Operating instructions
Table Of Contents
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Ασφάλεια
- Προστασία περιβάλλοντος
- Γενικές υποδείξεις
- Μεταφορά
- Αρμόζουσα χρήση
- Λειτουργία
- Σύνδεση συσκευής
- Θέση σε λειτουργία
- Χειρισμός
- Παρατεταμένη απενεργοποίηση
- Επανενεργοποίηση έπειτα από περίοδο αδράνειας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Υποδείξεις συντήρησης
- Πρόγραμμα συντήρησης
- Χημικός καθαρισμός
- Έκπλυση έπειτα από χημικό καθαρισμό
- Λήψη δείγματος
- Αφαίρεση και τοποθέτηση φίλτρου
- Αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση του στοιχείου φωτισμού UV
- Εκκένωση λεκάνη απορροής
- Άδειασμα δοχείου (προαιρετικό)
- Γενικές υποδείξεις για το χειρισμό φιαλών CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2 425 g
- Αναλώσιμα υλικά
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε.Κ.
- Δελτίο συντήρησης WPD 100 / 200 / 600
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik
- Çevre koruma
- Genel bilgiler
- Taşıma
- Kurallara uygun kullanım
- Fonksiyon
- Cihazın bağlanması
- İlk çalıştırma
- Kullanımı
- Durdurma
- Durdurduktan sonra işletime alma
- Koruma ve Bakım
- Bakım uyarıları
- Bakım planı
- Kimyasal temizlik
- Kimyasal temizlikten sonra yıkama
- Numune alma
- Filtrenin sökülmesi ve takılması
- UV ampulünün sökülmesi ve takılması
- Damlama kabının boşaltılması
- Bidonun (opsiyon) boşaltılması
- CO2 tüpleriyle çalışmayla ilgili genel uyarılar
- CO2 şişesinin değiştirilmesi
- 425 g CO2 tüpünün değiştirilmesi
- Tüketim malzemesi
- Aksesuar
- Arızalarda yardım
- Teknik Bilgiler
- Yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Bakım formu WPD 100 / 200 / 600
- Русский
- Оглавление
- Безопасность
- Защита окружающей среды
- Общие указания
- Транспортировка
- Использование по назначению
- Назначение
- Подключение устройства
- Ввод в эксплуатацию
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Ввод в эксплуатацию после простоя
- Уход и техническое обслуживание
- Указания по техническому обслуживанию
- План технического обслуживания
- Химическая чистка
- Промывка после химической очистки
- Отбор проб
- Демонтаж и установка фильтра
- Демонтаж и установка УФ-лампы
- Опустошение поддона для сбора капель
- Опустошить канистру (опция)
- Общие указания по обращению с баллонами CO2
- Замена баллона с CO2
- Замена баллона с CO2
- Расходный материал
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕС
- Бланк технического обслуживания WPD 100 / 200 / 600
- Polski
- Spis treści
- Bezpieczeństwo
- Ochrona środowiska
- Wskazówki ogólne
- Transport
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Podłączanie urządzenia
- Uruchomienie
- Obsługa
- Wyłączenie z eksploatacji
- Uruchomienie po wyłączeniu z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Wskazówki dotyczące konserwacji
- Plan konserwacji
- Czyszczenie chemiczne
- Płukanie po czyszczeniu chemicznym
- Pobranie próbek
- Demontaż i montaż filtra
- Wyjmowanie i zakładanie żarówki UV
- Opróżnianie skapnika
- Opróżnianie kanistra (opcja)
- Ogólne wskazania dotyczące obsługi butli z CO2
- Wymiana butli CO2
- Wymiana 425-gramowej butli CO2
- Artykuł konsumpcyjny
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Arkusz konserwacji WPD 100 / 200 / 600
- Eesti
- Sisukord
- Ohutus
- Keskkonnakaitse
- Üldmärkusi
- Transport
- Sihipärane kasutamine
- Funktsioon
- Seadme ühendamine
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Seismapanek
- Kasutuselevõtt pärast seismapanekut
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Hooldusjuhised
- Hooldusplaan
- Keemiline puhastamine
- Loputamine pärast keemilist puhastamist
- Prooviimine
- Filtri mahamonteerimine ja paigaldalmine
- UV-valgusallika mahamonteerimine ja paigaldamine
- Tilgakausi tühjendamine
- Tühjendage kanister (valikuline)
- Üldised märkused CO2-balloonide käsitsemise kohta
- CO2-ballooni vahetamine
- 425 g CO2-ballooni vahetamine
- Kulumaterjal
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Varuosad
