Operating instructions
Table Of Contents
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Ασφάλεια
- Προστασία περιβάλλοντος
- Γενικές υποδείξεις
- Μεταφορά
- Αρμόζουσα χρήση
- Λειτουργία
- Σύνδεση συσκευής
- Θέση σε λειτουργία
- Χειρισμός
- Παρατεταμένη απενεργοποίηση
- Επανενεργοποίηση έπειτα από περίοδο αδράνειας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Υποδείξεις συντήρησης
- Πρόγραμμα συντήρησης
- Χημικός καθαρισμός
- Έκπλυση έπειτα από χημικό καθαρισμό
- Λήψη δείγματος
- Αφαίρεση και τοποθέτηση φίλτρου
- Αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση του στοιχείου φωτισμού UV
- Εκκένωση λεκάνη απορροής
- Άδειασμα δοχείου (προαιρετικό)
- Γενικές υποδείξεις για το χειρισμό φιαλών CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2 425 g
- Αναλώσιμα υλικά
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε.Κ.
- Δελτίο συντήρησης WPD 100 / 200 / 600
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik
- Çevre koruma
- Genel bilgiler
- Taşıma
- Kurallara uygun kullanım
- Fonksiyon
- Cihazın bağlanması
- İlk çalıştırma
- Kullanımı
- Durdurma
- Durdurduktan sonra işletime alma
- Koruma ve Bakım
- Bakım uyarıları
- Bakım planı
- Kimyasal temizlik
- Kimyasal temizlikten sonra yıkama
- Numune alma
- Filtrenin sökülmesi ve takılması
- UV ampulünün sökülmesi ve takılması
- Damlama kabının boşaltılması
- Bidonun (opsiyon) boşaltılması
- CO2 tüpleriyle çalışmayla ilgili genel uyarılar
- CO2 şişesinin değiştirilmesi
- 425 g CO2 tüpünün değiştirilmesi
- Tüketim malzemesi
- Aksesuar
- Arızalarda yardım
- Teknik Bilgiler
- Yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Bakım formu WPD 100 / 200 / 600
- Русский
- Оглавление
- Безопасность
- Защита окружающей среды
- Общие указания
- Транспортировка
- Использование по назначению
- Назначение
- Подключение устройства
- Ввод в эксплуатацию
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Ввод в эксплуатацию после простоя
- Уход и техническое обслуживание
- Указания по техническому обслуживанию
- План технического обслуживания
- Химическая чистка
- Промывка после химической очистки
- Отбор проб
- Демонтаж и установка фильтра
- Демонтаж и установка УФ-лампы
- Опустошение поддона для сбора капель
- Опустошить канистру (опция)
- Общие указания по обращению с баллонами CO2
- Замена баллона с CO2
- Замена баллона с CO2
- Расходный материал
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕС
- Бланк технического обслуживания WPD 100 / 200 / 600
- Polski
- Spis treści
- Bezpieczeństwo
- Ochrona środowiska
- Wskazówki ogólne
- Transport
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Podłączanie urządzenia
- Uruchomienie
- Obsługa
- Wyłączenie z eksploatacji
- Uruchomienie po wyłączeniu z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Wskazówki dotyczące konserwacji
- Plan konserwacji
- Czyszczenie chemiczne
- Płukanie po czyszczeniu chemicznym
- Pobranie próbek
- Demontaż i montaż filtra
- Wyjmowanie i zakładanie żarówki UV
- Opróżnianie skapnika
- Opróżnianie kanistra (opcja)
- Ogólne wskazania dotyczące obsługi butli z CO2
- Wymiana butli CO2
- Wymiana 425-gramowej butli CO2
- Artykuł konsumpcyjny
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Arkusz konserwacji WPD 100 / 200 / 600
- Eesti
- Sisukord
- Ohutus
- Keskkonnakaitse
- Üldmärkusi
- Transport
- Sihipärane kasutamine
- Funktsioon
- Seadme ühendamine
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Seismapanek
- Kasutuselevõtt pärast seismapanekut
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Hooldusjuhised
- Hooldusplaan
- Keemiline puhastamine
- Loputamine pärast keemilist puhastamist
- Prooviimine
- Filtri mahamonteerimine ja paigaldalmine
- UV-valgusallika mahamonteerimine ja paigaldamine
- Tilgakausi tühjendamine
