Operating instructions
Table Of Contents
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Ασφάλεια
- Προστασία περιβάλλοντος
- Γενικές υποδείξεις
- Μεταφορά
- Αρμόζουσα χρήση
- Λειτουργία
- Σύνδεση συσκευής
- Θέση σε λειτουργία
- Χειρισμός
- Παρατεταμένη απενεργοποίηση
- Επανενεργοποίηση έπειτα από περίοδο αδράνειας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Υποδείξεις συντήρησης
- Πρόγραμμα συντήρησης
- Χημικός καθαρισμός
- Έκπλυση έπειτα από χημικό καθαρισμό
- Λήψη δείγματος
- Αφαίρεση και τοποθέτηση φίλτρου
- Αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση του στοιχείου φωτισμού UV
- Εκκένωση λεκάνη απορροής
- Άδειασμα δοχείου (προαιρετικό)
- Γενικές υποδείξεις για το χειρισμό φιαλών CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2 425 g
- Αναλώσιμα υλικά
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε.Κ.
- Δελτίο συντήρησης WPD 100 / 200 / 600
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik
- Çevre koruma
- Genel bilgiler
- Taşıma
- Kurallara uygun kullanım
- Fonksiyon
- Cihazın bağlanması
- İlk çalıştırma
- Kullanımı
- Durdurma
- Durdurduktan sonra işletime alma
- Koruma ve Bakım
- Bakım uyarıları
- Bakım planı
- Kimyasal temizlik
- Kimyasal temizlikten sonra yıkama
- Numune alma
- Filtrenin sökülmesi ve takılması
- UV ampulünün sökülmesi ve takılması
- Damlama kabının boşaltılması
- Bidonun (opsiyon) boşaltılması
- CO2 tüpleriyle çalışmayla ilgili genel uyarılar
- CO2 şişesinin değiştirilmesi
- 425 g CO2 tüpünün değiştirilmesi
- Tüketim malzemesi
- Aksesuar
- Arızalarda yardım
- Teknik Bilgiler
- Yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Bakım formu WPD 100 / 200 / 600
- Русский
- Оглавление
- Безопасность
- Защита окружающей среды
- Общие указания
- Транспортировка
- Использование по назначению
- Назначение
- Подключение устройства
- Ввод в эксплуатацию
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Ввод в эксплуатацию после простоя
- Уход и техническое обслуживание
- Указания по техническому обслуживанию
- План технического обслуживания
- Химическая чистка
- Промывка после химической очистки
- Отбор проб
- Демонтаж и установка фильтра
- Демонтаж и установка УФ-лампы
- Опустошение поддона для сбора капель
- Опустошить канистру (опция)
- Общие указания по обращению с баллонами CO2
- Замена баллона с CO2
- Замена баллона с CO2
- Расходный материал
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕС
- Бланк технического обслуживания WPD 100 / 200 / 600
- Polski
- Spis treści
- Bezpieczeństwo
- Ochrona środowiska
- Wskazówki ogólne
- Transport
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Podłączanie urządzenia
- Uruchomienie
- Obsługa
- Wyłączenie z eksploatacji
- Uruchomienie po wyłączeniu z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Wskazówki dotyczące konserwacji
- Plan konserwacji
- Czyszczenie chemiczne
- Płukanie po czyszczeniu chemicznym
- Pobranie próbek
- Demontaż i montaż filtra
- Wyjmowanie i zakładanie żarówki UV
- Opróżnianie skapnika
- Opróżnianie kanistra (opcja)
- Ogólne wskazania dotyczące obsługi butli z CO2
- Wymiana butli CO2
- Wymiana 425-gramowej butli CO2
- Artykuł konsumpcyjny
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Arkusz konserwacji WPD 100 / 200 / 600
- Eesti
- Sisukord
- Ohutus
- Keskkonnakaitse
- Üldmärkusi
- Transport
- Sihipärane kasutamine
- Funktsioon
- Seadme ühendamine
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Seismapanek
- Kasutuselevõtt pärast seismapanekut
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Hooldusjuhised
- Hooldusplaan
- Keemiline puhastamine
- Loputamine pärast keemilist puhastamist
- Prooviimine
- Filtri mahamonteerimine ja paigaldalmine
- UV-valgusallika mahamonteerimine ja paigaldamine
- Tilgakausi tühjendamine
- Tühjendage kanister (valikuline)
- Üldised märkused CO2-balloonide käsitsemise kohta
- CO2-ballooni vahetamine
- 425 g CO2-ballooni vahetamine
- Kulumaterjal
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Varuosad
- Garantii
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- WPD 100 / 200 / 600 hooldusleht
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Drošība
- Vides aizsardzība
- Vispārējas piezīmes
- Aparāta pārvietošana
- Mērķizmantošana
- Darbība
- Aparāta pieslēgšana
- Ekspluatācija
