlītes pozīciju.
Pagrieziet filtru līdz galam pa labi.
1 Stiprinājums
2 Filtrs
Pārbaudiet montāžas pozīciju .
Marķējumam uz stiprinājuma etiķetes un marķēju-
mam uz filtra ir jāsakrīt.
Aizveriet aparāta durvis un ielieciet pilienu savācē-
ju.
Balsta kājas durtiņas ir aizslēdzamas.
1 Balsta kājas durtiņas
2 Durvju slēdzene
Atslēdziet durtiņu slēdzeni.
Atveriet balsta kājas durtiņas.
Norādījums
Ievērojiet vispārīgos norādījumus par CO
2
balonu lieto-
šanu (skatīt nodaļu "Kopšana un tehniskā apkope/Vis-
pārīgi norādījumi par CO
2
balonu lietošanu").
1 Griežamā regulēšanas poga
2 Spiediena reduktors
3 Uzmavuzgrieznis
4 Galvenais vārsts
5 Regulējamā spiediena manometrs
6CO
2
šļūtene
Ielieciet CO
2
balonu balsta kājā un nostipriniet ar
savilcējlenti.
Pieskrūvējiet spiediena reduktoru jaunajam gāzes
balonam. Ievērojiet, lai būtu pareizi uzmontēts blīv-
gredzens.
Pievienojiet CO
2
šļūteni spiediena reduktoram.
Lēnām atveriet gāzes balona galveno vārstu un at-
kal aizveriet.
Nolasiet regulējamā spiediena manometra rādījumu.
Rādījumam jābūt vismaz 5 minūtes nemainīgam.
Ja spiediens acīm redzami samazinās, pārbaudiet
gāzes balona spiediena reduktoru un pievelciet
uzmavuzgriezni.
Ja spiediena samazināšanās nav novēršama, vei-
cot iepriekš minētās darbības, tad spiediena reduk-
tors ir bojāts, un tas ir jānomaina.
Ar regulēšanas pogu iestatiet spiediena reduktora
darba spiedienu.
WPD 100: Sākotnējais iestatījums: 4 bar, nepiecie-
šamības gadījumā noregulējiet no jauna.
WPD 200/600: Pirms ūdens padeves CO2 spiedie-
na regulatoru vispirms iestatiet uz 3,3 bar (statis-
kais) un pēc tam pārbaudiet, vai, padodot ogļskābo
gāzi saturošu ūdeni (dzirkstošs), spiediens ir ap-
mēram 3,0 bar.
Norādījums
Būtībā izvēlētais ūdens padeves apjoms ir atkarīgs no
padeves spiediena un no CO
2
spiediena un attiecīgi var
variēt. Regulēšana ir iespējama ar CO
2
spiediena re-
duktoru. CO
2
spiedienam CO
2
padeves laikā būtu jābūt
diapazonā no 2,8 bar līdz 3,2 bar. CO
2
spiediena pa-
augstināšanās rada padeves apjoma palielināšanos.
Atveriet galveno vārstu.
Aizveriet balsta kājas durtiņas.
1 Spiediena regulators
2 Gāzes balona savienošanas vītne
3 425 g CO
2
balons
Izņemiet pilienu savācēju un atveriet aparāta dur-
vis.
Pagrieziet spiediena regulatoru pozīcijā “OFF”.
Noņemiet vāku no CO
2
balona.
Uzskrūvējiet 425 g CO
2
balonu uz spiediena regu-
latora gāzes balona savienošanas vītnes.
Ja ir jūtama pretestība, pievelciet 425 g CO
2
balonu
ar roku vēl par vienu apgriezienu. Var būt dzirdama
neliela šņākoņa.
Iestatiet spiediena regulatoru uz “4” .
Aizveriet aparāta durvis un ielieciet pilienu savācē-
ju.
1 Regulēšanas ritentiņš
2 Gāzes balona savienošanas vītne
3 425 g CO
2
balons
Pēc ekspluatācijas sākšanas pieregulējiet spiedie-
nu ar spiediena regulatoru, lai sasniegtu vēlamo
CO
2
koncentrāciju ūdenī.
Norādījums
Ja gāzēta ūdens padeves laikā ūdens strūkla stipri
šļakstās, noregulējiet to, pazeminot CO
2
spiedienu. Ja
ūdens ir nepietiekami gāzēts, paaugstiniet CO
2
spiedie-
nu.
Attaisiet ūdens padeves krānu.
Aparāta slēdzi pārslēdziet uz „I“.
Pirmajā minūtē pēc ieslēgšanas vispirms ar ūdeni auto-
mātiski piepildās CO2 maisītājs.
Izskalojiet filtru.
Nospiediet nedzesētā ūdens taustiņu.
Maksimālais padeves ilgums ir ierobežots līdz 60
sekundēm. Lai turpinātu skalošanas procesu, at-
kārtoti nospiediet nedzesētā ūdens taustiņu.
Veiciet skalošanu vismaz 10 minūtes (atbilst apm.
20 litriem).
Pēc tam vismaz 4 minūtes (atbilst 8 litriem) spiediet
dzesētā ūdens taustiņu.
Aparātiem ar CO
2
funkciju (opcija) vismaz 4 minū-
tes spiediet ogļskābo gāzi saturošā ūdens taustiņu.
Ņemiet vērā, ka šādā gadījumā padeve ikreiz tiks
pārtraukta pēc 30 sekundēm.
Lai turpinātu skalošanu, nospiediet taustiņu atkār-
toti.
Pēc tam aparāts ir gatavs darbam.
Noslēgumā ieteicams veikt ķīmisko tīrīšanu (skatīt
"Kopšana un tehniskā apkope/Ķīmiskā tīrīšana").
1 Nedzesētā ūdens taustiņš
2 Dzesētā ūdens taustiņš
3 Ogļskābo gāzi saturošā ūdens taustiņš (opcija) vai
rezerves taustiņš
4 Gaismas diode
5 Pilienu savācējs
6 Ūdens izplūde
Balsta kājas durtiņu atvēršana
CO
2
balona ievietošana
425 g CO
2
balona ievietošana
Ekspluatācijas uzsākšana
Apkalpošana
Vadības un indikācijas elementi
66 LV