- Tühjendage kanister (valikuline)
- Üldised märkused CO2-balloonide käsitsemise kohta
- CO2-ballooni vahetamine
- 425 g CO2-ballooni vahetamine
- Kulumaterjal
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Varuosad
- Garantii
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- WPD 100 / 200 / 600 hooldusleht
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Drošība
- Vides aizsardzība
- Vispārējas piezīmes
- Aparāta pārvietošana
- Mērķizmantošana
- Darbība
- Aparāta pieslēgšana
- Ekspluatācija
- Apkalpošana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Ekspluatācijas atsākšana pēc pārtraukuma
- Kopšana un tehniskā apkope
- Norādījumi par apkopi
- Apkopes grafiks
- Ķīmiskā tīrīšana
- Skalošana pēc ķīmiskās tīrīšanas
- Paraugu ņemšana
- Filtra izņemšana un ielikšana
- UV spuldžu izņemšana un ielikšana
- Iztukšot pilienu savācēju
- Kannas (opcija) iztukšošana
- Vispārīgi norādījumi par CO2 balonu lietošanu
- CO2 balona nomaiņa
- 425 g CO2 balona nomaiņa
- Izmantotie materiāli
- Piederumi
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Rezerves daļas
- Garantija
- EK Atbilstības deklarācija
- Apkopes lapa WPD 100 / 200 / 600
- Lietuviškai
- Turinys
- Sauga
- Aplinkos apsauga
- Bendrieji nurodymai
- Transportavimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Veikimas
- Įrenginio prijungimas
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Laikinas įrenginio nenaudojimas
- Įrenginio paleidimas po laikino nenaudojimo
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Pastabos dėl priežiūros
- Aptarnavimo planas
- Cheminis valymas
- Skalavimas po cheminio valymo
- Tyrimas
- Filtro išmontavimas ir įmontavimas
- UV lempos išmontavimas ir sumontavimas
- Surinktuvės ištuštinimas
- Kanistro (pasirenkama) ištuštinimas
- Bendrieji nurodymai dėl CO2 balionėlių naudojimo
- CO2 balionėlio keitimas
- 425 g talpos CO2 balionėlio keitimas
- Nusidėvinčios dalys
- Dalys
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Atsarginės dalys
- Garantija
- EB atitikties deklaracija
- Techninės priežiūros lapas WPD 100 / 200 / 600
- Українська
- Перелік
- Безпека
- Захист навколишнього середовища
- Загальні вказівки
- Транспортування
- Використання за призначенням
- Призначення
- Підключення пристрою
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання
- Введення в експлуатацію після простою
- Догляд та технічне обслуговування
- Вказівки щодо профілактичного ремонту
- План техогляду
- Хімічне чищення
- Промивання після хімічного чищення
- Відбір проб
- Демонтаж та встановлення фільтра
- Демонтаж та встановлення УФ-лампочки
- Спорожнити піддон для збору крапель
- Спорожнення каністри (Опція)
- Загальні вказівки щодо поводження з балоном CO2
- Заміна балона з CO2
- Заміна балона з CO2
- Видатковий матеріал
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Бланк технічного обслуговування WPD 100 / 200 / 600
- 3
Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα προσαγωγής νε-
ρού στη σύνδεση νερού (σπείρωμα σύνδεσης 3/
4“), στην πίσω πλευρά της συσκευής.
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας με τη σύνδεση
δικτύου στο πίσω μέρος της συσκευής.
1 Λεκάνη συλλογής σταγόνων
2 Θύρα συσκευής
3 Πλήκτρο απασφάλισης
Αφαιρέστε τη λεκάνη συλλογής.
Πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης.
Άνοιγμα θύρας της συσκευής
1 Συγκρατητής
2 Αμφιδέτης
3 Φίλτρο
몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος για την υγεία από τη μεταφορά βλαβερών μι-
κροοργανισμών.
Κατά την αντικατάσταση των κασετών φίλτρου λά-
βετε ιδιαίτερα υπόψη την υγιεινή και την καθαριότη-
τα.
Μην αγγίζετε τις συνδέσεις του συγκρατητή και του
φίλτρου.
Κατά την αλλαγή του φίλτρου
φοράτε αποστειρωμέ-
να γάντια μιας χρήσεως.
Αφαιρέστε τη λεκάνη και ανοίξτε τη θύρα της συ-
σκευής.