- Apkalpošana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Ekspluatācijas atsākšana pēc pārtraukuma
- Kopšana un tehniskā apkope
- Norādījumi par apkopi
- Apkopes grafiks
- Ķīmiskā tīrīšana
- Skalošana pēc ķīmiskās tīrīšanas
- Paraugu ņemšana
- Filtra izņemšana un ielikšana
- UV spuldžu izņemšana un ielikšana
- Iztukšot pilienu savācēju
- Kannas (opcija) iztukšošana
- Vispārīgi norādījumi par CO2 balonu lietošanu
- CO2 balona nomaiņa
- 425 g CO2 balona nomaiņa
- Izmantotie materiāli
- Piederumi
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Rezerves daļas
- Garantija
- EK Atbilstības deklarācija
- Apkopes lapa WPD 100 / 200 / 600
- Lietuviškai
- Turinys
- Sauga
- Aplinkos apsauga
- Bendrieji nurodymai
- Transportavimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Veikimas
- Įrenginio prijungimas
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Laikinas įrenginio nenaudojimas
- Įrenginio paleidimas po laikino nenaudojimo
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Pastabos dėl priežiūros
- Aptarnavimo planas
- Cheminis valymas
- Skalavimas po cheminio valymo
- Tyrimas
- Filtro išmontavimas ir įmontavimas
- UV lempos išmontavimas ir sumontavimas
- Surinktuvės ištuštinimas
- Kanistro (pasirenkama) ištuštinimas
- Bendrieji nurodymai dėl CO2 balionėlių naudojimo
- CO2 balionėlio keitimas
- 425 g talpos CO2 balionėlio keitimas
- Nusidėvinčios dalys
- Dalys
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Atsarginės dalys
- Garantija
- EB atitikties deklaracija
- Techninės priežiūros lapas WPD 100 / 200 / 600
- Українська
- Перелік
- Безпека
- Захист навколишнього середовища
- Загальні вказівки
- Транспортування
- Використання за призначенням
- Призначення
- Підключення пристрою
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання
- Введення в експлуатацію після простою
- Догляд та технічне обслуговування
- Вказівки щодо профілактичного ремонту
- План техогляду
- Хімічне чищення
- Промивання після хімічного чищення
- Відбір проб
- Демонтаж та встановлення фільтра
- Демонтаж та встановлення УФ-лампочки
- Спорожнити піддон для збору крапель
- Спорожнення каністри (Опція)
- Загальні вказівки щодо поводження з балоном CO2
- Заміна балона з CO2
- Заміна балона з CO2
- Видатковий матеріал
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Бланк технічного обслуговування WPD 100 / 200 / 600
- 1
Enne sesadme esmakordset kasutusele-
võttu lugege läbi algupärane kasutusju-
hend, toimige sellele vastavalt ja hoidke
see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles.
OHT
Osutab vahetult ähvardavale
ohule, mis võib põhjustada tõsi-
seid kehavigastusi või lõppeda
surmaga.
몇 HOIATUS
Osutab võimalikule ohtlikule olu-
korrale, mis võib põhjustada tõ-
siseid kehavigastusi või lõppeda
surmaga.
몇 ETTEVAATUS
Viide võimalikule ohtlikule olu-
korrale, mis võib põhjustada
kergeid vigastusi.
TÄHELEPANU
Viide võimalikule ohtlikule olu-
korrale, mis võib põhjustada
materiaalset kahju.
OHT
Elektrilöögist lähtuv oht!
Seadme juures läbiviidavate
tööde ajaks tõmmake alati
kõigepealt võrgupistik välja.
Pistikupesa peab olema varus-
tatud rikkevoolu kaitselülitiga,
mille vabastusvool on 30 mA.
OHT
Plahvatada võivast CO
2
-gaasi-
balloonist lähtuv oht elule.
Paigutage rõhu all oleva gaa-
si balloon püstiasendisse ja
kinnitage.
Ärge kunagi ühendage rõhu
all oleva gaasi ballooni ilma
rõhualaldi ja kaitseventiilita.
Rõhualaldi ja kaitseventiil
peavad antud seadme tüübile
sobima.
Ärge hoidke gaasiballooni ot-
sese päikesekiirguse käes.
Gaasiballoon peab olema
kaitstud liigse soojenemise
eest.
OHT
Väljavoolavast süsinikdioksiidist
lähtuv lämbumisoht.
Paigaldusruumis peab olema
küllaldane ventilatsioon või
sobiv hoiatusseade väljavoo-
lava gaasi puhuks.
Järgida tuleb riigis kehtivaid
seaduslikke nõudeid seoses
ettenähtud minimaalse ruu-
misuuruse, hoiatusseadiste
ja ventilatsiooniga rõhu all
olevate gaasiballoonide tüh-
jendamise ajal.
몇 HOIATUS
Oht tervisele mikroobide sisse-
toomise tõttu.
Filtripadrunit vahetades jälgi-
ge eriti hügieeni ja puhtust.
Filtrit vahetades kasutage
steriilseid ühekordseid kin-
daid.
Ärge puudutage vee väljutus-
kohta sõrmedega ega puhas-
tage lapiga. Vajadusel niisu-
tage steriilne lapp vahendiga
RM735 (vt lisa) ja pühkige
sellega.
Nõuetekohase kvaliteediga
vee väljastamiseks tuleb
seadme tilgakaussi ja pealis-
pinda regulaarselt puhasta-
da.