- Garantii
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- WPD 100 / 200 / 600 hooldusleht
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Drošība
- Vides aizsardzība
- Vispārējas piezīmes
- Aparāta pārvietošana
- Mērķizmantošana
- Darbība
- Aparāta pieslēgšana
- Ekspluatācija
- Apkalpošana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Ekspluatācijas atsākšana pēc pārtraukuma
- Kopšana un tehniskā apkope
- Norādījumi par apkopi
- Apkopes grafiks
- Ķīmiskā tīrīšana
- Skalošana pēc ķīmiskās tīrīšanas
- Paraugu ņemšana
- Filtra izņemšana un ielikšana
- UV spuldžu izņemšana un ielikšana
- Iztukšot pilienu savācēju
- Kannas (opcija) iztukšošana
- Vispārīgi norādījumi par CO2 balonu lietošanu
- CO2 balona nomaiņa
- 425 g CO2 balona nomaiņa
- Izmantotie materiāli
- Piederumi
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Rezerves daļas
- Garantija
- EK Atbilstības deklarācija
- Apkopes lapa WPD 100 / 200 / 600
- Lietuviškai
- Turinys
- Sauga
- Aplinkos apsauga
- Bendrieji nurodymai
- Transportavimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Veikimas
- Įrenginio prijungimas
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Laikinas įrenginio nenaudojimas
- Įrenginio paleidimas po laikino nenaudojimo
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Pastabos dėl priežiūros
- Aptarnavimo planas
- Cheminis valymas
- Skalavimas po cheminio valymo
- Tyrimas
- Filtro išmontavimas ir įmontavimas
- UV lempos išmontavimas ir sumontavimas
- Surinktuvės ištuštinimas
- Kanistro (pasirenkama) ištuštinimas
- Bendrieji nurodymai dėl CO2 balionėlių naudojimo
- CO2 balionėlio keitimas
- 425 g talpos CO2 balionėlio keitimas
- Nusidėvinčios dalys
- Dalys
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Atsarginės dalys
- Garantija
- EB atitikties deklaracija
- Techninės priežiūros lapas WPD 100 / 200 / 600
- Українська
- Перелік
- Безпека
- Захист навколишнього середовища
- Загальні вказівки
- Транспортування
- Використання за призначенням
- Призначення
- Підключення пристрою
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання
- Введення в експлуатацію після простою
- Догляд та технічне обслуговування
- Вказівки щодо профілактичного ремонту
- План техогляду
- Хімічне чищення
- Промивання після хімічного чищення
- Відбір проб
- Демонтаж та встановлення фільтра
- Демонтаж та встановлення УФ-лампочки
- Спорожнити піддон для збору крапель
- Спорожнення каністри (Опція)
- Загальні вказівки щодо поводження з балоном CO2
- Заміна балона з CO2
- Заміна балона з CO2
- Видатковий матеріал
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Бланк технічного обслуговування WPD 100 / 200 / 600
- 7
Not
Her iki ızgara da aynı anda değiştirilirse, şimdi diğer fil-
treyi de aynı şekilde değiştirin. Daha sonraki yıkama iş-
lemi her iki filtre için de aynı anda uygulanabilir.
Not
Filtreler aynı pozisyona takılmalı ve alt alta değiştirilme-
melidir! İşarete dikkat edin!
Cihaz anahtarını "I" konumuna getirin.
Su beslemesini tekrar açın.
Kabı su çıkışının altına koyun.
Soğutulmamış su tuşuna basın.
Yeni filtre yıkanır.
Maksimum çıkış 120 saniye ile sınırlanmıştır. Yıka-
ma işlemini devam ettirmek için, soğutulmamış su
tuşuna tekrar basın.
Çıkan su berrak ve kokusuz duruma gelene kadar
filtreyi yıkayın, yıkama için en az 20 litre gerekir.
Her filtre değişiminden sonra bir kimyasal temizlik
yapılması önerilir (bkz. "Kimyasal temizlik").
UV lambasının ampulü yılda bir kez değiştirilmelidir.
Cihazın fişini prizden çekin.
Cihaz anahtarını "0" konumuna getirin.
Damlama kabını çıkartın ve cihaz kapısını açın.
1 Koruyucu kapak
2 Üst tutucu
3 UV lambası
1 Emniyet şalteri
UV lambasını tutucudan yukarıya, öne doğru yatı-
rın.
Emniyet şalteri devreye girer.
1 Üst soket
2 Aydınlatma maddesi
3 Contalı tırtıllı somun
4 UV lambası
Not
Contalı tırtıllı somunu sökmeyin (su çıkışı). Ampulü dı-
şarıya çekerken döndürme hareketi yapmayın.
Koruyucu kapağı çıkartın.
