Operating instructions

Table Of Contents
- 1
Перед первым применением вашего
прибора прочитайте эту оригинальную
инструкцию по эксплуатации, после
этого действуйте соответственно и сохраните ее
для дальнейшего пользования или для следующего
владельца.
ОПАСНОСТЬ
Указание относительно не-
посредственно грозящей
опасности, которая приво-
дит к тяжелым увечьям или к
смерти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание относительно воз-
можной потенциально опа-
сной ситуации, которая мо-
жет привести к тяжелым
увечьям или к смерти.
ОСТОРОЖНО
Указание на потенциально
опасную ситуацию, которая
может привести к получению
легких травм.
ВНИМАНИЕ
Указание относительно воз
-
можной потенциально опа-
сной ситуации, которая мо-
жет повлечь материальный
ущерб.
ОПАСНОСТЬ
Опасность поражения элек-
тротоком!
Перед проведением каких-
либо работ над прибором
следует сначала выта-
щить штепсельную вилку
из розетки.
Розетка должна снаб-
жаться автоматическим
выключателем, действую-
щим при появлении тока
утечки, с током расцепле-
ния 30 мА.
ОПАСНОСТЬ
Опасность для жизни в связи
с вероятностью взрыва газо-
вого баллона с CO
2
.
Установить баллон для
сжатого газа вертикально
и закрепить.
Запрещается подключе-
ние баллона для сжатого
газа без редуктора давле-
ния и предохранительного
клапана. Редуктор давле-
ния с предохранительным
клапаном должны быть
предназначены для прибо-
ров данного типа.
Не подвергать газовый
баллон воздействию пря-
мых солнечных лучей.
Газовый баллон необходи-
мо защитить от нагрева-
ния.
ОПАСНОСТЬ
Опасность удушья из-за вы-
деляющегося углекислого га-
за.
Оснастить место распо-
ложения системой венти-
ляции или соответствую-
щей газовой сигнальной
установкой.
Соблюдать специальные
законодательные предпи-
сания конкретной страны
относительно минималь-
ного размера вместимо-
сти, предупредительных
сигнальных устройств и
вентиляции во время опу-
стошения
баллона для
сжатого газа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для здоровья от
попадания микроорганизмов.
При замене фильтроваль-
ного патрона особое вни-
мание уделить гигиене и
чистоте.
При замене фильтра но-
сить стерильные однора-
зовые перчатки.
Не разрешается касаться
пальцами подачи воды или
чистить тряпкой. При не-
обходимости пропитать
стерильную тряпку RM735
(см.
приложение) и проте-
реть.
Для получения воды по ка-
честву согласно предписа-
ниям, поддон для сбора ка-
пель и поверхности
устройства должны регу-
лярно чиститься.
Химическую чистку прово-
дить не реже одного раза в
полгода.
После получения предупре-
ждения от устройства
снабжения питьевой водой
относительно микробио-
логического загрязнения
настоятельно
требуется
проведение химической
очистки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для здоровья из-
за ненадлежащего ремонта
прибора.
Ремонт прибора может
производиться только об-
ученным персоналом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для здоровья из-
за повышенной концентра-
ции в воде микроорганизмов.
Если прибор не будет исполь-
зоваться более 4 дней, то
необходимо выполнить меро-
приятия, описанные ниже:
Установите выключатель
прибора в положение "I".
Откройте подачу воды.
Запустите чистку (см.
"Уход и техническое обслу-
живание/химическая
очистка").
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При совместном использова-
нии фильтра Hy-Protect и
Active-Pure фильтры можно
повредить при перемене
мест.
Использовать фильтр Hy-
Protect всегда слева, а
фильтр Active-Pure-Filter -
всегда справа.
Оглавление
Защита окружающей среды RU 2
Общие указания RU 2
Транспортировка RU 2
Использование по назначению RU 2
Назначение RU 2
Подключение устройства RU 2
Ввод в эксплуатацию RU 3
Управление RU 4
Вывод из эксплуатации RU 4
Ввод в эксплуатацию после простоя RU 4
Уход и техническое обслуживание RU 6
Расходный материал RU 10
Принадлежности RU 10
Помощь в случае неполадок RU 11
Технические данные RU 12
Запасные части RU 12
Гарантия RU 12
Заявление о соответствии ЕС RU 12
Бланк технического обслуживания
WPD 100 / 200 / 600 RU 13
Безопасность
Степень опасности
Указания по технике
безопасности
27RU