Seadme keemiline puhastus
tuleb läbi viia vähemalt iga 6
kuu tagant.
Pärast joogiveega varustaja
hoiatust seoses mikrobioloo-
gilise saastumisega tuleb
keemiline puhastamine ko-
hustuslikus korras läbi viia.
몇 HOIATUS
Oskamatult remonditud sead-
mest lähtuv oht tervisele.
Seadet tohivad remontida ai-
nult koolitatud spetsialistid.
몇 HOIATUS
Oht tervisele vees sisalduvast
suurenenud bakterite kontsent-
ratsioonist.
Kui seadet ei kasutatud rohkem
kui 4 päeva järjest, tuleb toimida
alljärgnevalt kirjeldatud viisil:
Seadke lüliti asendisse “I”.
Vee juurdevool avada.
Alustage puhastamist (vt
„Korrashoid ja hooldus/kee-
miline puhastamine“).
몇 HOIATUS
Kui Hy-Protect-filtri ja Active-
Pure-filtri üheskoos kasutamise
korral lähevad filtrid vahetusse,
võivad filtrid viga saada.
Paigaldage Hy-Protect-filter
alati vasakule filtripositsiooni-
le ja Active-Pure-filter alati
paremale filtripositsioonile.
몇 HOIATUS
Plahvatavatest balloonidest läh-
tuv vigastusoht.
Karboniseeritud vett võib va-
lada ainult rõhku taluvatesse
pudelitesse (10 baari).
TÄHELEPANU
Kui ei ole võimalik välistada, et
seadet ladustati või transporditi
lebavas asendis, tuleb pärast
seadme paigaldamist oodata
enne kasutuselevõttu 24 tundi.
Eiramise korral võib seadme ja-
hutusmoodul viga saada.
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt:
www.kaercher.com/REACH
Et tagada väljutatava vee kvaliteet, on lubatud ka-
sutada ainult avaliku veevarustusettevõtte joogi-
vett. Seejuures peab kvaliteet vastama vähemalt
Maailma terviseorganisatsiooni (WHO) suunisele.
Kui seadme paigaldamiseks on vajalik sekkumine
joogiveevõrku, peab seda tegema koolitatud spet-
sialist, kellel on selleks luba vastavalt kohapeal
kehtivatele eeskirjadele. Vajadusel peab klient
need tööd tellima.
Kaitseks veekahjustuste eest vee pealevooluvooli-
ku purunemise korral soovitame paigaldada vee
pealevoolutorusse lukustusseade ja Aquastopp
(saadaval lisavarustusena).
Hooldustöid seadme sisemuses võib teha ainult
seadme käitaja, kes on lugenud seda kasutusju-
hendit.
Tugijala uks peab olema alati suletud.
CO
2
-ballooni kasutamisel tuleb järgida kohapeal
kehtivaid reegleid paigalsudruumi tähistamiseks.
Ärge puhastage seadet veejoaga.
Plastpindu ei tohi puhastada alkoholi sisaldavate, ag-
ressiivsete ega abrasiivsete puhastusvahenditega.
Soovitatakse pindade puhastusvahendit CA 30 R
(6.295-686.0).
Pärast esmakordset kasutuselevõttu, filtrivahetust
või pikemaajalist seismist võib jahutamata vett väl-
ja lastes olla vesi ajutiselt piimja välimusega. Selle
põhjuseks on väikesed õhumullid ning see ei mõ-
juta vee kvaliteeti mingil viisil.
Sisukord
Keskkonnakaitse ET 1
Üldmärkusi ET 1
Transport ET 2
Sihipärane kasutamine ET 2
Funktsioon ET 2
Seadme ühendamine ET 2
Kasutuselevõtt ET 2
Käsitsemine ET 4
Seismapanek ET 4
Kasutuselevõtt pärast seismapanekut ET 4
Korrashoid ja tehnohooldus ET 5
Kulumaterjal ET 9
Tarvikud ET 9
Abi häirete korral ET 10
Tehnilised andmed ET 11
Varuosad ET 11
Garantii ET 11
EÜ vastavusdeklaratsioon ET 11
WPD 100 / 200 / 600 hooldusleht ET 12
Ohutus
Ohuastmed
Ohutusalased märkused
Keskkonnakaitse
Pakendmaterjalid on taaskasutatavad. Pa-
lun ärge visake pakendeid majapidamis-
prahi hulka, vaid suunake need taaskasu-
tusse.
Vanad seadmed sisaldavad taaskasutata-
vaid materjale, mis tuleks suunata taaska-
sutusse. Patareid, õli ja muud sarnased ai-
ned ei tohi jõuda keskkonda. Seetõttu pa-
lume vanad seadmed likvideerida vastava-
te kogumissüsteemide kaudu.
Seade sisaldab külmutusainet R-134a. See külmutusai-
ne ei tohi keskkonda pääseda. Nõuetekohaseks kõrval-
damiseks pöörduge palun oma Kärcheri teeninduspart-
neri poole. Külmamooduli juures tohivad töid teostada
ainult koolitatud spetsialistid.
Üldmärkusi
52 ET