Ampulü silindirden dışarı doğru yaklaşık 10 cm çe-
kin.
Üst soketi çekin.
Ampulü silindirden dışarı çekin.
1 Alt soket
2 Aydınlatma maddesi
3 UV lambası
Alt soketi çekin.
Ampulü çıkartın ve evsel atık olarak tasfiye edin.
DIKKAT
Ampuller grese karşı duyarlıdır. Ampullere elinizle do-
kunmayın. Kirlenmiş ampulleri takmadan önce kuru,
gressiz bir bezle temizleyin.
Yeni ampulü ambalajından çıkartın.
Alt soketi yeni ampule takın.
Ampulü UV lambasının içine yerleştirin.
Not
Alt soketin iki kablosunu aynı anda ampulle birlikte dik-
katli bir şekilde UV lambasının içine doğru itin.
Üst soketi ampule takın.
Koruyucu kapağı oturtun.
UV lambasını arkaya doğru katlayın ve üst tutucu-
ya oturtun.
Emniyet şalteri etkinleştirilir.
Cihaz kapısını kapatın ve damlama kabını yerleşti-
rin.
Elektrik fişini prize takın.
Cihaz anahtarını "I" konumuna getirin.
Damlama kabı maksimum doluluk seviyesine ulaştığın-
da, soğutulmamış su tuşunun LED'i mavi renkte yanıp
sönmeye başlar.
Damlama kutusunu çıkartın.
Damlama kabını boşaltın.
Damlama kabını kir açısından kontrol edin ve gere-
kiyorsa temizleyin.
Damlama kutusunu yerleştirin.
Cihaz tekrar çalışmaya hazırdır.
Tüm LED'ler mavi renkte yanar.
Bidon maksimum doluluk seviyesine ulaştığında, soğu-
tulmuş su tuşunun LED'i mavi renkte yanıp sönmeye
başlar.
1 Doluluk seviyesi sensörlü kapak
2 Bidon
Cihaz anahtarını "0" konumuna getirin.
Ayağın kapısını açın.
Kapağı dışarı doğru çevirin.
Doluluk seviyesi sensörüyle birlikte kapağı çıkartın.
Bidonu dışarı çıkartın ve boşaltın.
Gerekirse çıkış hortumunu temizleyin ya da değiş-
tirin.
Bidonu tekrar yerleştirin.
Doluluk seviyesi sensörüyle birlikte kapağı yerleşti-
rin ve çevirerek sıkın.
Ayağın kapısını kapatın.
Cihaz anahtarını "1" konumuna getirin.
Tüm LED'ler mavi renkte yanar.
Cihaz tekrar çalışmaya hazırdır.
CO
2
tüpleri değiştirilirken gaz tedarikçisinin güvenlik
uyarıları ve yasal düzenlemelere dikkat edilmelidir.
Sudaki karbonik asit oranının ayarlanabilmesi için,
CO
2
tüpü, Kärcher tarafından onaylanan bir basınç
düşürücü ile donatılmış olmalıdır.
E 290 gıda maddesi karbondioksiti, 96/77/EG sayılı
yönetmeliğin (gıda maddesi kalitesi) temizlik istem-
lerine uymalı ve 89/107/EWG sayılı yönetmeliğin 7.
maddesine göre işaretlenmiş olmalıdır.
Bir gaz şişesi kullanılmaya başlamadan önce, doğ-
ru gaz türünün hazırlanmış olduğundan emin olun-
malıdır. Gaz türü hakkında güvenilir bilgiyi, her gaz
şişesinin üzerinde bulunması gereken tehlikeli
madde çıkartması verir. Gaz şişesinin rengi, gaz
türü hakkında her zaman açık bilgiler vermez. İçe-
riği hakkında şüpheler bulunan ya da başka neden-
lerle kullanımı uygun olmayan (hasar, yangın etki-
si, mekanik işleme izleri) bir gaz şişesi kullanılma-
malıdır.
Ülkeye özel düzenlemelere uyulmalıdır.
TEHLIKE
Patlama ihtimali bulunan CO
2
gaz haznesi nedeniyle
ölüm tehlikesi.
Basınçlı gaz depolarını dikey konumda takın ve sa-
bitleyin.
Basınçlı gaz haznelerini basınç düşürücü ve emni-
yet valfı olmadan kesinlikle bağlamayın. Emniyet
valfıyla birlikte basınç düşürücü bu cihaz türü için
onaylanmış olmalıdır.
UV ampulünün sökülmesi ve takılması
Damlama kabının boşaltılması
Bidonun (opsiyon) boşaltılması
CO
2
tüpleriyle çalışmayla ilgili genel uyarılar
21TR