Τοποθετήστε το φίλτρο από κάτω στον αντίστοιχο
συγκρατητή. Προσέξτε τη θέση του αμφιδέτη.
Περιστρέψτε το φίλτρο προς τα δεξιά ως το τέρμα.
1 Συγκρατητής
2 Φίλτρο
Ελέγξτε τη θέση τοποθέτησης.
Τα σημάδια στην ετικέτα του συγκρατητή και στο
φίλτρο πρέπει να είναι ευθυγραμμισμένα.
Κλείστε τη θύρα της συσκευής και τοποθετήστε τη
λεκάνη απορροής.
Η θύρα του στηρίγματος βάσης μπορεί να κλειδώσει.
1 Θύρα του στηρίγματος βάσης
2 Κλειδαριά θύρας
Ξεκλειδώστε την κλειδαριά της θύρας.
Ανοίξτε τη θύρα του στηρίγματος βάσης.
Υπόδειξη
Λάβετε υπόψη τις γενικές υποδείξεις χειρισμού των φι-
αλών CO
2
(βλ. κεφάλαιο "Φροντίδα και συντήρηση/Γενι-
κές υποδείξεις χειρισμού των φιαλών CO
2
”).
1 Περιστροφικός ρυθμιστής
2 Μειωτήρας πίεσης
3 Ρακόρ
4 Κεντρική στρόφιγγα
5 Μανόμετρο πίεσης ρύθμισης
6 Ελαστικός σωλήνας CO
2
Τοποθετήστε τη φιάλη CO
2
στο στήριγμα βάσης και
στερεώστε την με τον ιμάντα συγκράτησης.
Βιδώστε το μειωτήρα πίεσης στη νέα φιάλη αερίου.
Προσέξτε παράλληλα τη σωστή τοποθέτηση του
μονωτικού δακτυλίου.
Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα CO
2
στο μειωτήρα
πίεσης.
Ανοίξτε αργά και κλείστε ξανά την κεντρική στρό-
φιγγα της φιάλης αερίου.
Διαβάστε την ένδειξη πίεσης ρύθμισης στο μανόμε-
τρο.
Η εμφανιζόμενη τιμή πρέπει να παραμείνει σταθε-
ρή τουλάχιστον για 5 λεπτά.
Σε περίπτωση αναγνωρίσιμης μείωσης της πίεσης,
ελέγξτε τη σύνδεση του μειωτήρα πίεσης στο δο-
χείο πεπιεσμένου αερίου και σφίξτε καλά το περι-
κόχλιο.
Αν η πτώση της πίεσης δεν μπορεί να αντιμετωπι-
στεί με το παραπάνω μέτρο, θα πρέπει να αντικα-
τασταθεί ο ελαττωματικός μειωτήρας πίεσης.
Ρυθμίστε την πίεση εργασίας στο μειωτήρα πίεσης
μέσω του κουμπιού ρύθμισης.
WPD 100: Προεπιλεγμένη ρύθμιση 4 bar, προσαρ-
μόστε την κατά περίπτωση.
WPD 200/600: Ρυθμίστε το ρυθμιστή πίεσης CO2
πριν από την παροχή νερού πρώτα στα 3,3 bar
(στατική) περίπου και ελέγξτε στη συνέχεια εάν η
πίεση ανέρχεται σε 3,0 bar περίπου κατά την πα-
ροχή νερού με ανθρακικό (Sparkling).
Υπόδειξη
Κατά κανόνα, οι επιλεγμένες ποσότητες εξαρτώνται
από την πίεση προσαγωγής και την πίεση CO
2
και μπο-
ρεί να ποικίλουν αντίστοιχα. Η ρύθμιση μπορεί να
πραγματοποιηθεί με το μειωτήρα πίεσης CO
2
. Η πίεση
CO
2
κατά την παροχή CO
2
πρέπει να είναι μεταξύ 2,8
bar και 3,2 bar. Η περαιτέρω αύξηση της πίεσης CO
2
αυξάνει την παρεχόμενη ποσότητα.
Ανοίξτε την κεντρική στρόφιγγα.
Κλείστε τη θύρα του στηρίγματος βάσης.
Άνοιγμα θύρας της συσκευής
Τοποθέτηση φίλτρου
Άνοιγμα θύρας στηρίγματος βάσης
Τοποθέτηση της φιάλης CO
2
5EL